Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/03/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 26 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 26 MARS 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd door de wetten 1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998,
van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december 25 janvier 1999, 24 décembre 1999 et 10 août 2001 et l'arrêté royal du
1999 en 10 augustus 2001 en het koninklijk besluit van 25 april 1997; 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 1, § 4bis, II, obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 1er,
A, g) ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 november 1989, 17, § § 4bis, II, A, g), inséré par l'arrêté royal du 13 novembre 1989, 17,
1, 12°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juli 1994, 7 § 1er, 12°, modifié par les arrêtés royaux des 25 juillet 1994, 7 août
augustus 1995, 31 augustus 1998, 29 april 1999,30 mei 2001, 27 1995, 31 août 1998, 29 avril 1999, 30 mai 2001, 27 février 2002 et 10
februari 2002 en 10 juni 2002 en § 14, ingevoegd door het koninklijk juin 2002 et § 14, inséré par l'arrêté royal du 22 octobre 1992,
besluit van 22 oktober 1992, 17bis, gewijzigd bij de koninklijke 17bis, modifié par les arrêtés royaux des 22 octobre 1992, 25 juillet
besluiten van 22 oktober 1992, 25 juli 1994, 18 februari 1997, 31
augustus 1998 en 9 oktober 1998, 30 mei 2001, 27 februari 2002, 10 1994, 18 février 1997, 31 août 1998, 9 octobre 1998, 30 mai 2001, 27
juni 2002 en 14 juni 2002, 17ter, A, 9°, gewijzigd bij het koninklijk février 2002, 10 juin 2002 et 14 juin 2002, 17ter, A, 9°, modifié par
besluit van 25 juli 1994, 18, § 2, B, gewijzigd bij de koninklijke l'arrêté royal du 25 juillet 1994, 18, § 2, B, modifié par les arrêtés
besluiten van 9 januari 1985, 22 januari 1991, 19 december 1991, 7 royaux des 9 janvier 1985, 22 janvier 1991, 19 décembre 1991, 7 août
augustus 1995, 28 september 1995, 18 februari 1997, 31 augustus 1998 1995, 28 septembre 1995, 18 février 1997, 31 août 1998, 29 avril 1999
en 29 april 1999, 27 februari 2002, 20, § 1, e) , gewijzigd bij de et 27 février 2002, 20, § 1er, e) , modifié par les arrêtés royaux des
koninklijke besluiten van 7 januari 1987, 22 juli 1988, 23 oktober 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 octobre 1989, 7 décembre 1989, 7
1989, 7 december 1989, 7 juni 1991, 19 december 1991, 2 september juin 1991, 19 décembre 1991, 2 septembre 1992, 25 juillet 1994, 12
1992, 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 10 juli 1996, 9 oktober 1998, 8 août 1994, 10 juillet 1996, 9 octobre 1998, 8 décembre 2000, 5
december 2000, 5 september 2001, 27 februari 2002, 10 juni 2002 en 22 septembre 2001, 27 février 2002, 10 juin 2002 et 22 août 2002, 25, §
augustus 2002, 25, § 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 4, modifié par l'arrêté royal du 17 juillet 1992, 26, modifié par les
juli 1992, 26, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 januari
1985, 30 en 31 januari 1986, 28 november 1986, 7 januari 1987, 22 juli arrêtés royaux des 9 janvier 1985, 30 et 31 janvier 1986, 28 novembre
1988, 13 november 1989, 7 december 1989, 22 januari 1991, 7 juni 1991, 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 13 novembre 1989, 7 décembre
19 december 1991, 22 oktober 1992, 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 9 1989, 22 janvier 1991, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 22 octobre 1992,
december 1994, 29 november 1996, 18 februari 1997, 31 augustus 1998, 9 25 juillet 1994, 12 août 1994, 9 décembre 1994, 29 novembre 1996, 18
oktober 1998, 21 maart 2000, 8 december 2000, 30 mei 2001, 1 juni février 1997, 31 août 1998, 9 octobre 1998, 21 mars 2000, 8 décembre
2001, 16 juli 2001, 27 februari 2002, 10 juni 2002 en 14 juni 2002; 2000, 30 mai 2001, 1er juin 2001, 16 juillet 2001, 27 février 2002,.10 juin 2002 et 14 juin 2002;
Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours
tijdens zijn vergaderingen van 7 december 1999, 1 februari 2000, 11 des réunions des 7 décembre 1999, 1er février 2000, 11 décembre 2001
december 2001 en 18 juni 2002; et 18 juin 2002;
Gelet op de adviezen, uitgebracht door de Dienst voor geneeskundige Vu les avis émis par le Service d'Evaluation et de Contrôle médicaux
controle op 1 februari 2000, 11 december 2001 en 18 juni 2002; en date des 1er février 2000, 11 décembre 2001 et 18 juin 2002;
Gelet op de beslissingen van de Nationale commissie geneesheren Vu les décisions de la Commission nationale médico-mutualiste des 28
ziekenfondsen van 28 februari 2000, 17 december 2001 en 28 oktober février 2000, 17 décembre 2001 et 28 octobre 2002;
2002; Gelet op de adviezen van de Commissie voor Begrotingscontrole van 3 Vu les avis de la Commission de contrôle budgétaire des 3 mai 2000 et
mei 2000 en 27 november 2002; 27 novembre 2002;
Gelet op de beslissingen van het Comité van de verzekering voor Vu les décisions du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 29 mei 2000 en 13 januari 2003; national d'assurance maladie-invalidité en date des 29 mai 2000 et 13
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 13 februari 2003; janvier 2003; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 13 février 2003;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, uitgebracht op 4 maart 2003. Vu l'accord du Ministre du Budget, émis le 4 mars 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de maatregelen in dit besluit genomen worden in rechtstreekse uitvoering van het Nationaal Akkoord Geneesheren-ziekenfondsen voor 2003, waardoor de nodige budgetten toegewezen werden, dat een snelle uitvoering van dit Akkoord nodig is voor de tarifzekerheid en voor het behoud van het overlegmodel in de verplichte ziekteverzekering, dat het derhalve belangrijk is dat dit besluit onverwijld wordt genomen en bekendgemaakt; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les mesures prises par cet arrêté résultent directement de l'Accord national médico-mutualiste pour 2003, par lequel les budgets nécessaires ont été accordés, qu'une exécution rapide de cet Accord est nécessaire pour la sécurité tarifaire et pour le maintien du modèle de concertation en assurance soins de santé obligatoire, qu'il importe dès lors que le présent arrêté soit pris et publié sans délai; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1, § 4bis, II, A, g, van de bijlage bij het

Article 1er.A l'article 1er, § 4bis, II, A, g, de l'annexe à l'arrêté

koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd
bij het koninklijk besluit van 13 november 1989 wordt de bepaling « in indemnités, inséré par l'arrêté royal du 13 novembre 1989, la
de artikelen 14, 17, 20 » door de bepaling « in de artikelen 17bis en disposition « aux articles 14, 17 et 20 » est remplacée par la
17quater » vervangen. disposition « aux articles 17bis et 17quater. »

Art. 2.In artikel 17 van dezelfde bijlage, in § 1, 12°, gewijzigd bij

Art. 2.A l'article 17, de la même annexe, au § 1er, 12°, modifié par

de koninklijke besluiten van 25 juli 1994, 7 augustus 1995, 31 les arrêtés royaux des 25 juillet 1994, 7 août 1995, 31 août 1998, 29
augustus 1998, 29 april 1999, 30 mei 2001, 27 februari 2002 en 10 avril 1999, 30 mai 2001, 27 février 2002 et 10 juin 2002 et au § 14,
juni. 2002 en in § 14 ingevoegd door het koninklijk besluit van 22 inséré par l'arrêté royal du 22 octobre 1992, sont apportées les
oktober 1992 worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
A. in § 1, 12°, A. au § 1er, 12°,
a) in de toepassingsregelen die op de omschrijving van de verstrekking a) dans les règles d'application qui suivent le libellé de la
460670 volgen : prestation 460670 :
1. in alinea 1, in 3), worden de verstrekkingsnummers 451135 en 451894 1. dans le premier alinéa, au 3), les numéros de prestation 451135 et
bijgevoegd; 451894 sont insérés;
2. in alinea 2, worden de verstrekkingsnummers 460832, 460854, 460574, 2. dans le deuxième alinéa, les numéros de prestation 460832, 460854,
460633, 459756, 459771, 459793, 459815, 459712 en 459734 bijgevoegd en 460574, 460633, 459756, 459771, 459793, 459815, 459712 et 459734 sont
de verstrekkingsnummers 460014, 460036, 460213 en 460611 geschrapt. insérés et les numéros de prestation 460014, 460036, 460213 et 460611
b) in de omschrijving van de verstrekking 460972 worden de woorden « sont supprimés. b) dans le libellé de la prestation 460972, les mots « de l'article
van artikel 17, § 1 » ingevoegd na de woorden « medische beeldvorming ». 17, § 1er » sont ajoutés après « d'imagerie médicale ».
c) in de omschrijving van de verstrekking 460994, in 3) wordt het c) dans le libellé de la prestation 460994, au 3), le numéro de
verstrekkingsnummer 451894 bijgevoegd. prestation 451894 est inséré.
d) in de derde toepassingsregel die op de verstrekking 461016 volgt d) dans la 3e règle d'application qui suit la prestation 461016, les
worden de woorden « en per patiënt » ingevoegd na de woorden « één mots « et par patient » sont insérés après « une fois par jour ».
keer per dag ».
B. in § 14, B. au § 14,
wordt in de tekst, na het nummer 458894 - 458905 de volgende bepaling il est inséré dans le texte, après le numéro 458894 - 458905, la
ingevoegd : « en voor de nucleaire magnetische resonantie disposition suivante: « et pour les prestations de résonance
verstrekkingen voorzien in § 1, 11bis van dit artikel ». magnétique nucléaire prévues au § 1er, 11bis du présent article ».

Art. 3.In artikel 17bis van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de

Art. 3.A l'article 17bis de la même annexe, modifié par les arrêtés

koninklijke besluiten van 22 oktober 1992, 25 juli 1994, 18 februari royaux des 22 octobre 1992, 25 juillet 1994, 18 février 1997, 31 août
1997, 31 augustus 1998, 9 oktober 1998, 30 mei 2001, 27 februari 2002, 1998, 9 octobre 1998, 30 mai 2001, 27 février 2002, 10 juin 2002 et 14
10 juni 2002 en 14 juni 2002, worden de volgende wijzigingen juin 2002, sont apportées les modifications suivantes:
aangebracht :
A. in § 1, A. au § 1er,
1) in fine van het opschrift worden na de woorden «
geneesheer-specialist » de woorden « voor rontgendiagnose (R) » 1) en fin de l'intitulé, les mots « en radiodiagnostic (R) » sont
toegevoegd en de bepaling « (B) » geschrapt; insérés et la disposition « (B) » est supprimée;
2) de rubriek « A. Monodimensionele echografie » wordt geschrapt; 2) la rubrique « A. Echographie monodimensionnelle » est supprimée;
3) de letter « B » in limine van de rubriek « Bidimensionele 3) la lettre « B » in limine de la rubrique « Echographie
echografie » wordt geschrapt; bidimensionnelle » est supprimée;
4) in 1, 4) au 1,
a) wordt het opschrift dat vóór de verstrekking 460051 - 460062 komt a) l'intitulé qui précède la prestation 460051 - 460062 est adapté
gewijzigd als volgt : comme suit:
« Bidimensionele echografie met geschreven protocol en iconografische « Echographie bidimensionnelle avec protocole écrit et support
drager die ontstaat na digitale beeldverwerking van de gegevens iconographique issu d'un traitement digital des données quel que soit
ongeacht het aantal echogrammen ». le nombre d'échogrammes ».
b) wordt de verstrekking 460213 - 460224 geschrapt. b) la prestation 460213 - 460224 est supprimée.
c) wordt de toepassingsregel die op de verstrekking 460493 - 460504 c) la règle d'application qui suit la prestation 460493 - 460504 est
volgt geschrapt en wordt de omschrijving van deze verstrekking als supprimée et le libellé de cette même prestation est adapté comme
volgt gewijzigd : suit:
« Transrectale echografie ». « Echographie transrectale ».
d) wordt de omschrijving van de verstrekking 460832 - 460843 als volgt gewijzigd : d) le libellé de la prestation 460832 - 460843 est adapté comme suit:
« Transvaginale echografie ». « Echographie transvaginale ».
e) wordt de omschrijving van de verstrekking 460854 - 460865 als volgt e) le libellé de la prestation 460854 - 460865 est adapté comme suit:
gewijzigd : « Endoluminale echografie (andere dan transrectale of transvaginale) » « Echographie endoluminale (autre que transrectale ou transvaginale) »
5) in 2, 5) au 2,
a) wordt de omschrijving van de verstrekking 460316 - 460320 als volgt gewijzigd : a) le libellé de la prestation 460316 - 460320 est adapté comme suit:
« Bilateraal kleurenduplexonderzoek van de arteria carotis » « Examen duplex couleur bilatéral des artères carotides ».
b) wordt de omschrijving van de verstrekking 460331 - 460342 als volgt b) le libellé de la prestation 460331 - 460342 est adapté comme suit:
gewijzigd : « Bilateraal kleurenduplexonderzoek van de arteria carotis en van de « Examen duplex couleur bilatéral des artères carotides et des artères
arteria vertebrales » vertébrales »
c) wordt de omschrijving van de verstrekking 460633 - 460644 als volgt c) le libellé de la prestation 460633 - 460644 est adapté comme suit:
gewijzigd : « Kleurenduplexonderzoek van de diepliggende thoracale en/of « Examen duplex couleur des vaisseaux sanguins profonds, thoraciques
abdominale en/of pelvische bloedvaten » et/ou abdominaux et/ou pelviens »
d) wordt de omschrijving van de verstrekking 461156 - 461160 als volgt d) le libellé de la prestation 461156 - 461160 est adapté comme suit:
gewijzigd : « Bilateraal kleurenduplexonderzoek van de arteriële en/of « Examen duplex couleur bilatéral des vaisseaux sanguins artériels
oppervlakkige en diepe veneuze bloedvaten van de ledematen » et/ou veineux superficiels et profonds des membres »
e) worden de verstrekkingen 460353 - 460364 en 460655 - 460666 geschrapt. e) les prestations 460353 - 460364 et 460655 - 460666 sont supprimées.
f) in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking 461156 - f) dans la règle d'application qui suit la prestation 461156 - 461160,
461160, worden de termen « De verstrekkingen 460655 - 460666 en 461156 les termes « Les prestations 460655 - 460666 et 461156 - 461160 ne
- 461160 mogen » door de termen « De verstrekking 461156 - 461160 mag » vervangen. peuvent être facturées » sont remplacés par les termes « La prestation 461156 - 461160 ne peut être facturée ».
g) wordt de omschrijving van de verstrekking 460375 - 460386 als volgt gewijzigd : g) le libellé de la prestation 460375 - 460386 est adapté copmme suit:
« Kleurenduplexonderzoek van de intracraniale vaten ». « Examen duplex couleur des vaisseaux intracrâniens ».
h) in de omschrijving van de verstrekking 461215-461226, worden de h) dans le libellé de la prestation 461215-461226, les mots «
termen « Herhaling binnen het kalenderjaar van de verstrekking Répétition dans l'année civile de la prestation 460456-460460 » sont
460456-460460 » door de termen « Herhaling binnen het kalenderjaar van remplacés par les mots « Répétition dans l'année civile de la
de verstrekking 460456-460460 of 469814-469825 » vervangen. prestation 460456-460460 ou 469814-469825 ».
i) worden de toepassingsregels die op de verstrekking 461252 - 461263 i) les règles d'application qui suivent la prestation 461252 - 461263
volgen, geschrapt. sont supprimées.
j) wordt, in de omschrijving van de verstrekking 461322, het nummer 460364 vervangen door het nummer 460644. j) dans le libellé de la prestation 461322, le numéro 460364 doit être remplacé par le numéro 460644.
k) wordt de volgende toepassingsregel ingevoegd : k) la règle d'application suivante est insérée :
« De cardiovasculaire echografieën omvatten een kleurenduplexonderzoek « Les échographies cardiovasculaires comprennent un examen duplex
met een bidimensioneel echografisch beeld en een dopplertracé met couleur avec une image échographique bidimensionnelle et un tracé
frequentieanalyse van de signalen gedocumenteerd met geschreven doppler, avec analyse de fréquence des signaux, documenté par un
protocol en iconografische drager. » protocole écrit et un support iconographique. »
6) worden de volgende punten 4 en 5 ingevoegd : 6) les points 4 et 5 suivants sont insérés:
« 4. Combinatie - echografieën « 4. Echographies combinées
459712 - 459723 459712 - 459723
Totaal abdominaal onderzoek (lever, galblaas, milt, pancreas, nieren Examen abdominal total (foie, vésicule biliaire, rate, pancréas, reins
of bijnieren, retroperitoneum) waarbij minstens acht verschillende ou surrénales, rétropéritoine) avec au minimum huit coupes différentes
sneden gedokumenteerd inclusief eventueel gebruik van documentées, y compris l'usage éventuel de techniques doppler . . . .
dopplertechnieken . . . . . N 85 . N 85
459734 - 459745 459734 - 459745
Complete urinaire echografie (nieren, ureters en blaas) waarbij Echographie urinaire complète (reins, uretères et vessie) avec au
minstens zes verschillende sneden gedocumenteerd inclusief gebruik van minimum six coupes différentes documentées, y compris l'usage de
dopplertechnieken . . . . . N 70 techniques doppler . . . . . N 70
459756 - 459760 459756 - 459760
Bilateraal kleurenduplexonderzoek van de arteria carotis en van de Examen duplex couleur bilatéral des artères carotides et des artères
arteria vertebralis en kleurenduplexonderzoek van de diepliggende vertébrales et examen duplex couleur des vaisseaux sanguins profonds
thoracale en/of abdominale en/of pelvische bloedvaten en/of bloedvaten thoraciques et/ou abdominaux et/ou pelviens et/ou des vaisseaux des
van de ledematen . . . . . N 170 membres . . . . . N 170
459771 - 459782 459771 - 459782
Bilateraal kleurenduplexonderzoek van de arteria carotis en van de Examen duplex couleur bilatéral des artères carotides et des artères
arteria vertebralis en echografie van één van de volgende streken : vertébrales et échographie d'une des régions suivantes : contenu du
schedelinhoud (transfontanellair), thorax, borsten, lever-galblaas, crâne (transfontanellaire), thorax, seins, foie-vésicule biliaire,
pancréas-rate, reins-vessie, rétropéritoine, gros vaisseaux
pancreas-milt, nieren-blaas, retroperitoneum, grote abdominale vaten, abdominaux, abdomen supérieur total, bassin masculin ou féminin . . .
totale bovenbuik, mannelijk of vrouwelijk bekken . . . . . N 160 . . N 160
459793 - 459804 459793 - 459804
Echografie van minstens twee verschillende anatomische regio's : Echographie d'au moins deux régions anatomiques différentes : contenu
schedelinhoud (transfontanellair), thorax, borsten, lever-galblaas, du crâne (transfontanellaire), thorax, seins, foie-vésicule biliaire,
pancreas-milt, nieren-blaas, retroperitoneum, grote abdominale vaten, pancréas-rate, reins-vessie, rétropéritoine, gros vaisseaux
mannelijk of vrouwelijk bekken . . . . . N 70 abdominaux, bassin masculin ou féminin . . . . . N 70
459815 - 459826 459815 - 459826
Bilateraal kleurenduplexonderzoek van de arteriële en/of oppervlakkige Examen duplex couleur bilatéral des vaisseaux sanguins artériels et/ou
en diepe veneuze bloedvaten van de ledematen en echografie van één van veineux (superficiels et profonds) des membres et échographie d'une
de volgende streken : schedelinhoud (transfontanellair), thorax, des régions suivantes : contenu du crâne (transfontanellaire), thorax,
borsten, lever-galblaas, pancreas-milt, nieren-blaas, retroperitoneum, seins, foie-vésicule biliaire, pancréas-rate, reins-vessie,
grote abdominale vaten, totale bovenbuik, mannelijk of vrouwelijk rétro-péritoine, gros vaisseaux abdominaux, abdomen supérieur total,
bekken . . . . . N 160 bassin masculin ou féminin . . . . . N 160
Het kleurenduplexonderzoek omvat een bidimentioneel echografisch beeld L'examen duplex couleur comprend une image échographique
en een dopplertracé met frequentieanalyse van de signalen bidimensionnelle et un tracé doppler, avec analyse de fréquence des
gedocumenteerd met geschreven protocol en iconografische drager. signaux, documenté par un protocole écrit et un support iconographique.
5. Allerlei 5. Divers
De echografiën opgenomen onder punt 1 en 2 die in een operatiekamer Les échographies reprises sous les points 1 et 2 qui sont effectuées
worden verricht in de loop van een heelkundige bewerking, worden en salle d'opération au cours d'une intervention chirurgicale sont
gehonoreerd overeenkomstig de omschrijving van de echografieën van honorées conformément aux libellés prévus pour les échographies de la
dezelfde streek, verhoogd met volgend bijkomend honorarium : même région, augmentées des suppléments d'honoraires suivants:
459970 - 459981 459970 - 459981
Honoraires complémentaires par séance opératoire pour échographies en
Bijkomend honorarium per operatiezitting voor echografieën in de salle d'opération au cours d'une intervention chirurgicale . . . . . N
operatiekamer in de loop van een heelkundige bewerking . . . . . N 30 30
- 460003 - 460003
Bijkomend honorarium voor echografieën, verricht bij een ter Honoraires complémentaires pour échographies effectuées chez un
verpleging opgenomen patiënt onder continue tractie, of onder continue patient hospitalisé sous traction continue ou sous aspiration
thoraxaspiratie of onder het toezicht zoals omschreven in de thoracique continue ou sous surveillance telle qu'elle est décrite aux
verstrekkingen nrs. 211013 - 211024, 211035 - 211046, 211116 - 211120, prestations nos 211013 - 211024, 211035 - 211046, 211116 - 211120,
211131 - 211142, 212015 - 212026, 212030 - 212041, 213010 - 213021, 211131 - 211142, 212015 - 212026, 212030 - 212041, 213010 - 213021,
213032 - 213043, 214012 - 214023, 214034 - 214045 . . . . . N 30 213032 - 213043, 214012 - 214023 et 214034 - 214045 . . . . . N 30
De verstrekking 459970 - 459981 mag slechts éénmaal per La prestation 459970 - 459981 ne peut être portée en compte qu'une
operatiezitting in rekening worden gebracht en de verstrekkingen fois par séance opératoire et les prestations 459970 - 459981 et
459970 - 459981 en 460003 mogen onderling niet gecumuleerd worden. » 460003 ne sont pas cumulables entre elles. »
B. de bepalingen van § 2 worden door de volgende bepalingen vervangen B. les dispositions du § 2 sont remplacées par les dispositions
: suivantes :
« § 2. Per dag en per patiënt mag slechts één enkele van de « § 2. Par jour et par patient, une seule des prestations du § 1er du
verstrekkingen uit § 1 van dit artikel en § 1 van artikel 17quater in présent article et du § 1er de l'article 17quater peut être portée en
rekening gebracht worden. Deze beperking geldt zowel voor de compte. Cette limitation s'applique tant au médecin individuel qu'aux
individuele geneesheer als voor de verschillende geneesheren van het différents médecins appartenant à la même spécialité. Font exception à
zelfde specialisme. Uitzondering op deze cumulregel vormen de cette règle de cumul les prestations nos 460644, 460585, 461263,
verstrekkingen nrs 460644, 460585, 461263, 469766, 469840 en 469685 469766, 469840 et 469685 qui peuvent être portées en compte deux fois
die twee maal in de loop van eenzelfde dag mogen worden aangerekend au cours d'une même journée pour un patient hospitalisé dont
voor een ziekenhuispatiënt van wie de bloedsomloop zo verslechterd is l'altération de la fonction circulatoire pose un problème vital
dat er een onmiddellijk vitaal probleem rijst. immédiat.
In geval de verstrekking beschreven in de omschrijving van de nummers Dans le cas où la prestation décrite dans le libellé des prestations
460460 of 469825 meermaals op dezelfde dag wordt uitgevoerd in de 460460 ou 469825 est exécutée plusieurs fois dans la même journée dans
omstandigheden beschreven in de vorige alinea mag slechts één enkele les circonstances décrites à l'alinéa précédent, une seule répétition
herhaling worden geattesteerd onder het nummer 461226, 461241, 469641 peut être attestée sous le numéro 461226, 461241, 469641 ou 469663
of 469663 naargelang het geval. » . selon le cas ».
C. in § 3, worden de eerste en derde alinea's geschrapt. C. au § 3, les premier et troisième alinéas sont supprimés.
D. § 5 wordt geschrapt. D. Le § 5 est supprimé.
E. wordt § 7 door de volgende bepaling vervangen : E. Le § 7 est remplacé par la disposition suivante:
« § 7. Voor de verstrekkingen nrs. 460191 - 460202 en 459712 - 459723 « § 7. Pour les prestations nos 460191 - 460202 et 459712 - 459723
verricht bij kinderen jonger dan 5 jaar wordt de betrekkelijke waarde effectuées chez des enfants de moins de 5 ans, la valeur relative est
verhoogd met 25 %. » majorée de 25 %. »
F. wordt § 8 door de volgende bepaling vervangen : F. Le § 8 est remplacé par la disposition suivante :
« § 8. In het kader van eenzelfde zwangerschap zonder ongewoon risico, « § 8. Dans le cadre d'une même grossesse sans risques inhabituels,
mogen maximum drie van de verstrekkingen voorzien onder de nrs. 460515 maximum trois des prestations prévues sous les n°s 460515 - 460526,
- 460526, 460250 - 460261, 460493 - 460504, 469490 - 469501, 469571 - 460250 - 460261, 460493 - 460504, 469490 - 469501, 469571 - 469582 ou
469582 of 469895 - 469906, in rekening gebracht worden. » 469895 - 469906 peuvent être portées en compte. »
G. §§ 10, 11 en 12 worden ingevoegd na § 9 : G. les §§ 10, 11 et 12 sont insérés après le § 9:
« § 10. De verstrekkingen opgenomen in artikel 17quater, worden niet « § 10. Les prestations reprises à l'article 17quater ne sont pas
gehonoreerd als ze worden verricht door een geneesheer-specialist voor honorées lorsqu'elles sont exécutées par un médecin spécialiste en
röntgendiagnose. radiodiagnostic.
§ 11. De bepalingen opgenomen in artikel 17, §§ 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 § 11. Les dispositions énoncées à l'article 17, §§ 3, 4, 5, 8, 9, 10,
en 12 van deze nomenclatuur zijn eveneens van toepassing voor de in § 11 et 12 de la présente nomenclature s'appliquent également aux
1 van dit artikel opgenomen verstrekkingen. prestations reprises au § 1er du présent article.
§ 12. Voor elk onderzoek moet een verslag worden opgemaakt door de § 12. Chaque examen doit faire l'objet d'un rapport établi par le
geneesheer, zoals is voorgeschreven in artikel 17, § 12, 3 van deze médecin ainsi que le prescrit l'article 17, § 12, 3 de la présente
nomenclatuur. » . nomenclature. »

Art. 4.In artikel 17ter, A, 9° van dezelfde bijlage ingevoegd bij

Art. 4.A l'article 17ter, A, 9° de la même annexe, inséré par

koninklijk besluit van 22 oktober 1992, gewijzigd bij het koninklijk l'arrêté royal du 22 octobre 1992, modifié par l'arrêté royal du 25
besluit van 25 juli 1994, wordt de betrekkelijke waarde van de juillet 1994, la valeur relative de la prestation 469114 - 469125 est
verstrekking 469114 - 469125 tot N 55 gebracht. portée à N 55.

Art. 5.De bijlage van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een als

Art. 5.L'annexe au même arrêté est complétée par un article 17quater

volgt gesteld artikel 17quater : libellé comme suit:
« Art. 17quater, § 1. Worden beschouwd als verstrekkingen waarvoor de « Art. 17quater § 1. Sont considérées comme prestations qui requièrent
bekwaming van geneesheer-specialist (B), met uitzondering van de la qualification de médecin spécialiste (B) à l'exception du médecin
geneesheer-specialist in röntgendiagnose (R) vereist is : spécialiste en radiodiagnostic (R):
Bidimensionele echografie Echographie bidimensionnelle
1. Echografieën buiten het toezicht op de zwangerschap. 1. Echographie en dehors de la surveillance de la grossesse.
Bidimensionele echografie met geschreven protocol en iconografische Echographie bidimensionnelle avec protocole écrit et support
drager die ontstaat na digitale beeldverwerking van de gegevens iconographique issu d'un traitement digital des données quel que soit
ongeacht het aantal echogrammen : le nombre d'échogrammes:
469313 - 469324 469313 - 469324
Transfontanelaire van de schedelinhoud . . . . . N 53 Transfontanellaire du contenu du crâne . . . . . N 53
469335 - 469346 469335 - 469346
Van één of beide ogen . . . . . N 30 D'un ou des deux yeux . . . . . N 30
469350 - 469361 469350 - 469361
Van de hals . . . . . N 42 Du cou . . . . . N 42
469372 - 469383 469372 - 469383
Van de thorax . . . . . N 30 Du thorax . . . . . N 30
469394 - 469405 469394 - 469405
Van één of beide borsten . . . . . N 30 D'un ou des deux seins . . . . . N 30
Van het abdomen : De l'abdomen:
469416 - 469420 469416 - 469420
Lever en/of galblaas en/of galwegen . . . . . N 40 Le foie et/ou la vésicule biliaire et/ou les voies biliaires . . . . . N 40
469431 - 469442 469431 - 469442
Pancreas en/of milt . . . . . N 40 Le pancréas et/ou la rate . . . . . N 40
469453 - 469464 469453 - 469464
Nieren en/of bijnieren en/of retroperitoneum en/of bloedvaten . . . . Les reins et/ou les glandes surrénales et/ou le rétropéritoine et/ou
. N 40 les vaisseaux sanguins . . . . . N 40
469475 - 469486 469475 - 469486
Van het mannelijk bekken . . . . . N 35 Du bassin masculin . . . . . N 35
469490 - 469501 469490 - 469501
Van het vrouwelijk bekken . . . . . N 50 Du bassin féminin . . . . . N 50
469512 - 469523 469512 - 469523
Van het scrotum . . . . . N 30 Du scrotum . . . . . N 30
469534 - 469545 469534 - 469545
Van één of meerdere ledematen . . . . . N 42 D'un ou de plusieurs membres . . . . . N 42
469556 - 469560 469556 - 469560
Complete urinaire echografie . . . . . N 60 Echographie urinaire complète . . . . . N 60
469571 - 469582 469571 - 469582
Transrectale echografie . . . . . N 40 Echographie transrectale . . . . . N 40
469593 - 469604 469593 - 469604
Transvaginale echografie . . . . . N 35 Echographie transvaginale . . . . . N 35
469615 - 469626 469615 - 469626
Endoluminale echografie (andere dan transrectale of transva- ginale) . Echographie endoluminale (autre que transrectale ou trans- vaginale) .
. . . . N 40 . . . . N 40
2. Cardiovasculaire echografieën. 2. Echographies cardiovasculaires.
469711 - 469722 469711 - 469722
Bilateraal kleurenduplexonderzoek van de arteria carotis . . . . . N 94 Examen duplex couleur bilatéral des artères carotides . . . . . N 94
469733 - 469744 469733 - 469744
Bilateraal kleurenduplexonderzoek van de arteria carotis en van de Examen duplex couleur bilatéral des artères carotides et des artères
arteria vertebralis . . . . . N 112 vertébrales . . . . . N 112
469755 - 469766 469755 - 469766
Kleurenduplexonderzoek van de diepliggende thoracale en/of abdominale Examen duplex couleur des vaisseaux sanguins profonds thoraciques
en/of pelvische bloedvaten . . . . . N 94 et/ou abdominaux et/ou pelviens . . . . . N 94
469770 - 469781 469770 - 469781
Bilateraal kleurenduplexonderzoek van de arteriële en/of oppervlakkig Examen duplex couleur bilatéral des vaisseaux sanguins artériels et/ou
en diepe veneuze bloedvaten van de ledematen . . . . . N 60 veineux superficiels et profonds des membres . . . . . N 60
De verstrekking 469770 - 469781 mag slechts éémaal per kalenderjaar La prestation 469770 - 469781 ne peut être facturée qu'une seule fois
worden gefactureerd tenzij er een nieuwe diagnostische indicatie par année civile sauf s'il existe une nouvelle indication
bestaat. diagnostique.
469792 - 469803 469792 - 469803
Kleurenduplexonderzoek van de intracraniale vaten . . . . . N 83 Examen duplex couleur des vaisseaux intracrâniens . . . . . N 83
469814 - 469825 469814 - 469825
Volledig transthoracaal echografisch bilan van het hart, waarbij Bilan échographique transthoracique complet du coeur, comprenant
bidimensionele beelden bekomen worden in minstens drie verschillende l'acquisition d'images bidimensionnelles dans au moins trois plans de
snedevlakken, en kleuren-Doppler signalen en in spectraal mode ter coupe différents, et de signaux Doppler en mode couleur et en mode
hoogte van minstens drie klepopeningen. De opname en archivering van spectral au niveau d'au moins trois orifices valvulaires.
het onderzoek op magneetband of digitale drager is vereist, evenals L'enregistrement et l'archivage de l'examen sur bande magnétique ou
een gedetailleerd protocol . . . . . N 104 support digital et le protocole détaillé sont exigés . . . . . N 104
469630 - 469641 469630 - 469641
Herhaling binnen het kalenderjaar van de verstrekking 469814 - 469825 Répétition dans l'année civile de la prestation 469814 - 469825 ou
of 460456-460460 voor één van de volgende indicaties. 460456-460460 pour l'une des indications reprises ci-dessous.
De opname en archivering van het onderzoek op magneetband of digitale L'enregistrement et l'archivage de l'examen sur bande magnétique ou
support digital, le protocole détaillé et la tenue d'un registre
drager is vereist, evenals een gedetailleerd protocol en het bijhouden reprenant les indications de l'examen répété sont exigés . . . . . N
van een register van de herhalingsonderzoeken . . . . . N 104 104
Herevaluatie op indicatie, binnen het jaar : Réévaluation à la demande, dans l'année :
bij optreden van lors de la survenue
A1. een nieuwe klinische symptomatologie of nieuwe klinische tekenen A1. d'une nouvelle symptomatologie clinique ou de nouveaux signes
bij een patiënt zonder gekende cardiale pathologie; cliniques chez un patient indemne de toute pathologie cardiaque
A2. wijzigingen van functionele tekenen of van het klinisch onderzoek, connue; A2. de modifications des signes fonctionnels ou de l'examen clinique
of bij optreden van verwikkelingen, bij een patiënt met voordien ou lors de la survenue de complications, chez un patient souffrant
aangetoond hartlijden. d'une cardiopathie préalablement démontrée.
met het oog op de diagnose van één van volgende klinische toestanden : en vue du diagnostic de l'une des situations cliniques suivantes :
B1. acuut myocardinfarct B1. infarctus aigu du myocarde
B2. hartdecompensatie B2. insuffisance cardiaque
B3. pericarduitstorting, pericarditis constrictiva of hemopericard B3. d'épanchement péricardique, de péricardite constrictive ou d'hémopéricarde
B4. vermoed of bewezen hartgezwel B4. masse cardiaque suspectée ou avérée
B5. bacteriële endocarditis B5. endocardite bactérienne
B6. aortadissectie B6. dissection aortique
B7. longembolie B7. embolie pulmonaire
B8. arteriële pulmonaire hypertensie B8. hypertension artérielle pulmonaire
B9. thoraxtrauma B9. traumatisme thoracique
B10. gebruik van cardiotoxische medicatie B10. prescription de médications cardiotoxiques
B11. cardioversie van een voorkameraritmie B11. avant cardioversion d'une arythmie auriculaire
vóór heelkunde buiten het hart met matig of hoog risico of avant chirurgie extracardiaque à risque intermédiaire ou élevé ou
cardiovasculaire heelkunde wanneer het vorig chirurgie cardiovasculaire si l'examen échocardiographique-Doppler
echocardiografisch-Doppler onderzoek minder dan een jaar geleden is, in geval van : précédent date de moins d'un an en cas de :
C1. matig ernstig asymptomatisch aorta- of mitraalkleplijden C1. valvulopathie aortique ou mitrale moyennement sévère, asymptomatique
C2. vermoed of bewezen ischemisch hartlijden C2. cardiopathie ischémique suspectée ou avérée
C3. gekende cardiomyopathie of hartdecompensatie C3. cardiomyopathie ou insuffisance cardiaque connue
C4. niet of onvolledig gecorrigeerd aangeboren hartlijden C4. cardiopathie congénitale complexe non ou partiellement corrigée
voor evaluatie van de resultaten van een therapeutische ingreep na en vue d'apprécier les résultats d'une intervention thérapeutique
D1. klepchirurgie, correctie van aangeboren hartlijden of wegname van après D1. chirurgie valvulaire, correction de cardiopathie congénitale ou
een cardiaal gezwel exérèse d'une masse cardiaque
D2. percutane mitralis commissurotomie D2. commissurotomie mitrale percutanée
D3. radiofrequentie-ablatie van een aritmie D3. ablation par radiofréquence d'une arythmie
D4. verzwaren van de anticoagulantiabehandeling of thrombolyse in D4. renforcement du traitement anticoagulant ou thrombolyse dans les
geval van kunstklep thrombose cas de thrombose d'une prothèse valvulaire
D5. een episode van hartdecompensatie D5. un épisode de décompensation cardiaque
D6. pericardocentese D6. péricardocentèse
D7. behandeling van arteriële pulmonaire hypertensie D7. traitement d'une hypertension artérielle pulmonaire
Systematische herevaluatie binnen het jaar om het verloop te volgen Réévaluation systématique dans l'année pour assurer le suivi des
van volgende aandoeningen : pathologies suivantes
E1. matige asymptomatische aortastenose om de evolutiesnelheid te E1. sténose aortique modérée asymptomatique afin de juger de la
beoordelen (éénmaal) vitesse d'évolution (une seule fois)
E2. ernstig aorta- of mitraliskleplijden (max. 2 maal per jaar) E2. valvulopathie aortique ou mitrale sévère asymptomatique (max 2
E3. matig of ernstig aorta- of mitraliskleplijden, asymptomatisch of fois par an) E3. valvulopathie aortique ou mitrale modérée ou sévère,
met kunstklep, plastie, autogreffe of homogreffe tijdens de asymptomatique ou lors du suivi d'une prothèse, plastie, autogreffe ou
zwangerschap (max 2 maal per zwangerschap) homogreffe au cours d'une grossesse (maximun 2 fois par grossesse)
E4. dilatatie van de aorta ascendens (maximun 2 maal per jaar) E4. dilatation de l'aorte ascendante (maximun 2 fois par an)
E5. sekwellen van bacteriële endocarditis E5. séquelles d'endocardite bactérienne
E6. acuut myocardinfarct (1maal tijdens de hospitalisatie en 1 maal E6. infarctus aigu du myocarde (une fois en cours d'hospitalisation et
tijdens het eerste jaar in afwezigheid van verwikkelingen) une fois au cours de la première année en l'absence de complications)
E7. aortadissectie E7. dissection aortique
E8. Harttransplantatie. E8. transplantation cardiaque.
469652 - 469663 469652 - 469663
Beperkt transthoracaal echografisch bilan van het hart, waarbij Examen échographique transthoracique limité du coeur, comprenant
bidimensionnele beelden bekomen worden, en Doppler signalen in l'acquisition d'images bidimensionnelles et de signaux Doppler en mode
spectraal mode. De opname en archivering van het onderzoek is vereist, spectral. L'enregistrement et l'archivage de l'examen et une
evenals een beknopte beschrijving die een antwoord geeft op het description succincte répondant au problème clinique sont exigés . . .
klinisch probleem . . . . . N 60 . . N 60
469836 - 469840 469836 - 469840
Volledig transoesofagaal echografisch bilan van het hart, waarbij Bilan échographique transoesophagien complet du coeur, comprenant
l'acquisition d'images bidimensionnelles dans au moins 3 plans de
bidimensionele beelden bekomen worden in minstens drie verschillende coupe différents, et de signaux Doppler en mode couleur au niveau d'au
snedevlakken, en kleuren-Doppler signalen ter hoogte van minstens 3 moins 3 orifices valvulaires. L'enregistrement et l'archivage de
klepopeningen. De opname en archivering van het onderzoek op l'examen sur bande magnétique ou support digital et le protocole
magneetband of digitale drager is vereist, evenals een gedetailleerd
protocol . . . . . N 175 détaillé sont exigés . . . . . N 175
469674 - 469685 469674 - 469685
Beperkt transoesofagaal echografisch bilan van het hart, waarbij Examen échographique transoesophagien limité au coeur, comprenant
bidimensionele beelden bekomen worden, en kleuren-Doppler signalen in l'acquisition d'images bidimensionnelles et de signaux Doppler en mode
spectraal mode. De opname en archivering van het onderzoek is vereist, couleur. L'enregistrement et l'archivage de l'examen et une
evenals een beknopte beschrijving die een antwoord geeft op het description succincte répondant au problème cliniqiue sont exigés . .
klinisch probleem . . . . . N 90 . . . N 90
- 469700 - 469700
Volledig echografisch onderzoek van een kind met aangeboren anomalie, Examen échographique complet de l'enfant né avec une anomalie
minder dan 7 jaar oud, waarbij 469825 en 469766 worden gecombineerd, congénitale âgé de moins de 7 ans, la combinaison de celui-ci ou les
hiermee niet cumuleerbaar, eenmaal per hospitalisatieperiode numéros 469825 et 469766, non cumulable, n'est attestable qu'une fois
aanrekenbaar, met protocol en uittreksels . . . . . N 208 par période d'hospitalisation ou protocole et extraits . . . . . N 208
469873 - 469884 469873 - 469884
Volledig transthoracaal echografisch bilan van het hart en thoracale Bilan échographique transthoracique complet du coeur et des vaisseaux
bloedvaten, inclusief gedetailleerde sequentiële analyse van veneuze, sanguins thoraciques, y compris l'analyse séquentielle détaillée des
cardiale en arteriële structuren, met gepulseerde Doppler structures veineuses, cardiaques et artérielles, avec échographie avec
echocardiografie bij een patiënt jonger dan 16 jaar met een aangeboren doppler pulsé chez un patient de moins de 16 ans avec malformation
cardiovasculaire afwijking, met uitgebreid verslag . . . . . N 175 cardiovasculaire congénitale, avec rapport détaillé . . . . . N 175
De verstrekking nr. 469873 - 469884 mag slechts worden vergoed na La prestation 469873 - 469884 ne peut être remboursée qu'après
overmaken van een verslag en akkoord van de adviserend geneesheer. transmission d'un rapport et accord du médecin-conseil.
De cardiovasculaire echografieën omvatten een kleurenduplexonderzoek Les échographies cardiovasculaires comprennent un examen duplex
met een bidimensioneel echografisch beeld en een dopplertracé met couleur avec une image échographique bidimensionnelle et un tracé
frequentieanalyse van de signalen, gedocumenteerd met geschreven doppler, avec analyse de fréquence des signaux, documenté par un
protocol en iconografische drager. protocole écrit et un support iconographique.
3. Echografie van het abdomen en/of van het kleine bekken in het kader 3. Echographie de l'abdomen et/ou du petit bassin dans le cadre de la
van het toezicht tijdens een zelfde zwangerschap : surveillance d'une même grossesse :
469895 - 469906 469895 - 469906
Bidimensionele echografische zwanger-schapsevaluatie met protocol en Evaluation échographique bidimensionnelle de la grossesse avec
documenten, maximum één keer per kwartaal . . . . . N 35 protocole et documents, maximum une fois par trimestre . . . . . N 35
De verstrekking 469895- 469906 omvat een basisechografie met het oog La prestation 469895- 469906 comporte une échographie de base en vue
op de evaluatie van de foetus en de placenta en het opsporen van de l'évaluation du foetus et du placenta et la détection d'anomalies
eventuele foetale anomalieën tijdens elk kwartaal van de zwangerschap. foetales éventuelles durant chaque trimestre de la grossesse.
469910 - 469921 469910 - 469921
Functioneel echografisch onderzoek dat een biometrie en een biofysisch Examen échographique fonctionnel comprenant une biométrie et un profil
profiel van de foetus omvat, met of zonder het meten van de ombilicale biophysique du foetus avec ou sans mesure du flux sanguin ombilical en
bloedstroom in geval van gedocumenteerd hoog obstetrisch of foetaal risico . . . . . N 70 cas de haut risque obstétrical ou foetal documenté . . . . . N 70
469932 - 469943 469932 - 469943
Systematische echografische exploratie van alle foetale orgaanstelsels Exploration échographique systématique de tous les systèmes d'organes
met protocol en documenten in geval van ernstige aangeboren misvorming foetaux avec protocole et documents en cas de malformation congénitale
of bewezen risico . . . . . N 135 grave ou de risque prouvé . . . . . N 135
De verstrekking nr. 469932 - 469943 omvat een uitgebreid onderzoek van La prestation n° 469932 - 469943 comprend un examen approfondi du
het centraal zenuwstelsel, de wervelzuil, het cardiovasculair en système nerveux central, de la colonne vertébrale, du système
urogenitaal stelsel, het locomotorisch stelsel, het gelaat, de cardiovasculaire et urogénital, du système locomoteur, de la face, de
oropharynx, de gastro-intestinale tractus, de lever en galblaas, het l'oropharynx, du tractus gastro-intestinal, du foie et de la vésicule
diafragma en de buikwand, met fotodocumentatie en protocol en mag biliaire, du diaphragme et de la paroi abdominale avec documentation
slechts worden vergoed na voorafgaand akkoord van de adviserend photographique et protocole et ne peut être remboursée qu'après accord
geneesheer. préalable du médecin-conseil.
§ 2. Per dag en per patiënt mag slechts één enkele van de § 2. Par jour et par patient, une seule des prestations du § 1er du
verstrekkingen uit § 1 van dit artikel en uit § 1 van artikel l7bis in présent article et du § 1er de l'article 17bis peut être portée en
rekening gebracht worden. Deze beperking geldt zowel voor de compte. Cette limitation s'applique tant au médecin individuel qu'aux
individuele geneesheer als voor de verschillende geneesheren van een différents médecins appartenant à la même spécialité. Font exception à
zelfde specialisme. Uitzondering op deze cumulregel vormen de cette règle de cumul les prestations nos 460644, 460585, 461263,
verstrekkingen nrs. 460644, 460585, 461263, 469766, 469840 en 469685 469766, 469840 et 469685 qui peuvent être portées en compte deux fois
die twee maal in de loop van eenzelfde dag mogen worden aangerekend au cours d'une même journée pour un patient hospitalisé dont
voor een ziekenhuispatiënt van wie de bloedsomloop zo verslechterd is l'altération de la fonction circulatoire pose un problème vital
dat er een onmiddellijk vitaal probleem rijst. immédiat.
In geval de verstrekking beschreven in de omschrijving van het nummer Dans le cas où la prestation décrite dans le libellé de la prestation
460460 of 469825 meermaals op dezelfde dag wordt uitgevoerd in de 460460 ou 469825 est exécutée plusieurs fois dans la même journée dans
omstandigheden beschreven in de vorige alinea, mag slechts één enkele les circonstances décrites à l'alinéa précédent, une seule répétition
herhaling worden geattesteerd onder het nummer 461226, 461241, 469641 peut être attestée sous le numéro 461226, 461241, 469641 ou 469663
of 469663 naargelang het geval. selon le cas.
§ 3. De geneesheren die zijn erkend voor een ander specialisme dan § 3. Les médecins agréés pour une spécialité autre que le
röntgendiagnose mogen, voor de zieken die zij in het raam van hun radiodiagnostic sont autorisés, pour les malades qu'ils soignent dans
specialisme verzorgen, enkel de verstrekkingen uit § 1 aanrekenen le cadre de leur spécialité, à porter en compte uniquement les
waarvoor de honoraria worden vastgesteld op grond van de betrekkelijke prestations du § 1er pour lesquelles les honoraires sont fixés en
waarden gelijk aan 100 pct. van de in de nomenclatuur vermelde prenant comme base des valeurs relatives égales à 100 % des valeurs
waarden, voor zover ze persoonlijk de verstrekking uitvoeren, zonder inscrites dans la nomenclature pour autant qu'ils exécutent
ze te delegeren aan paramedische medewerkers. personnellement la prestation, sans la déléguer à des auxiliaires
Bovendien mogen slechts de echografische onderzoeken worden paramédicaux. De plus, seuls peuvent être portés en compte les examens
aangerekend die behoren tot de betrokken discipline en tot het échographiques qui appartiennent à la discipline concernée et au
specifiek activiteitendomein van de geneesheer, erkend voor een ander domaine spécifique d'activités du médecin reconnu pour une autre
specialisme dan het specialisme röntgendiagnose en waarvan hij de spécialité que la spécialité en radiodiagnostic et dont il est capable
resultaten kan interpreteren in het kader van een diagnostische en/of d'interpréter les résultats dans le cadre de la problématique
therapeutische vraagstelling. diagnostique et/ou thérapeutique.
§ 4. Om te mogen worden aangerekend en vergoed moeten de § 4. Pour pouvoir être portées en compte et remboursées, les
verstrekkingen die zijn verricht door een geneesheer-specialist, andere dan een geneesheer-specialist voor röntgendiagnose, voor een zieke die hij niet zelf in behandeling heeft, voorgeschreven zijn door een geneesheer en voldoen aan de voorwaarden zoals voor de geneesheer-specialist voor röntgendiagnose vermeld in artikel 17, § 12. De echografieën van het abdomen en/of het kleine bekken in het raam van het toezicht van eenzelfde zwangerschap mogen door een vroedvrouw worden voorgeschreven voor een patiënte die ze behandelt in het raam van de verstrekkingen inzake verloskunde waarvoor haar bekwaming vereist is. § 5. Om te mogen worden aangerekend moeten de verstrekkingen worden uitgevoerd met echografie-apparaten, die beantwoorden aan de vereisten prestations effectuées par un médecin spécialiste autre qu'un médecin spécialiste en radiodiagnostic pour un malade qu'il n'a pas en traitement, doivent être prescrites par un médecin et satisfaire aux conditions prévues pour le médecin spécialiste en radiodiagnostic à l'article 17, § 12. Les échographies de l'abdomen et/ou du petit bassin dans le cadre de la surveillance d'une même grossesse peuvent être prescrites par une accoucheuse pour une patiente en traitement dans le cadre des prestations d'obstétrique requérant sa qualification. § 5. Pour pouvoir être portées en compte, les prestations doivent être effectuées au moyen d'appareils d'échographie répondant aux exigences
van de nomenclatuur inzake oplossend vermogen, beeldverwerking en de la nomenclature en matière de pouvoir de résolution, de traitement
registratie op film of in analoge of gedigitaliseerde vorm op een d'images et d'enregistrement sur film ou sous forme analogique ou
magnetische of optische drager. digitalisée sur un support magnétique ou optique.
§ 6. De honoraria voor echografische onderzoeken mogen worden § 6. Pour les patients soignés ambulatoirement, les honoraires pour
gecumuleerd met het honorarium voor de raadpleging in de spreekkamer les examens échographiques peuvent être cumulés avec les honoraires
van de geneesheer-specialist, met uitsluiting van de geneesheer pour la consultation au cabinet du médecin spécialiste sauf pour le
specialist in röntgendiagnose, bij de ambulant verzorgde patiënten. médecin spécialiste en radiodiagnostic.
§ 7. Voor de verstrekking nr. 469453 - 469464 verricht bij kinderen § 7. Pour la prestation n° 469453 - 469464 effectuée chez des enfants
jonger dan 5 jaar wordt de betrekkelijke waarde verhoogd met 25 %. de moins de 5 ans, la valeur relative est majorée de 25 %.
§ 8. In het kader van eenzelfde zwangerschap zonder ongewoon risico, § 8. Dans le cadre d'une même grossesse sans risques inhabituels,
mogen maximum drie van de verstrekkingen voorzien onder de nrs. 460515 maximum trois des prestations prévues sous les n°s 460515 - 460526,
- 460526, 460250 - 460261, 460493 - 460504, 469895 - 469906, 469490 - 460250 - 460261, 460493- 460504, 469895 - 469906, 469490 - 469501 ou
469501 of 469571 - 469582 in rekening gebracht worden. 469571 - 469582 peuvent être portées en compte.
§ 9. Elke verstrekker die cardiale echografieën aanrekent moet hiervan § 9. Chaque prestataire qui atteste des échographies cardiaques doit
een lijst opstellen met de aantallen van de verschillende indicaties, en rédiger une liste reprenant les nombres des différentes
in volgorde zoals in de omschrijving. Deze lijst moet ter beschikking indications, en suivant l'ordre du libellé. Cette liste doit être
gehouden worden van de Dienst voor geneeskundige evaluatie een tenue à la disposition du Service d'évaluation et de contrôle médicaux
controle van het RIZIV en van de Belgische Vereniging voor cardiologie. » de l'INAMI et de la Société belge de cardiologie. »
Voor de cardiale echografie moeten de termen « herhaling-herevaluatie Pour les échographies cardiaques, les termes « répétition-
binnen het jaar » begrepen worden per groep verstrekkers die réévaluation dans l'année » doivent être compris par un groupe de
gewoonlijk op georganiseerde wijze samenwerken prestataires qui collaborent habituellement de façon organisée.
§ 10. De verstrekkingen opgenomen in artikel 17quater, worden niet § 10. Les prestations reprises à l'article 17quater ne sont pas
gehonoreerd als ze worden verricht door een geneesheer-specialist voor honorées lorsqu'elles sont exécutées par un médecin spécialiste en
röntgendiagnose. radiodiagnostic.
§ 11. De bepalingen opgenomen in artikel 17, §§ 3, 4, 5, 8, 9, 10 en § 11. Les dispositions énoncées à l'article 17, §§ 3, 4, 5, 8, 9, 10
11 van deze nomenclatuur zijn eveneens van toepassing voor de in § 1 et 11 de la présente nomenclature s'appliquent également aux
opgenomen verstrekkingen. prestations reprises au § 1er.
§ 12. Voor elke zitting moet een verslag worden opgemaakt door de § 12. Chaque examen doit faire l'objet d'un rapport établi par le
geneesheer, zoals is voorgeschreven in artikel 17, § 12, 3 van deze médecin ainsi que le prescrit l'article 17, § 12, 3 de la présente
nomenclatuur. » nomenclature. »

Art. 6.In artikel 18, § 2, B van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de

Art. 6.A l'article 18, § 2, B de la même annexe modifié par les

koninklijke besluiten van 9 januari 1985, 22 januari 1991, 19 december arrêtés royaux des 9 janvier 1985, 22 janvier 1991, 19 décembre 1991,
1991, 7 augustus 1995, 28 september 1995, 18 februari 1997, 31 7 août 1995, 28 septembre 1995, 18 février 1997, 31 août 1998, 29
augustus 1998, 29 april 1999 en 27 februari 2002 worden de volgende avril 1999 et 27 février 2002, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
A. in d) quater : in het laatste lid van punt 1, worden de termen : « A. au d) quater : dans le dernier alinéa du point 1, les termes : «
17bis of 17ter » vervangen door de termen « 17bis, 17ter of 17quater 17bis ou 17ter » sont remplacés par les termes : « 17bis, 17ter ou
». 17quater ».
B. wordt een alinea d) sexies bijgevoegd, luidend als volgt : B. il est inséré un alinéa d) sexies rédigé comme suit :
« d) sexies « d) sexies
Voor de verstrekkingen 442411 - 442422, 442396 - 442400, 442455 - Pour les prestations 442411 - 442422, 442396 - 442400, 442455 -
442466, 442514 - 442525, 442610 - 442621, 442632 - 442643 en 442971 - 442466, 442514 - 442525, 442610 - 442621, 442632 - 442643 et 442971 -
442982 verricht bij kinderen jonger dan vijf jaar wordt de 442982 effectuées chez des enfants de moins de 5 ans, la valeur
betrekkelijke waarde verhoogd met 25 %. » relative est majorée de 25 %. »

Art. 7.In artikel 20, van dezelfde bijlage, in § 1 e), gewijzigd bij

Art. 7.A l'article 20, de la même annexe, au § 1er e), modifié par

de koninklijke besluiten van 7 januari 1987, 22 juli 1988, 23 oktober les arrêtés royaux des 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 octobre
1989, 7 december 1989, 7 juni 1991, 19 december 1991, 2 september 1989, 7 décembre 1989, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 2 septembre
1992, 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 10 juli 1996, 9 oktober 1998, 8 1992, 25 juillet 1994, 12 août 1994, 10 juillet 1996, 9 octobre 1998,
december 2000, 5 september 2001, 27 februari 2002, 10 juni 2002 en 22 8 décembre 2000, 5 septembre 2001, 27 février 2002, 10 juin 2002 et 22
augustus 2002 in de tweede toepassingszegel die op de verstrekking août 2002, dans la deuxième règle d'application qui suit la prestation
475650 - 475661 volgt worden de bepalingen « of 17 quater » ingevoegd 475650 - 475661, la disposition « ou 17quater » est insérée après les
na de termen « artikel 17bis ». termes « article 17bis ».

Art. 8.In artikel 25, van dezelfde bijlage, in § 4, gewijzigd bij het

Art. 8.A l'article 25, de la même annexe, au § 4, modifié par

koninklijk besluit van 17 juli 1992 worden de verstrekkingsnummers l'arrêté royal du 17 juillet 1992, les numéros de prestations 460176 -
460176 - 460180, 469416 - 469420, 469431 - 469442, 469453 - 469464, 460180, 469416 - 469420, 469431 - 469442, 469453 - 469464, 469475 -
469475 - 469486, 469490 - 469501, 469512 - 469523 en 469534-469545 469486, 469490 - 469501, 469512 - 469523 et 469534-469545 sont insérés
bijgevoegd in de lijst van de verstrekkingen. dans la liste de prestations.

Art. 9.In artikel 26 van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de

Art. 9.A l'article 26 de la même annexe, modifié par les arrêtés

koninklijke besluiten van 9 januari 1985, 30 en 31 januari 1986, 28 royaux des 9 janvier 1985, 30 et 31 janvier 1986, 28 novembre 1986, 7
november 1986, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 13 november 1989, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 13 novembre 1989, 7 décembre 1989, 22
december 1989, 22 januari 1991, 7 juni 1991, 19 december 1991, 22 janvier 1991, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 22 octobre 1992, 25
oktober 1992, 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 9 december 1994, 29 juillet 1994, 12 août 1994, 9 décembre 1994, 29 novembre 1996, 18
november 1996, 18 februari 1997, 31 augustus 1998, 9 oktober 1998, 21 février 1997, 31 août 1998, 9 octobre 1998, 21 mars 2000, 8 décembre
maart 2000, 8 december 2000, 30 mei 2001, 1 juni 2001, 16 juli 2001, 2000, 30 mai 2001, 1er juin 2001, 16 juillet 2001, 27 février 2002, 10
27 februari 2002, 10 juni 2002 en 14 juni 2002 worden de volgende juin 2002 et 14 juin 2002, sont apportées les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht : :
A. in § 9, wordt het verstrekkingsnummer 452734 - 452745 geschrapt en A. Au § 9, le numéro de prestation 452734 - 452745 est supprimé et les
de verstrekkingsnummers 455851 - 455862, 458872 - 458883, 459395 - numéros de prestations 455851 - 455862, 458872 - 458883, 459395 -
459406, 459491 - 459502, 459513 - 459524 bijgevoegd in de lijst van de 459406, 459491 - 459502, 459513 - 459524 sont insérés dans la liste de
verstrekkenigen; prestations;
B. in § 10 worden de verstrekkingsnummers 460014 - 460025, 460036 - B. au § 10, les numéros de prestation 460014 - 460025, 460036 -
460040, 460213 - 460224, 460353 - 460364 en 460655 - 460666 geschrapt 460040, 460213 - 460224, 460353 - 460364 et 460655 - 460666 sont
en de verstrekkingsnummers 459712 - 459723, 459734 - 459745, 459970 - supprimés et les numéros de prestations 459712 - 459723, 459734 -
459981, 460003, 460095 - 460106, 460235 - 460246, 460272 - 460283, 459745, 459970 - 459981, 460003, 460095 - 460106, 460235 - 460246,
460294 - 460305, 460574 - 460585 en 460633 - 460644 bijgevoegd in de 460272 - 460283, 460294 - 460305, 460574 - 460585 en 460633 - 460644
lijst van de verstrekkingen; sont insérés dans la liste de prestations;
C. wordt § 13 ingevoegd luidend als volgt : C. il est inséré un § 13 rédigé comme suit :
« § 13. Voor de verstrekkingen inzake echografie van artikel 17quater « § 13. Parmi les prestations d'échographie de l'article 17quater,
wordt alleen een bijkomend honorarium betaald voor de hierna opgesomde seules donnent lieu à des honoraires supplémentaires les prestations
verstrekkingen : 469313 - 469324, 469335 - 469346, 469350 - 469361, énumérées ci-après : 469313 - 469324, 469335 - 469346, 469350 -
469372 -469383, 469416 - 469420, 469431 - 469442, 469453 - 469464, 469361, 469372 -469383, 469416 - 469420, 469431 - 469442, 469453 -
469475 - 469486, 469490 - 469501, 469512 - 469523, 469534 - 469545, 469464, 469475 - 469486, 469490 - 469501, 469512 - 469523, 469534 -
469571 - 469582, 469593 - 469604, 469615 - 469626, 469630 - 469641, 469545, 469571 - 469582, 469593 - 469604, 469615 - 469626, 469630 -
469652 - 469663, 469700, 469711 - 469722, 469733 - 469744, 469755 - 469641, 469652 - 469663, 469700, 469711 - 469722, 469733 - 469744,
469766, 469770 - 469781, 469792 - 469803, 469814 - 469825, 469836 - 469755 - 469766, 469770 - 469781, 469792 - 469803, 469814 - 469825,
469840, 469895 - 469906, 469910 - 469921. 469836 - 469840, 469895 - 469906, 469910 - 469921.
De verstrekkingen die worden verricht door een geneesheer specialist, Les prestations effectuées par un médecin spécialiste peuvent être
mogen worden aangerekend voor zover ze dringend zijn gevraagd door de portées en compte pour autant qu'elles aient été demandées en urgence
voorschrijvende geneesheer tijdens de hierboven vermelde uren en de par le médecin prescripteur pendant les heures susmentionnées et que
resultaten onmiddellijk zijn meegedeeld aan de geneesheer die les résultats aient été transmis immédiatement au médecin responsable
verantwoordelijk is voor de spoedbehandeling van de patiënt. » du traitement d'urgence du patient. »

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

na die waarin het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge .

Art. 11.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met

Art. 11.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 maart 2003. Donné à Bruxelles, le 26 mars 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^