← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stade du Pays de Charleroi inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden "
Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stade du Pays de Charleroi inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden | Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du Pays de Charleroi en matière de sécurité lors des matches de football |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
26 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van | 26 MARS 2003. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du Pays |
het stade du Pays de Charleroi inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden | de Charleroi en matière de sécurité lors des matches de football |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches |
voetbalwedstrijden, inzonderheid op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003; | de football, notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet | périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9° de la loi du |
van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, | 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, |
ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003. | inséré par la loi du 10 mars 2003. |
Art. 2.Voor het stade du Pays de Charleroi, gelegen in de boulevard |
Art. 2.Pour le stade du Pays de Charleroi, sis au boulevard Zoé Drion |
Zoé Drion 19, te 6000 Charleroi, wordt de perimeter afgebakend door : | 19, à 6000 Charleroi, le périmètre est délimité par : le croisement |
het kruispunt gevormd door de rue de l'Ancre en de boulevard des | formé par la rue de l'Ancre et le boulevard des Alliés, le boulevard |
Alliés, de boulevard des Alliés, de boulevard de l'Yser, de boulevard | des Alliés, le boulevard de l'Yser, le boulevard Audent, le boulevard |
Audent, de boulevard Devreux, de boulevard Mayence met de uitgang van | Devreux, le boulevard Mayence avec la sortie du Ring, le croisement |
de Ring, het kruispunt gevormd door de boulevard Mayence en de rue du | formé par le boulevard Mayence et la rue du Spinois, la rue du |
Spinois, de rue du Spinois, het kruispunt gevormd door de rue | Spinois, le croisement formé par la rue Samaritaine et la rue Sainte |
Samaritaine en de rue Sainte via de rue du Cannonier en het kruispunt | en passant par la rue du Cannonier et le croisement qu'elle forme avec |
dat deze vormt met de rue du Commerce, alsmede het stuk van de Grand | la rue du Commerce ainsi que le tronçon de la Grand Rue qui se trouve |
Rue dat zich in het verlengde bevindt van de rue du Cannonier, het | dans le prolongement de la rue du Cannonier, le croisement formé par |
kruispunt gevormd door de rue Samaritaine en de rue Sainte, de rue | la rue Samaritaine et la rue Sainte, la rue Samaritaine, la rue Saint |
Samaritaine, de rue Saint Barbe, het kruispunt gevormd door de rue | Barbe, le croisement formé par la rue Saint Barbe et la Grand Rue, la |
Saint Barbe en de Grand Rue, de Grand Rue in de richting van de rue du | Grand Rue en direction de la rue du Prince, le croisement formé par la |
Prince, het kruispunt gevormd door de Grand Rue en de rue du Prince, | Grand Rue et la rue du Prince, la rue du Prince, la rue Tourette |
de rue du Prince, de rue Tourette tot en met het kruispunt gevormd | jusqu'au croisement formé par la rue Tourette et la rue de |
door de rue Tourette en de rue de Lodelinsart, de rue de Lodelinsart | Lodelinsart, la rue de Lodelinsart en direction de la rue Langlois, la |
in de richting van de rue Langlois, de rue Langlois, de boulevard | rue Langlois, le boulevard Roullier en direction du boulevard Solvay, |
Roullier in de richting van de boulevard Solvay, het kruispunt gevormd | le croisement formé par le boulevard Solvay et la rue du Fort jusqu'à |
door de boulevard Solvay en de rue du Fort tot op het speelplein, de | la plaine des jeux, la rue de l'Ancre en direction du boulevard des |
rue de l'Ancre in de richting van de boulevard des Alliés en het | Alliés et le croisement formé par la rue de l'Ancre et le boulevard |
kruispunt gevormd door de rue de l'Ancre en de boulevard des Alliés. | des Alliés. |
Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en | Tous les croisements du périmètre susmentionné, avec les autres voies |
private wegen zijn begrepen in deze perimeter. | publiques et privées, sont compris dans ce périmètre. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 maart 2003. | Donné à Bruxelles, le 26 mars 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |