Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende het tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
26 MAART 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 26 MARS 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2023, | collective de travail du 11 octobre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, | Commission paritaire des pompes funèbres, relative au crédit-temps, à |
betreffende het tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen (1) | la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres; |
begrafenisondernemingen; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2023, | travail du 11 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, | Commission paritaire des pompes funèbres, relative au crédit-temps, à |
betreffende het tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen. | la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 maart 2024. | Donné à Bruxelles, le 26 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen | Commission paritaire des pompes funèbres |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2023 | Convention collective de travail du 11 octobre 2023 |
Tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen (Overeenkomst | Crédit-temps, diminution de carrière et emplois de fin de carrière |
geregistreerd op 7 november 2023 onder het nummer 183620/CO/320) | (Convention enregistrée le 7 novembre 2023 sous le numéro 183620/CO/320) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen. | Commission paritaire des pompes funèbres. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en de vrouwelijke | entend par "travailleurs" : les employés et les employées, les |
bedienden, de arbeiders en arbeidsters. | ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni | application de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin |
2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | 2012, conclue au sein du Conseil national du Travail, concernant |
loopbaanvermindering en landingsbanen, die werd gesloten in de | l'instauration d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière |
Nationale Arbeidsraad en laatst werd gewijzigd door de collectieve | et d'emplois de fin de carrière et modifiée la dernière fois par la |
arbeidsovereenkomst nr. 103/6 van 27 september 2022. | convention collective de travail n° 103/6 du 27 septembre 2022. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt eveneens gesloten in | La présente convention collective de travail est également conclue en |
toepassing en tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst | application et en exécution de la convention collective de travail n° |
nr.170 van 30 mei 2023, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot | 170 du 30 mai 2023, conclue au sein du Conseil national du Travail, |
vaststelling voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025 | fixant pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025 le |
van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | |
leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge |
en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de | |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise |
of in herstructurering. | en difficultés ou en restructuration. |
HOOFDSTUK III. - Recht op tijdskrediet met motief | CHAPITRE III. - Droit au crédit-temps avec motif |
Art. 3.De werknemers bedoeld in artikel 1 kunnen aanspraak maken op |
Art. 3.Les travailleurs visés à l'article 1er peuvent faire appel au |
voltijds, halftijds of 1/5de tijdskrediet met motief gedurende : | crédit-temps avec motif à temps plein, à mi-temps ou 1/5ème pendant : |
- maximum 51 maanden overeenkomstig de in artikel 2 bedoelde | - au maximum 51 mois, conformément à la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter, artikel 4, § 1 en de | travail n° 103ter, article 4, § 1er, visée à l'article 2 et à la |
bijbehorende reglementering (motief zorg); | réglementation y afférente (motif soins); |
- maximum 36 maanden overeenkomstig de in artikel 2 bedoelde | - au maximum 36 mois, conformément à la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter, artikel 4, § 2 en de | travail n° 103ter, article 4, § 2, visée à l'article 2 et à la |
bijbehorende reglementering (motief opleiding). | réglementation y afférente (motif formation). |
HOOFDSTUK IV. - Landingsbanen | CHAPITRE IV. - Emplois de fin de carrière |
Art. 4.Bij toepassing van artikel 3 van de collectieve |
Art. 4.En application de l'article 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei 2023, gesloten in de Nationale | travail n° 170 du 30 mai 2023, conclue au sein du Conseil national du |
Travail, l'âge d'accès au droit à la diminution à mi-temps et au droit | |
Arbeidsraad, wordt de leeftijd voor het recht van de oudere werknemers | de 1/5ème dans le cadre des emplois de fin de carrière pour les |
op halftijdse landingsbanen alsook op 1/5 landingsbanen op 55 jaar | travailleurs plus âgés est porté à 55 ans, mais uniquement pour les |
gebracht, zij het slechts voor de werknemers bedoeld in voormeld | |
artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 op volgende | travailleurs visés à cet article 3 de la convention collective de |
voorwaarden : | travail n° 170 aux conditions suivantes : |
- Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen | - Soit être en mesure d'attester d'un passé professionnel de 35 ans en |
rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit | tant que salarié dans le sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; | 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; |
- Ofwel tewerkgesteld zijn : | - Soit avoir été occupé : |
a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar | a) soit au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd, |
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | dans le sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette |
bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop | période de 5 ans doit se situer au cours des 10 dernières années |
van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | civiles, calculées de date à date; |
b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar | b) soit au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd, |
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | dans le sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette |
bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop | période de 7 ans doit se situer au cours des 15 dernières années |
van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | civiles, calculées de date à date; |
c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in | c) soit au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à |
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart | l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars |
1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 10 mei 1990. | 1990, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. |
Art. 5.In uitvoering van artikel 8, § 3 van de collectieve |
Art. 5.En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective |
de travail du Conseil national du Travail n° 103, les travailleurs | |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, hebben de in | visés à l'article 1er ont droit à une réduction de leurs prestations |
artikel 1 bedoelde werknemers vanaf de leeftijd van 50 jaar en mits | de travail de 1/5ème à partir de l'âge de 50 ans et moyennant une |
een beroepsloopbaan van 28 jaar of met een zwaar beroep, recht op een | carrière professionnelle de 28 ans ou ayant effectué un métier lourd. |
vermindering van de arbeidsprestaties met 1/5de. | |
HOOFDSTUK V. - Opzeggingsvergoeding | CHAPITRE V. - Indemnité de licenciement |
Art. 6.Voor werknemers die minstens 5 jaar anciënniteit in het |
Art. 6.Pour les travailleurs qui ont une ancienneté de 5 ans au moins |
bedrijf hebben op het ogenblik van ontslag, wordt de | dans l'entreprise au moment du licenciement, l'indemnité de |
opzeggingsvergoeding berekend op basis van het arbeidsregime waarin de | licenciement sera calculée sur la base du salaire du régime de travail |
dans lequel le travailleur travaillait avant son entrée en | |
werknemer werkte vóór ingang van het tijdskrediet, op voorwaarde dat | crédit-temps, à condition que le régime de travail ait été réduit |
het arbeidsregime minder dan 2 jaar vóór het ontslag werd verminderd. | moins de 2 ans avant le licenciement. |
HOOFDSTUK VI. - Organisatieregels | CHAPITRE VI. - Règles d'organisation |
Art. 7.De sociale partners gaan er mee akkoord om de modaliteiten |
Art. 7.Les partenaires sociaux sont d'accord pour que les modalités |
inzake 1/5de en halftijdse loopbaanvermindering voor ploegenarbeid te | en matière de diminution de carrière de 1/5ème et à mi-temps pour le |
laten vastleggen op ondernemingsvlak. | travail en équipes soient déterminées au sein de l'entreprise. |
Art. 8.De werknemers ouder dan 50 jaar die hun Arbeidsprestaties |
Art. 8.Les travailleurs âgés de plus de 50 ans qui réduisent leurs |
verminderen, worden niet meegeteld voor de 5 pct.-drempelberekening. | prestations de travail, ne sont pas pris en compte pour le calcul du seuil de 5 p.c. |
HOOFDSTUK VII. - Aanmoedigingspremies | CHAPITRE VII. - Primes d'encouragement |
Art. 9.In uitvoering van artikel 3 van het besluit van 1 maart 2002 |
Art. 9.En exécution de l'article 3 de l'arrêté du 1er mars 2002 du |
van de Vlaamse Regering houdende hervorming van het stelsel van de | Gouvernement flamand portant réforme du régime des primes |
aanmoedigingspremies in de privésector, voorzien de ondertekenende | d'encouragement au secteur privé, les parties signataires prévoient |
partijen de toepassing van de maatregelen bedoeld in de volgende artikelen van voornoemd besluit : | l'application des mesures visées aux articles suivants dudit arrêté : |
- artikel 6 : aanmoedigingspremie in het kader van opleidingskrediet; | - article 6 : prime d'encouragement dans le cadre du crédit-formation; |
- artikel 10 : aanmoedigingspremie in het kader van zorgkrediet | - article 10 : prime d'encouragement dans le cadre du crédit-soins; |
- artikel 13 : ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering. | - article 13 : entreprises en difficultés ou en restructuration. |
HOOFDSTUK VIII. - Geldigheidsduur en slotbepalingen | CHAPITRE VIII. - Durée de validité et dispositions finales |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 10.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2023 en | une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er juillet 2023 et |
treedt buiten werking op 30 juni 2025. | cesse d'être en vigueur le 30 juin 2025. |
Ze is van toepassing op periodes van vermindering van | Elle s'applique aux périodes de réduction des prestations de travail |
arbeidsprestaties waarvan de aanvangsdatum of de datum van verlenging | dont la date de début ou de prolongation se situe pendant la durée de |
gelegen is tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve | validité de la présente convention collective de travail. |
arbeidsovereenkomst. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 maart 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 mars 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |