← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007 houdende maatregelen ter bevordering van werkgelegenheid, de bepaling van de classificatie en de eraan verbonden loon- en arbeidsvoorwaarden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007 houdende maatregelen ter bevordering van werkgelegenheid, de bepaling van de classificatie en de eraan verbonden loon- en arbeidsvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 octobre 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant la convention collective de travail du 4 juin 2007 portant des mesures pour la promotion de l'emploi, la détermination des classifications et les conditions de rémunération et de travail y liées |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
26 MAART 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 26 MARS 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2008, | collective de travail du 8 octobre 2008, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant |
arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007 houdende maatregelen ter | la convention collective de travail du 4 juin 2007 portant des mesures |
bevordering van werkgelegenheid, de bepaling van de classificatie en | pour la promotion de l'emploi, la détermination des classifications et |
de eraan verbonden loon- en arbeidsvoorwaarden (1) | les conditions de rémunération et de travail y liées (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf | Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins |
en de schoonheidszorgen; | de beauté; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2008, | travail du 8 octobre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant |
arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007 houdende maatregelen ter | la convention collective de travail du 4 juin 2007 portant des mesures |
bevordering van werkgelegenheid, de bepaling van de classificatie en | pour la promotion de l'emploi, la détermination des classifications et |
de eraan verbonden loon- en arbeidsvoorwaarden. | les conditions de rémunération et de travail y liées. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 maart 2009. | Donné à Bruxelles, le 26 mars 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2008 | Convention collective de travail du 8 octobre 2008 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007 | Modification de la convention collective de travail du 4 juin 2007 |
houdende maatregelen ter bevordering van werkgelegenheid, de bepaling | portant des mesures pour la promotion de l'emploi, la détermination |
van de classificatie en de eraan verbonden loon- en arbeidsvoorwaarden | des classifications et les conditions de rémunération et de travail y |
(Overeenkomst geregistreerd op 6 november 2008 onder het nummer | liées (Convention enregistrée le 6 novembre 2008 sous le numéro |
89469/CO/314) | 89469/CO/314) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werknemers en op de werkgevers van de ondernemingen die behoren tot de | et aux travailleurs des entreprises relevant de la compétence de la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté. |
schoonheidszorgen. Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders, arbeidsters en bedienden. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers, ouvrières et employé(e)s. |
Art. 2.Wijziging van het bedrag van de syndicale premie |
Art. 2.Modification du montant de la prime syndicale |
Artikel 39 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1997, | L'article 39 de la convention collective de travail du 4 juin 2007, |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 maart 2008 | rendue obligatoire par arrêté royal du 19 mars 2008 (Moniteur belge du |
(Belgisch Staatsblad van 5 mei 2008), wordt als volgt gewijzigd : | 5 mai 2008) est modifié comme suit : |
"Vanaf de betaling 2007 wordt het bedrag van syndicale premie gebracht | "A partir du paiement 2007 le montant de la prime syndicale sera porté |
op 20 EUR per kwartaal en vanaf de betaling 2008 wordt het bedrag van | à 20 EUR par trimestre et à partir du paiement 2008 le montant de la |
de syndicale premie gebracht op 30 EUR per kwartaal. | prime syndicale sera porté à 30 EUR par trimestre. |
De premie zal worden uitbetaald samen met de eindejaarspremie en | Cette prime sera payée en même temps que la prime de fin d'année pour |
gelijklopen met de referteperiode van de eindejaarspremie. ». | une période de référence identique. ». |
Art. 3.Inwerkingtreding en slotbepalingen |
Art. 3.Entrée en vigueur et dispositions finales |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 november | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
2008 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door | novembre 2008 et elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
elk der partijen met een opzegtermijn van drie maanden, betekend bij | peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de |
aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het | trois mois, notifié par lettre recommandée au président de la |
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen. | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 mars 2009. |
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |