Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de koopkrachtpremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 octobre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à la prime pouvoir d'achat |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
26 MAART 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 26 MARS 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2023, | collective de travail du 30 octobre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à |
betreffende de koopkrachtpremie (1) | la prime pouvoir d'achat (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
van papier; | papier; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2023, | travail du 30 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à |
betreffende de koopkrachtpremie. | la prime pouvoir d'achat. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 maart 2024. | Donné à Bruxelles, le 26 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2023 | Convention collective de travail du 30 octobre 2023 |
Koopkrachtpremie (Overeenkomst geregistreerd op 21 november 2023 onder | Prime pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 21 novembre 2023 sous |
het nummer 184010/CO/142.03) | le numéro 184010/CO/142.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la |
de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
papier. | papier. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Voorwerp | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in de toekenning |
Art. 2.Cette convention collective de travail prévoit l'octroi d'une |
van een koopkrachtpremie zoals bepaald in het koninklijk besluit van | prime pouvoir d'achat telle que prévue par l'arrêté royal du 23 avril |
23 april 2023 betreffende de koopkrachtpremie voor het sectoraal | 2023 concernant la prime pouvoir d'achat pour le niveau sectoriel, |
niveau, aangevuld door het advies van de Raad van State 73.147/1 van 10 maart 2023. | complété par l'avis du Conseil d'Etat 73.147/1 du 10 mars 2023. |
Zij legt de voorwaarden vast die van toepassing zijn voor de toekenning van de koopkrachtpremie. | Elle fixe les conditions applicables à l'octroi de la prime pouvoir d'achat. |
HOOFDSTUK III. - De premie : bedrag en toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE III. - La prime : montant et modalités d'octroi |
Art. 3.Overeenkomstig hogervermeld koninklijk besluit wordt in |
Art. 3.Conformément à l'arrêté royal susmentionné une prime pouvoir |
ondernemingen die in 2022 een hoge of een uitzonderlijk hoge winst | d'achat unique est octroyée sous la forme de chèques consommation dans |
hebben behaald, een eenmalige koopkrachtpremie toegekend in de vorm | les entreprises qui ont réalisé des bénéfices élevés ou |
van consumptiecheques. | exceptionnellement élevés en 2022. |
De premie bedraagt maximaal 100 EUR bij "hoge winst". Het bedrijf | La prime s'élève à maximum 100 EUR en cas de "bénéfices élevés". |
wordt geacht een hoge winst te hebben geboekt indien de bedrijfswinst | L'entreprise est considérée avoir réalisé des bénéfices élevés si le |
voor 2022 positief is. | bénéfice d'exploitation de 2022 (code 9901) est positif. |
De premie bedraagt maximaal 200 EUR of 300 EUR bij "uitzonderlijk hoge | La prime s'élève à maximum 200 EUR ou 300 EUR en cas de "bénéfices |
winst". Het bedrijf wordt geacht een uitzonderlijk hoge winst te | exceptionnellement élevés". L'entreprise est considérée avoir réalisé |
hebben geboekt indien de operationele bedrijfswinst in 2022 (code | des bénéfices exceptionnellement élevés si le bénéfice d'exploitation |
9901) minstens 3 pct. van het balanstotaal uitmaakt in 2022. | de 2022 (code 9901) s'élève au moins à 3 p.c. du total bilantaire de |
Als de operationele bedrijfswinst (code 9901) in 2022 minstens 3 pct. | 2022. Si le bénéfice d'exploitation (code 9901) de 2022 s'élève au moins à 3 |
uitmaakt van het balanstotaal in 2022, is het maximale bedrag van de | p.c. du total bilantaire de 2022, le montant maximal de la prime est |
premie 100 EUR. | de 200 EUR. |
Als de operationele bedrijfswinst (code 9901) in 2022 minstens 5 pct. | Si le bénéfice d'exploitation (code 9901) de 2022 s'élève au moins à 5 |
uitmaakt van het balanstotaal in 2022, is het maximale bedrag van de | p.c. du total bilantaire de 2022, le montant maximal de la prime est |
premie 300 EUR. | de 300 EUR. |
Indien het boekjaar niet overeenstemt met het kalenderjaar, wordt | Si l'exercice ne correspond pas à l'année civile, c'est le bénéfice |
gekeken naar de winst gerealiseerd in het boekjaar dat afsluit in 2022. | réalisé au cours de l'exercice clôturé en 2022 qui est pris en compte. |
De definities van "hoge" en "uitzonderlijk hoge" winst zijn enkel van | Les définitions de "bénéfice élevé" et "bénéfice exceptionnellement |
toepassing op dit akkoord. | élevé" sont uniquement d'application dans le cadre de cet accord. |
Art. 4.§ 1. De arbeider heeft recht op een koopkrachtpremie indien : |
Art. 4.§ 1er. L'ouvrier a droit à une prime pouvoir d'achat si : |
- hij minstens 1 maand anciënniteit in de onderneming heeft op 1 | - il a au moins 1 mois d'ancienneté dans l'entreprise au 1er novembre |
november 2023; | 2023; |
- en indien er minstens 20 dagen effectief gewerkt werden in de 6 | - et si au moins 20 jours ont été effectivement travaillés au cours |
maanden voorafgaand aan de uitbetaling van de koopkrachtpremie; | des 6 mois précédant le versement de la prime pouvoir d'achat; |
- en indien hij in dienst is op 1 november 2023. | - et s'il est en service le 1er novembre 2023. |
De koopkrachtpremie wordt pro rata uitbetaald op basis van het | La prime pouvoir d'achat est versée au prorata du régime de travail de |
arbeidsregime van de arbeider op 1 november 2023 en op basis van het | l'ouvrier au 1er novembre 2023 et du nombre de mois entamés avec un |
aantal begonnen maanden met een arbeidsovereenkomst tijdens de | contrat de travail au cours de la période de référence. |
referteperiode. | |
De referteperiode loopt van 1 november 2022 tot en met 31 oktober | La période de référence s'étend du 1er novembre 2022 au 31 octobre |
2023. | 2023. |
Na toepassing van de pro rata wordt een bedrag van 0,5 EUR/ 1 EUR/1,5 | Après avoir appliqué le prorata, un montant de respectivement 0,5 |
EUR (afhankelijk van of het maximumbedrag van de premie 100, 200 of | EUR/1 EUR/1,5 EUR (selon que le montant maximum de la prime soit 100, |
300 EUR is) afgetrokken van het bedrag van de premie per ziektedag | 200 ou 300 EUR) est déduit du montant de la prime par jour de maladie |
tijdens de referentieperiode. | durant la période de référence. |
§ 2. De reeds betaalde koopkrachtpremie op ondernemingsniveau mag in | § 2. La prime pouvoir d'achat déjà versée au niveau de l'entreprise |
mindering gebracht worden van de sectorale koopkrachtpremie. | peut être déduite de la prime de pouvoir d'achat sectorielle. |
§ 3. De koopkrachtpremie wordt uitbetaald in december 2023. | § 3. La prime pouvoir d'achat sera versée en décembre 2023. |
§ 4. De werkgevers zullen de koopkrachtpremie in elektronische of | § 4. Les employeurs accorderont la prime pouvoir d'achat sous format |
papieren vorm toekennen volgens concrete modaliteiten voorzien in deze | électronique ou papier selon de les modalités concrètes prévues dans |
overeenkomst. | cette convention. |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en geldigheid | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et validité |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur gaande van 1 december 2023 tot 31 december 2024. | une durée déterminée, à partir du 1er décembre 2023 jusqu'au 31 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 maart 2024. | décembre 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 mars 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |