Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/03/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, betreffende de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, betreffende de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative aux groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
26 MAART 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 26 MARS 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2007, gesloten collective de travail du 8 juin 2007, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, betreffende de paritaire pour les sociétés de bourse, relative aux groupes à risque
risicogroepen (1) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen; Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2007, gesloten travail du 8 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, betreffende de Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative aux groupes
risicogroepen. à risque.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 maart 2009. Donné à Bruxelles, le 26 mars 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de beursvennootschappen Commission paritaire pour les sociétés de bourse
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2007 Convention collective de travail du 8 juin 2007
Risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 26 juni 2007 onder het Groupes à risque (Convention enregistrée le 26 juin 2007 sous le
nummer 83471/CO/309) numéro 83471/CO/309)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor de aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les
beursvenootschappen en op hun werknemers. sociétés de bourse et à leur personnel.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst strekt ertoe initiatieven

Art. 2.La présente convention collective de travail vise à développer

te ontwikkelen ter bevordering van de vorming en de tewerkstelling van des initiatives de promotion de la formation et de l'emploi des
risicogroepen onder werknemers in uitvoering van afdeling 1 van groupes à risque parmi les travailleurs en exécution de la section
hoofdstuk VIII van titel XIII van de wet van 27 december 2006 houdende 1ère du chapitre VIII du titre XIII de la loi du 27 décembre 2006
diverse bepalingen (I) en van het koninklijk besluit van 19 maart 2007 portant des dispositions diverses (I) et de l'arrêté royal du 19 mars
ter activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de 2007 activant l'effort en faveur de personnes appartenant aux groupes
risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de actieve à risques et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs
begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode 2007-2008. des chômeurs pour la période 2007-2008.

Art. 3.Vanaf 1 januari 2007 is een bijdrage ten belope van 0,10 pct.

Art. 3.A partir du 1er janvier 2007, une cotisation de 0,10 p.c. de

van de bruto loonmassa aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale
Zekerheid, worden besteed voor initiatieven ter bevordering van de la masse salariale brute déclarée à l'Office national de sécurité
vorming en tewerkstelling van de risicogroepen, zoals bepaald in sociale est versée pour des initiatives de promotion de la formation
artikel 4 van deze overeenkomst, alsook voor initiatieven die kaderen et de l'emploi des groupes à risque, comme prévu à l'article 4 de la
in het gelijke kansenbeleid en voor maatregelen inzake kinderopvang. présente convention, ainsi que pour des initiatives qui s'inscrivent
dans le cadre de la politique d'égalité des chances et pour des
mesures d'accueil des enfants.

Art. 4.Als risicogroepen worden beschouwd :

Art. 4.Sont considérés comme groupes à risque :

- de laaggeschoolde werklozen en de langdurige werklozen, de - les chômeurs à qualification réduite et les chômeurs de longue
durée, les handicapés, les jeunes à scolarité obligatoire partielle,
gehandicapten, de deeltijds leerplichtigen, de herintreders, de les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires
leefloontrekkers en de laaggeschoolde werknemers, de werklozen van du revenu d'intégration et les travailleurs peu qualifiés, les
minstens 50 jaar oud die geconfronteerd worden met collectief ontslag, chômeurs âgés de 50 ans au moins touchés par un licenciement collectif
herstructurering of de introductie van nieuwe technologieën zoals ou une restructuration ou confrontés à des technologies nouvelles,
omschreven in artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 april 1991 comme définis à l'article 1er de l'arrêté royal du 12 avril 1991
tot uitvoering van artikel 173 van de wet van 29 december 1990 portant exécution de l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990
houdende sociale bepalingen; portant des dispositions sociales;
- alle werknemers, ongeacht hun opleidingsniveau, waarvan de functie - tous les travailleurs, quel que soit leur niveau de formation, dont
bedreigd wordt zonder bijkomende vorming in de sector, of waarvan de la fonction est menacée sans formation complémentaire dans le secteur,
functie bedreigd wordt door specifieke maatregelen met betrekking tot ou dont la fonction est menacée par des mesures spécifiques en
de sector. relation avec le secteur.

Art. 5.De geïnde bijdragen zullen, na aftrek van de inningskosten,

Art. 5.Après déduction des frais de perception, les cotisations

gestort worden door de Rijksdienst voor sociale zekerheid, aan het perçues seront versées par l'Office national de sécurité sociale au
"Paritair Fonds ten voordele van de risicogroepen voor de "Fonds paritaire en faveur des groupes à risque pour les sociétés de
beursvenootschappen", opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst bourse", instauré par la convention collective de travail du 10
van 10 december 1999 tot oprichting van een "Paritair Fonds ten décembre 1999 instituant un "Fonds paritaire en faveur des groupes à
voordele van de risicogroepen voor de beursvenootschappen", en risque pour les sociétés de bourse" et en fixant les statuts.
vaststelling van de statuten.

Art. 6.Le conseil d'administration du fonds paritaire visé à

Art. 6.De raad van bestuur van het in artikel 5 genoemd fonds zal de

l'article 5 prendra les dispositions nécessaires pour la perception de
nodige schikkingen treffen om de bijdrage te innen. la cotisation.

Art. 7.De raad van bestuur van hogergenoemd paritair fonds zal de

Art. 7.Le conseil d'administration du fonds paritaire précité

nodige initiatieven ontwikkelen om deze bijdrage te besteden zoals élaborera les initiatives nécessaires pour l'affectation de cette
voorzien in artikelen 3 en 4 van deze overeenkomst. cotisation comme le prévoient les articles 3 et 4 de la présente

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

convention.

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2007 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2007 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre
2008. 2008.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 mars 2009.
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^