← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot vaststelling van aanvullende nationale maatregelen voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden en voor controle op de visserijactiviteiten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot vaststelling van aanvullende nationale maatregelen voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden en voor controle op de visserijactiviteiten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 août 1989 établissant des dispositions nationales complémentaires de conservation et de gestion des ressources de pêche et de contrôle à l'égard des activités de pêche |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 26 MEI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot vaststelling van aanvullende nationale maatregelen voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden en voor controle op de visserijactiviteiten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 26 MAI 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 août 1989 établissant des dispositions nationales complémentaires de conservation et de gestion des ressources de pêche et de contrôle à l'égard des activités de pêche ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 augustus 1891 betreffende de zeevisserij in de | Vu la loi du 19 août 1891 relative à la pêche maritime dans les eaux |
territoriale wateren, gewijzigd bij de wet van 12 april 1957; | territoriales, modifiée par la loi du 12 avril 1957; |
Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning ertoe gemachtigd | Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures |
wordt maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische | |
hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971 | en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, |
en 18 juli 1973; | modifiée par les lois des 23 février 1971 et 18 juillet 1973; |
Gelet op de wet van 13 juni 1969 inzake het continentaal plat van | Vu la loi du 13 juin 1969 sur le plateau continental de la Belgique; |
België; Gelet op de wet van 10 oktober 1978 houdende vaststelling van een | Vu la loi du 10 octobre 1978 portant établissement d'une zone de pêche |
Belgische visserijzone, gewijzigd bij de wet van 30 juni 1983; | de la Belgique, modifiée par la loi du 30 juin 1983; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijprodukten, gewijzigd bij de wetten van 11 | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par |
april 1983 en 29 december 1990; | les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 14 août 1989 établissant des dispositions |
van aanvullende nationale maatregelen voor de instandhouding en het | nationales complémentaires de conservation et de gestion des |
beheer van de visbestanden en voor controle op de | ressources de pêche et de contrôle à l'égard des activités de pêche, |
visserijactiviteiten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 maart 1996; | modifiée par l'arrêté royal du 11 mars 1996; |
Gelet op de Verordening (EEG) nr. 3760/92 van de Raad van 20 december | Vu le Règlement (CEE) n° 3760/92 du Conseil du 20 décembre 1992 |
1992 tot invoering van een communautaire regeling voor de visserij en | instituant un régime communautaire de la pêche et de l'aquaculture; |
de aquacultuur; | |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 3690/93 van de Raad van 20 december | Vu le Règlement (CE) n° 3690/93 du Conseil du 20 décembre 1993 |
1993 tot invoering van een communautair stelsel van regels voor de | établissant un régime communautaire fixant les règles relatives aux |
minimuminformatie die visvergunningen moeten bevatten; | informations minimales que doivent contenir les licences de pêche; |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 894/97 van de Raad van 29 april 1997 | Vu le Règlement (CE) n° 894/97 du Conseil du 29 avril 1997 prévoyant |
houdende technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden; | certaines mesures techniques de conservation des ressources de pêche; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus | juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; |
1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de noodzaak om onverwijld een maatregel te nemen | Considérant que la nécessité de prendre sans retard une mesure |
inzake aanvullende nationale maatregelen voor de instandhouding en het | concernant des dispositions nationales complémentaires de conservation |
beheer van de visbestanden en voor controle op de visserijactiviteiten | et de gestion des ressources de pêche et de contrôle à l'égard des |
voortvloeit uit de vaststelling dat het aantal vissersvaartuigen met | activités de pêche résulte de la constatation que le nombre de bateaux |
een brutotonnenmaat van meer dan 70 BT dat op tong vist binnen de zone | de pêche ayant une jauge brute supérieure à 70 TB et pêchant la sole |
van drie zeemijlen van de kust van België gestadig toeneemt, dat | dans la zone de trois milles marins à partir de la côte belge augmente |
daardoor een afdoende bescherming van de visbestanden in deze wateren | constamment, que, de ce fait il est plus malaisé d'assurer une |
bemoeilijkt wordt, wat aanleiding geeft tot de noodzaak de | protection suffisante des ressources de pêche dans ces eaux, ce qui |
nécessite d'interdire temporairement l'accès dans cette zone aux | |
vissersvaartuigen met een brutotonnenmaat van meer dan 70 BT die op | bateaux de pêche ayant une jauge brute supérieure à 70 TB et pêchant |
tong vissen de toegang tot deze zone tijdelijk te verbieden; | la sole; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites |
Middelgrote Ondernemingen, | et Moyennes Entreprises, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een artikel 6bis, luidend als volgt, wordt in het |
Article 1er.Un article 6bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot vaststelling van | l'arrêté royal du 14 août 1989 établissant des dispositions nationales |
aanvullende nationale maatregelen voor de instandhouding en het beheer | complémentaires de conservation et de gestion des ressources de pêche |
van de visbestanden en voor controle op de visserijactiviteiten | et de contrôle à l'égard des activités de pêche : |
ingevoegd : « Artikel 6bis.De visserij op tong binnen de zone van drie zeemijlen |
« Article 6 bis. La pêche aux soles dans la zone de trois milles |
van de kust is verboden voor de vissersvaartuigen met een | marins à partir de la côte est interdite pour les bateaux de pêche |
brutotonnenmaat van meer dan 70 BT. | ayant une jauge brute supérieure à 70 TB. |
Deze zone wordt gemeten vanaf de basislijnen vanwaar de territoriale | Cette zone est mesurée à partir des lignes de base qui servent à |
wateren van België worden bepaald. » | délimiter les eaux territoriales de la Belgique. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en houdt op van kracht te zijn op 31 maart 1999, om 24 uur. | au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 31 mars 1999, à 24 heures. |
Art. 3.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. | Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 mei 1998. | Donné à Bruxelles, le 26 mai 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw | Le Ministre de l'Agriculture |
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |