Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 tot vaststelling van de bijdragepercentages aan het sociaal fonds | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, modifiant la convention collective de travail du 25 septembre 2000 fixant les pourcentages des cotisations au fonds social |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
26 MAART 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 26 MARS 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2007, | collective de travail du 10 décembre 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en | |
verzekeringsagentschappen, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 tot vaststelling van de | d'assurances, modifiant la convention collective de travail du 25 |
bijdragepercentages aan het sociaal fonds (1) | septembre 2000 fixant les pourcentages des cotisations au fonds social (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de makelarij en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
verzekeringsagentschappen; | courtage et agences d'assurances; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2007, | travail du 10 décembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
verzekeringsagentschappen, tot wijziging van de collectieve | d'assurances, modifiant la convention collective de travail du 25 |
arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 tot vaststelling van de | septembre 2000 fixant les pourcentages des cotisations au fonds social. |
bijdragepercentages aan het sociaal fonds. | Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. |
de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 maart 2009. | Donné à Bruxelles, le 26 mars 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2007 | Convention collective de travail du 10 décembre 2007 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 | Modification de la convention collective de travail du 25 septembre |
tot vaststelling van de bijdragepercentages aan het sociaal fonds | 2000 fixant les pourcentages des cotisations au fonds social |
(Overeenkomst geregistreerd op 31 januari 2008 onder het nummer | (Convention enregistrée le 31 janvier 2008 sous le numéro |
86636/CO/307) | 86636/CO/307) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, ressorterend onder het Paritair Comité voor de | aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les |
makelarij en verzekeringsagentschappen. | entreprises de courtage et agences d'assurances. |
Art. 2.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 |
Art. 2.L'article 2 de la convention collective de travail du 25 |
september 2000 tot vaststelling van de bijdragepercentages aan het | septembre 2000, fixant les pourcentages des cotisations au fonds |
sociaal fonds, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
van 18 september 2001, wordt vervangen door de volgende bepalingen : | social, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 septembre 2001, est |
remplacé par les dispositions suivantes : | |
" Art. 2.§ 1. Vanaf het 2de kwartaal 2008 wordt de werkgeversbijdrage |
" Art. 2.§ 1er. A partir du 2ème trimestre 2008, la cotisation |
geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, ten belope van 0,30 | patronale est perçue par l'Office national de sécurité sociale, à hauteur de 0,30 p.c.. |
pct.. § 2. 0,15 pct. van deze bijdrage is bestemd voor | § 2. 0,15 p.c. de cette cotisation est destiné à des initiatives |
werkgeversinitiatieven, in uitvoering van artikel 25 van de | patronales en exécution de l'article 25 de la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2000 met betrekking tot | travail du 20 mars 2000 relative aux conditions de travail et de salaire. |
de loon- en arbeidsvoorwaarden. § 3. 0,15 pct. van deze bijdrage is bestemd voor initiatieven ten | § 3. 0,15 p.c. de cette cotisation est destiné à des initiatives en |
voordele van de risicogroepen. | faveur des groupes à risque. |
§ 4. Deze bijdrage wordt berekend op de brutolonen welke in aanmerking | § 4. Cette cotisation est calculée sur les salaires bruts qui sont |
worden genomen voor de berekening van de sociale zekerheidsbijdragen. | pris en compte pour le calcul des cotisations de sécurité sociale. » . |
». Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
april 2008 en is gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er avril 2008. Elle est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan worden opgezegd door elk der ondertekenende partijen door | Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires, moyennant |
middel van een aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het | une lettre recommandée, au président de la commission paritaire, avec |
paritair comité, mits een opzegtermijn van 6 maanden. | un préavis de 6 mois. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 mars 2009. |
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |