← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 1997, van het procentueel aandeel van ieder trimester in het globaal budget van financiële middelen, in uitvoering van artikel 61, § 13, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 1997, van het procentueel aandeel van ieder trimester in het globaal budget van financiële middelen, in uitvoering van artikel 61, § 13, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal fixant, pour l'année 1997, le pourcentage de la quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans le budget global des moyens financiers, en exécution de l'article 61, § 13, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
26 MEI 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar | 26 MAI 1998. - Arrêté royal fixant, pour l'année 1997, le pourcentage |
1997, van het procentueel aandeel van ieder trimester in het globaal | de la quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans le budget |
budget van financiële middelen, in uitvoering van artikel 61, § 13, | global des moyens financiers, en exécution de l'article 61, § 13, de |
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 61, § |
1994, inzonderheid op artikel 61, § 13; | 13; |
Gelet op de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse | Vu la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et |
bepalingen, inzonderheid artikel 22, § 2; | diverses, notamment l'article 22, § 2; |
Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging, uitgebracht op 22 december 1997; | Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, émis le 22 |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | décembre 1997; |
geneeskundige verzorging, uitgebracht op 5 januari 1998; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 5 janvier |
Gelet op het advies van de Raad van State; | 1998; Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het procentueel aandeel van ieder trimester in het globaal |
Article 1er.La quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans le |
budget van financiële middelen per jaar voor verstrekkingen van | budget global des moyens financiers par année pour les prestations de |
klinische biologie verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen | biologique clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés |
rechthebbenden wordt, voor het jaar 1997, als volgt bepaald : | est, pour l'année 1997, fixée comme suit : |
- eerste trimester : 25 %; | - premier trimestre : 25 %; |
- tweede trimester : 26 %; | - deuxième trimestre : 26 %; |
- derde trimester : 24 %; | - troisième trimestre : 24 %; |
- vierde trimester : 25 %. | - quatrième trimestre : 25 %. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. . |
Gegeven te Brussel, 26 mei 1998. | Donné à Bruxelles, le 26 mai 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi: |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |