Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de beroepsopleiding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant la formation professionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
26 MAART 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 26 MARS 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023, | collective de travail du 28 septembre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, | Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant la formation |
betreffende de beroepsopleiding (1) | professionnelle (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; |
voedingswaren; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023, | travail du 28 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, | Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant la formation |
betreffende de beroepsopleiding. | professionnelle. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 maart 2024. | Donné à Bruxelles, le 26 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023 | Convention collective de travail du 28 septembre 2023 |
Beroepsopleiding (Overeenkomst geregistreerd op 20 oktober 2023 onder | Formation professionnelle (Convention enregistrée le 20 octobre 2023 |
het nummer 183176/CO/119) | sous le numéro 183176/CO/119) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen van | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la |
het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren (PC 119). | compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire (CP 119). |
HOOFDSTUK II. - Beroepsopleiding | CHAPITRE II. - Formation professionnelle |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
van "Hoofdstuk 12. - Investeren in opleiding" van de wet van 3 oktober | exécution du "Chapitre 12. - Investir dans la formation" de la loi du |
2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, hierna genoemd "wet op de | 3 octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au travail, |
Arbeidsdeal". | ci-après dénommée "loi sur le Deal pour l'emploi". |
De bepalingen van dit hoofdstuk 12 zijn volledig van toepassing op | Les dispositions de ce chapitre 12 sont entièrement applicables aux |
bedrijven in de sector en hun werknemers. | entreprises du secteur et à leurs travailleurs. |
1. Aantal dagen en groeipad | 1. Nombre de jours et trajectoire de croissance |
Art. 3.Voor bedrijven met minder dan 20 werknemers gelden de |
Art. 3.Pour les entreprises de moins de 20 travailleurs, les |
bepalingen van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse | dispositions de la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions |
arbeidsbepalingen (Arbeidsdeal). | diverses relatives au travail (Deal pour l'emploi) sont d'application. |
Art. 4.§ 1. Voor bedrijven van 20 werknemers of meer geldt vanaf 1 |
Art. 4.§ 1er. Dans les entreprises de 20 travailleurs ou plus, la |
januari 2024 het volgende groeipad : | trajectoire de croissance suivante s'applique à partir du 1er janvier 2024 : |
- 3 individuele opleidingsdagen per jaar voor een voltijds werknemer | - 3 jours de formation individuels par an pour un travailleur à temps |
vanaf 1 januari 2024; | plein à partir du 1er janvier 2024; |
- 4 individuele opleidingsdagen per jaar voor een voltijds arbeider | - 4 jours de formation individuels par an pour un travailleur à temps |
vanaf 1 januari 2025; | plein à partir du 1er janvier 2025; |
- 5 individuele opleidingsdagen per jaar voor een voltijds arbeider | - 5 jours de formation individuels par an pour un travailleur à temps |
vanaf 1 januari 2028. | plein à partir du 1er janvier 2028. |
§ 2. Voor arbeiders die niet voltijds tewerkgesteld worden en/of niet | § 2. Pour les ouvriers qui ne sont pas occupés à temps plein et/ou qui |
voor het hele kalenderjaar aan een arbeidsovereenkomst gebonden zijn, | ne sont pas liés par un contrat de travail pendant toute l'année |
wordt het recht op opleiding bepaald in overeenstemming met artikel | civile, le droit à la formation est déterminé conformément à l'article |
50, § 3 van de wet op Arbeidsdeal : | 50, § 3 de la loi sur le Deal pour l'emploi : |
Het aantal opleidingsdagen wordt bepaald op basis van de volgende | Le nombre de jours de formation est déterminé sur la base de la |
formule : A x B x C waar : | formule suivante : A x B x C où : |
- "A" overeenkomt met het aantal in de schoot van de onderneming | - "A" correspond au nombre de jours de formation octroyés au sein de |
toegekende opleidingsdagen voor een voltijds tewerkgestelde werknemer; | l'entreprise pour un travailleur occupé à temps plein; |
- "B" overeenkomt met het arbeidsregime van de werknemer in verhouding | - "B" correspond au régime de travail du travailleur par rapport à un |
tot een voltijds arbeidsregime; | régime temps plein; |
- "C" overeenkomt met het aantal maanden gedeeld door twaalf, | - "C" correspond au nombre de mois divisé par douze pendant lesquels |
gedurende dewelke de werknemer werd tewerkgesteld in de schoot van de onderneming. | le travailleur a été occupé au sein de l'entreprise. |
Elke begonnen maand wordt beschouwd als een volledig gepresteerde maand. | Tout mois entamé est considéré comme un mois presté complètement. |
§ 3. Het saldo aan opleidingsdagen wordt op het einde van het jaar | § 3. A la fin de l'année, le solde des jours de formation est |
overgedragen naar het daaropvolgende jaar. | transféré à l'année suivante. |
2. Definities | 2. Définitions |
Art. 5.Voor de invulling van het individuele opleidingsrecht worden |
Art. 5.Pour l'application du droit individuel à la formation les |
de begrippen "formele opleiding" en "informele opleiding" gedefinieerd | termes "formation formelle" et "formation informelle" sont définis |
overeenkomstig artikel 50, § 1, a) en b) van de wet op de Arbeidsdeal | conformément à l'article 50, § 1er, a) et b) de la loi sur le Deal |
: | pour l'emploi : |
a) formele opleiding : door lesgevers of sprekers ontwikkelde | a) formation formelle : les cours et stages conçus par des formateurs |
cursussen en stages. Deze opleidingen worden gekenmerkt door een hoge | ou des orateurs. Ces formations sont caractérisées par un haut degré |
graad van organisatie van de opleider of opleidingsinstelling. Ze gaan | d'organisation du formateur ou de l'institution de formation. Elles se |
door op een plaats die duidelijk van de werkplek gescheiden is. Ze | déroulent dans un lieu nettement séparé du lieu de travail. Ces |
richten zich tot een groep leerlingen. Die opleidingen kunnen | formations s'adressent à un groupe d'apprenants. Ces formations |
ontwikkeld en beheerd worden door de onderneming zelf of door een | peuvent être conçues et gérées par l'entreprise elle-même ou par un |
extern organisme; | organisme extérieur à l'entreprise; |
b) informele opleiding : de opleidingsactiviteiten, andere dan deze | b) formation informelle : les activités de formation, autres que |
celles visées sous a), et qui sont en relation directe avec le | |
bedoeld onder a) die rechtstreeks betrekking hebben op het werk. Deze | travail. Ces formations sont caractérisées par un haut degré |
opleidingen worden gekenmerkt door een hoge graad van zelforganisatie | d'auto-organisation par l'apprenant individuel ou par un groupe |
door de individuele leerling of door een groep leerlingen met | d'apprenants en ce qui concerne l'horaire, le lieu et le contenu, un |
betrekking tot de tijd, de plaats en de inhoud, een inhoud die gekozen | contenu déterminé en fonction des besoins individuels de l'apprenant |
wordt volgens de individuele behoeften van de leerling op de werkplek, | sur le lieu de travail et avec un lien direct avec le travail et avec |
en met een rechtstreeks verband met het werk en de werkplek, met | le lieu de travail, en ce compris la participation à des conférences |
inbegrip van deelname aan conferenties of beurzen voor leerdoeleinden. | ou à des foires dans un but d'apprentissage. |
Bovengenoemde opleidingen zijn kwalificerende opleidingen om de | Les formations précitées seront des formations qualifiantes en vue |
beroepskwalificaties van de werknemer te verbeteren, en zijn positie | d'améliorer les qualifications professionnelles du travailleur, et de |
op de arbeidsmarkt te versterken. | renforcer sa position sur le marché du travail. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2024 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | au 1er janvier 2024 et est conclue à durée indéterminée. |
Zij kan worden herzien of opgezegd op verzoek van de meest gerede | Elle peut être revue ou dénoncée à la demande de la partie la plus |
partij, mits een opzeggingstermijn van drie maanden, gericht bij een | diligente moyennant un préavis de trois mois, adressé par lettre |
ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair comité. | recommandée à la poste au président de la commission paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 maart 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 mars 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |