← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds der bedienden van de suikernijverheid en haar bijprodukten" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds der bedienden van de suikernijverheid en haar bijprodukten" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie du sucre et de ses dérivés" |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
26 MEI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 26 MAI 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, | collective de travail du 16 juin 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
voedingsnijverheid, tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
en Sociaal Fonds der bedienden van de suikernijverheid en haar | modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie des employés de |
bijprodukten" (1) | l'industrie du sucre et de ses dérivés" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976, | Vu la convention collective de travail du 29 mars 1976, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie |
voedingsnijverheid, tot oprichting van een fonds voor | alimentaire, instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé |
bestaanszekerheid genaamd "Waarborg- en Sociaal Fonds der bedienden | "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie du sucre et |
van de suikernijverheid en haar bijprodukten" en tot vaststelling van | de ses dérivés" et en fixant ses statuts, rendue obligatoire par |
zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
van 7 juli 1977, inzonderheid op artikel 13 van de statuten, gewijzigd | arrêté royal du 7 juillet 1977, notamment l'article 13 des statuts, |
bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1995, algemeen | modifié par la convention collective de travail du 2 juin 1995, rendue |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 september 1995; | obligatoire par arrêté royal du 26 septembre 1995; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de |
voedingsnijverheid; | l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, gesloten | travail du 16 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, | |
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, | modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie des employés de |
tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds der | l'industrie du sucre et de ses dérivés" Notre Ministre de l'Emploi et |
bedienden van de suikernijverheid en haar bijprodukten". | du Travail est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 mei 1998. | Donné à Bruxelles, le 26 mai 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 7 juli 1977, Belgisch Staatsblad van 2 september 1977. | Arrêté royal du 7 juillet 1977, Moniteur belge du 2 septembre 1977. |
Koninklijk besluit van 26 september 1995, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 26 septembre 1995, Moniteur belge du 11 novembre 1995. |
november 1995. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997 | Convention collective de travail du 16 juin 1997 |
Wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds der | Modification des statuts du "Fonds social et de garantie des employés |
bedienden van de suikernijverheid en haar bijprodukten" (Overeenkomst | de l'industrie du sucre et de ses dérivés" (Convention enregistrée le |
geregistreerd op 18 november 1997 onder het nummer 46091/CO/220) | 18 novembre 1997 sous le numéro 46091/CO/220) |
Enig artikel. Artikel 13 van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal | Article unique. L'article 13 des statuts du "Fonds social et de |
Fonds der bedienden van de suikernijverheid en haar bijprodukten", | garantie des employés de l'industrie du sucre et de ses dérivés", |
opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976, | institué par la convention collective de travail du 29 mars 1976, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de |
voedingsnijverheid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
besluit van 7 juli 1977, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van | l'industrie alimentaire, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 |
2 september 1977, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst | juillet 1977, publié au Moniteur belge du 2 septembre 1977, modifié |
van 2 juni 1995, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | par la convention collective de travail du 2 juin 1995, rendue |
van 26 september 1995, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 | obligatoire par arrêté royal du 26 septembre 1995, publié au Moniteur |
november 1995, wordt door de volgende bepaling vervangen : | belge du 11 novembre 1995, est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 13.§ 1. Vanaf 1 januari 1997 wordt de bijdrage der werkgevers |
« Art. 13.§ 1er. A partir du 1er janvier 1997, la cotisation des |
vastgesteld op 0,20 pct. van de lonen van alle mannelijke en | employeurs est fixée à 0,20 p.c. des rémunérations déclarées à |
vrouwelijke bedienden zoals aangegeven aan de Rijksdienst voor sociale | l'Office national de sécurité sociale pour chacun des employés et |
zekerheid, waarvan : | employées dont : |
- 0,10 pct., voor de financiering van de syndicale premies; | - 0,10 p.c. pour le financement des primes syndicales; |
- 0,10 pct., geïnd ten behoeve van het "Instituut voor professionele | - 0,10 p.c. perçu pour compte de "l'Institut de formation |
vorming voor de bedienden van de voedingsnijverheid". | professionnelle pour les employés de l'industrie alimentaire". |
§ 2. Vanaf 1 juli 1997 wordt de bijdrage der werkgevers vastgesteld op | § 2. A partir du 1er juillet 1997, la cotisation des employeurs est |
0,23 pct. van de lonen van alle mannelijke en vrouwelijke bedienden | fixée à 0,23 p.c. des rémunérations déclarées à l'Office national de |
zoals aangegeven aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid, waarvan : | sécurité sociale pour chacun des employés et employées dont : |
- 0,10 pct., voor de financiering van de syndicale premies; | - 0,10 p.c. pour le financement des primes syndicales; |
- 0,10 pct., geïnd ten behoeve van het "Instituut voor professionele | - 0,10 p.c. perçu pour compte de l'"Institut de formation |
vorming voor de bedienden van de voedingsnijverheid"; | professionnelle pour les employés de l'industrie alimentaire"; |
- 0,03 pct., geïnd ten behoeve van het "Centrum voor de | - 0,03 p.c. perçu pour compte du "Centre de classification des |
functieclassificatie van de bedienden van de voedingsnijverheid". » | fonctions des employés de l'industrie alimentaire". » |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei 1998. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 mai 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |