← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 4 oktober 2006 tot bepaling van de berekening en inningwijze van de bijdrage van APETRA "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 4 oktober 2006 tot bepaling van de berekening en inningwijze van de bijdrage van APETRA | Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de l'arrêté royal du 4 octobre 2006 fixant le mode de calcul et de perception de la contribution d'APETRA |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
26 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van | 26 MARS 2007. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de |
inwerkingtreding van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van | |
4 oktober 2006 tot bepaling van de berekening en inningwijze van de | certaines dispositions de l'arrêté royal du 4 octobre 2006 fixant le |
bijdrage van APETRA | mode de calcul et de perception de la contribution d'APETRA |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van een | Vu la loi du 26 janvier 2006 relative à la détention des stocks |
verplichte voorraad aardolie en aardolieproducten en de oprichting van | obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la création |
een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en tot | d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant |
wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling | la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à |
voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan | la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises, |
en de controles daarop, inzonderheid op artikel 18, § 4; | notamment l'article 18, § 4; |
Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, | Vu la loi du 27 décembre 2006 portant dispositions diverses, notamment |
inzonderheid op artikel 62; | l'article 62; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 2006 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 4 octobre 2006 fixant le mode de calcul et de |
berekening) en inningwijze van de bijdrage van APETRA; | perception de la contribution d'APETRA; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 13 januari | |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 1 van het koninklijk besluit | Considérant que conformément à l'article 1er de l'arrêté royal du 27 |
van 27 september 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 | septembre 2006 modifiant l'arrêté royal du 8 mai 2006 fixant la date |
mei 2006 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de | d'entrée en vigueur des dispositions de la loi du 26 janvier 2006 |
bepalingen van bovenvermelde wet van 26 januari 2006, de datum van | mentionnée ci-dessus, la date de l'entrée en vigueur de ces |
inwerkingtreding van deze bepalingen wordt vastgelegd op 1 april 2007; | dispositions est fixée le 1er avril 2007; |
Overwegende dat dit besluit de datum van inwerkingtreding vastlegt van | Considérant Que le présent arrêté fixe la date d'entrée en vigueur |
een verlaagde bijdrage voor APETRA voor wat betreft de kerosine voor | d'une contribution plus basse pour APETRA relative au kérosène pour |
de reguliere luchtvaart en de vrachtluchtvaart; | l'aviation régulière et l'aviation cargo; |
Op de voordracht van Onze Minister van Energie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 4 oktober |
Article 1er.L'article 2, § 3, de l' arrêté royal du 4 octobre 2006 |
2006 tot bepaling van de berekening) en inningwijze van de bijdrage | fixant le mode de calcul et de perception de la contribution d'APETRA |
van APETRA treedt in werking op de dag waarop dit besluit in het | entre en vigueur le jour de la publication du présent arrêté au |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 maart 2007. | Donné à Bruxelles, le 26 mars 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | Le Ministre de l'Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |