← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het Koninklijk besluit van 24 april 2014 houdende reglementering van de postdienst "
Koninklijk besluit tot wijziging van het Koninklijk besluit van 24 april 2014 houdende reglementering van de postdienst | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 avril 2014 portant réglementation du service postal |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 26 MAART 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het Koninklijk besluit van 24 april 2014 houdende reglementering van de postdienst FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 26 januari 2018 betreffende de postdiensten, de | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 26 MARS 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 avril 2014 portant réglementation du service postal PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 26 janvier 2018 relative aux services postaux, les |
artikelen 3, § 1, 1° en 8°, a), 4, eerste lid en 16, § 4, 3° ; | articles 3, § 1, 1° et 8°, a), 4, alinéa 1er et 16, § 4, 3° ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 2014 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 avril 2014 portant réglementation du service |
reglementering van de postdienst; | postal ; |
Gelet op de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen | Vu la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses |
inzake administratieve vereenvoudiging, artikel 8, § 2, 1° ; | concernant la simplification administrative, article 8, § 2, 1° ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 september 2020; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 septembre 2020 ; |
Gelet op advies 68.481/4 van de Raad van State, gegeven op 11 januari | Vu l'avis 68.481/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2021, en |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Post en op het advies van de in | Sur la proposition du Ministre de la Poste et de l'avis des ministres |
Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 24 april 2014 houdende |
Article 1er.L'arrêté royal du 24 avril 2014 portant réglementation du |
reglementering van de postdienst wordt aangevuld als volgt: | service postal est complété comme suit : |
Artikel 18bis | Article 18bis |
Van 1 september 2020 tot 30 juni 2021 worden de aangetekenden | Du 1er septembre 2020 au 30 juin 2021, par dérogation aux articles 8, |
zendingen en zendingen met aangegeven waarde, in afwijking van | |
artikelen 8, §§ 1 en 2, 10, § 2, 4° en 15, bezorgd zonder aftekening | §§ 1er et 2, 10, § 2, 4° et 15, les envois recommandés et envoi à |
voor ontvangst of zonder aftekening door de persoon die bevoegd is om | valeur déclarée sont remis sans signature pour réception du |
ze in ontvangst te nemen. De identiteit van de ontvanger of van zijn | destinataire ou de son mandataire ou sans reçu de la personne apte à |
gevolmachtigde wordt geverifieerd overeenkomstig de nadere regels | les recevoir. Une vérification de l'identité du destinataire ou de son |
waarin artikel 8, § 1, voorziet. | mandataire est opérée conformément aux modalités prévues par l'article 8, § 1er. |
Art. 2.De minister bevoegd voor de postdiensten is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a les services postaux dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 maart 2021. | Donné à Bruxelles, le 26 mars 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Post, | La Ministre de la Poste, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |