Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, betreffende de toekenning van vervoerskosten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, relative à l'attribution de frais de transport |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
26 MAART 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 26 MARS 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2007, | collective de travail du 10 décembre 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en | |
verzekeringsagentschappen, betreffende de toekenning van | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
vervoerskosten (1) | d'assurances, relative à l'attribution de frais de transport (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de makelarij en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
verzekeringsagentschappen; | courtage et agences d'assurances; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2007, | travail du 10 décembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
verzekeringsagentschappen, betreffende de toekenning van vervoerskosten. | d'assurances, relative à l'attribution de frais de transport. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 maart 2009. | Donné à Bruxelles, le 26 mars 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2007 | d'assurances Convention collective de travail du 10 décembre 2007 |
Toekenning van vervoerskosten | Attribution de frais de transport |
(Overeenkomst geregistreerd op 31 januari 2008 onder het nummer | (Convention enregistrée le 31 janvier 2008 sous le numéro |
86634/CO/307) | 86634/CO/307) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers die behoren onder het Paritair Comité van | aux employeurs et travailleurs ressortissant à la Commission paritaire |
de verzekeringsmakelaars en verzekeringsagentschappen. | pour les entreprises de courtages et agences d'assurances. |
HOOFDSTUK II.- Toekenning van vervoerskosten | CHAPITRE II. - Attribution de frais de transport |
Art. 2.Op basis van de toekenningsvoorwaarden die zijn opgenomen in |
Art. 2.En fonction des conditions d'octroi prévues au chapitre III |
hoofdstuk III is er een terugbetaling voorzien van de vervoerskosten. | ci-après, il est prévu le paiement de frais de transport. |
Werknemers die gebruik maken van een abonnement openbaar vervoer | Les travailleurs qui font usage d'un abonnement de transport en commun |
krijgen een tussenkomst berekend op basis van 60 pct. van het bedrag | reçoivent une intervention calculée sur base de 60 p.c. du prix de |
van het abonnement van het openbaar vervoer (trein 2de klasse, bus, | l'abonnement du transport en commun (train 2ème classe, bus, métro ou |
metro of tram). | tram). |
Werknemers die geen gebruik maken van een abonnement openbaar vervoer | Les travailleurs qui n'utilisent pas d'abonnement de transport en |
krijgen een tussenkomst berekend op basis van 60 pct. van het | commun reçoivent une intervention calculée sur base de 60 p.c. du |
gepubliceerde tarief treinabonnement 2de klasse. | tarif publié de l'abonnement de train 2ème classe. |
Deze vervoerkosten zullen betaald worden aan de werknemers die nog | Ces frais de transport seront alloués pour les salariés ne bénéficiant |
niet genieten van dit systeem. De bepalingen van deze collectieve | pas encore de ce système. Les dispositions de la présente convention |
arbeidsovereenkomst doen geen afbreuk aan reeds bestaande gunstiger | collective de travail ne portent pas préjudice aux réglementations |
regelingen op bedrijfsniveau. | plus favorables qui existeraient déjà au niveau des entreprises. |
HOOFDSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden | CHAPITRE III. - Conditions d'octroi |
Art. 3.De terugbetaling van de vervoerkosten worden toegekend aan de |
Art. 3.Le paiement des frais de transport est alloué aux salariés qui |
werknemer die : | : |
a) niet geniet van een bedrijfsvoertuig; | a) ne bénéficient pas d'une voiture de société; |
b) een afstand aflegt die gelijk of meer is dan 5 km tussen de vaste | b) ont une distance égale ou de plus de 5 km entre leur lieu de |
woonplaats en de werkplaats; | résidence habituel et le lieu de travail; |
c) een verklaring op eer invult met de vraag naar het exact aantal | c) remplissent une déclaration sur l'honneur indiquant le kilométrage |
gereden kilometers tussen de vaste woonplaats en de werkplaats, met | exact entre leur lieu de résidence habituel et le lieu de travail, |
kopie van het abonnement van het openbaar vervoer voor deze die een | avec copie de l'abonnement de transport en commun pour ceux qui ont un |
abonnement hebben. | tel abonnement. |
HOOFDSTUK IV. - Eindbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2008 en is van onbepaalde duur. | effets le 1er janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Art. 5.Elke ondertekenende partij kan deze collectieve |
Art. 5.Chaque partie signataire peut dénoncer la présente convention |
arbeidsovereenkomst opzeggen mits een aanzegging van zes maanden die | collective de travail moyennant un préavis de six mois pouvant prendre |
ten vroegste op 1 januari 2009 kan ingaan. | effet au plus tôt le 1er janvier 2009. |
De aanzegging wordt per aangetekende brief gericht aan de voorzitter | Le préavis est adressé, par lettre recommandée, au président de la |
van het Paritair Comité voor de makelarij en | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
verzekeringsagentschappen. | d'assurance. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 mars 2009. |
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |