Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/03/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2000 modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière
MINISTERIE VAN FINANCIEN 26 MAART 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES FINANCES 26 MARS 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2000 modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli 1935 op de Vu l'arrêté royal n° 185 du 9 juillet 1935 sur le contrôle des banques
bankcontrole en het uitgifteregime voor titels en effecten,
inzonderheid op artikel 36, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. et le régime des émissions de titres et valeurs, notamment l'article
262 van 26 maart 1936, het koninklijk besluit nr. 67 van 30 november 36, modifié par l'arrêté royal n° 262 du 26 mars 1936, l'arrêté royal
1939 en de wetten van 8 augustus 1980, 4 december 1990, 17 juni 1991 n° 67 du 30 novembre 1939 et les lois des 8 août 1980, 4 décembre
en 22 maart 1993; 1990, 17 juin 1991 et 22 mars 1993;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende het Vu l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais
dekken van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en de fonctionnement de la Commission bancaire et financière, modifié par
Financiewezen, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 26 januari
1998, 17 december 1998, 10 januari 1999, 9 juni 1999, 28 december les arrêtés royaux des 26 janvier 1998, 17 décembre 1998, 10 janvier
1999, 30 maart 2000 en 20 juli 2000; 1999, 9 juin 1999, 28 décembre 1999, 30 mars 2000 et 20 juillet 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot wijziging van Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 modifiant l'arrêté royal du 8
het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende het dekken van
de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen, décembre 1997 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2001; la Commission bancaire et financière, modifié par l'arrêté royal du 16
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari février 2001; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat, omwille van het evenwicht in de bijdragen van de Considérant que, pour préserver l'équilibre entre les contributions
ondernemingen en personen die instaan voor de financiering van de des entreprises et personnes qui assurent le financement de la
Commissie voor het Bank- en Financiewezen, zonder verwijl de Commission bancaire et financière, il convient de modifier sans tarder
bijdrageregeling voor de instellingen voor collectieve belegging dient le régime des contributions à acquitter par les organismes de
te worden gewijzigd, rekening houdend met gegevens en ramingen over de placement collectif, compte tenu des données et estimations sur
omvang van het beroep op het spaarwezen door deze instellingen; l'ampleur de l'appel à l'épargne par ces organismes;
Op de voordracht van onze Minister van Financiën, Sur la proposition de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 30 maart 2000

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 30 mars 2000

tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1997 modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture
betreffende het dekken van de werkingskosten van de Commissie voor het des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière,
Bank- en Financiewezen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 modifié par l'arrêté royal du 16 février 2001, les mots « les années
februari 2001, worden de woorden « de jaren 1999 en 2000 » vervangen 1999 et 2000 » sont remplacés par les mots « les années 1999, 2000 et
door de woorden « de jaren 1999, 2000 en 2001 ». 2001 ».

Art. 2.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 2.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 26 maart 2002. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 26 mars 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^