Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/03/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 26 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 26 MARS 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd door de wetten
van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december 1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998,
1999 en 10 augustus 2001 en de koninklijke besluiten van 23 december 25 janvier 1999, 24 décembre 1999 et 10 août 2001 et les arrêtés
1996 en 25 april 1997; royaux des 23 décembre 1996 et 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op het artikel 17, § 1, 11°, obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 17, § 1er,
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 31 augustus 1998, 30 mei 11°, modifié par les arrêtés royaux des 31 août 1998, 30 mai 2001 et
2001 en 27 februari 2002; 27 février 2002;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulées au cours de
tijdens zijn vergadering van 22 oktober 2002; la réunion du 22 octobre 2002;
Gelet op het advies, uitgebracht door de Dienst voor geneeskundige Vu l'avis émis par le Service d'évaluation et de contrôle médicaux en
evaluatie en controle op 22 oktober 2002; date du 22 octobre 2002;
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren ziekenfondsen van 18 november 2002; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 18 novembre 2002;
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole van 15 Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 15 janvier 2003;
januari 2003; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 13 januari 2003; national d'assurance maladie-invalidité en date du 13 janvier 2003;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 13 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 13 février 2003;
februari 2003;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, uitgebracht op 6 maart 2003; Vu l'accord du Ministre du Budget, émis le 6 mars 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de maatregelen in dit besluit genomen worden in rechtstreekse uitvoering van het Nationaal Akkoord Geneesheren-ziekenfondsen voor 2003, waardoor de nodige budgetten toegewezen werden, dat een snelle uitvoering van dit Akkoord nodig is voor de tarifzekerheid en voor het behoud van het overlegmodel in de verplichte ziekteverzekering, dat het derhalve belangrijk is dat dit besluit onverwijld wordt genomen en bekendgemaakt; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les mesures prises par cet arrêté résultent directement de l'Accord national médico-mutualiste pour 2003, par lequel les budgets nécessaires ont été accordés, qu'une exécution rapide de cet Accord est nécessaire pour la sécurité tarifaire et pour le maintien du modèle de concertation en assurance soins de santé obligatoire, qu'il importe dès lors que le présent arrêté soit pris et publié sans délai; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 17, § 1, 11°, van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 17, § 1er, 11°, de l'annexe à l'arrêté royal

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
besluiten van 31 augustus 1998, 30 mei 2001 en 27 februari 2002 worden modifié par les arrêtés royaux des 31 août 1998, 30 mai 2001 et 27
de twee alinea's die volgen op de verstrekking 458872-458883 février 2002, les deux alinéas qui suivent la prestation 458872-458883
geschrapt. sont supprimés.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge .

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 maart 2003. Donné à Bruxelles, le 26 mars 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^