← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het in aanmerking nemen, bij de berekening van het pensioen, van de premie voor competentieontwikkeling toegekend aan sommige in het kader van een staatshervorming naar de Vlaamse overheid overgehevelde ambtenaren van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag"
Koninklijk besluit betreffende het in aanmerking nemen, bij de berekening van het pensioen, van de premie voor competentieontwikkeling toegekend aan sommige in het kader van een staatshervorming naar de Vlaamse overheid overgehevelde ambtenaren van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag | Arrêté royal prévoyant la prise en considération de la prime de développement des compétences accordée à certains agents de l'Agence fédérale pour les allocations familiales transférés à l'autorité flamande dans le cadre d'une réforme de l'état pour le calcul de la pension |
---|---|
26 JUNI 2024. - Koninklijk besluit betreffende het in aanmerking | 26 JUIN 2024. - Arrêté royal prévoyant la prise en considération de la |
nemen, bij de berekening van het pensioen, van de premie voor | prime de développement des compétences accordée à certains agents de |
competentieontwikkeling toegekend aan sommige in het kader van een | l'Agence fédérale pour les allocations familiales transférés à |
staatshervorming naar de Vlaamse overheid overgehevelde ambtenaren van | l'autorité flamande dans le cadre d'une réforme de l'état pour le |
het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag | calcul de la pension |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Ik heb de eer aan Uwe Majesteit een koninklijk besluit voor te leggen | J'ai l'honneur de soumettre à votre Majesté un arrêté royal pris en |
dat genomen wordt ter uitvoering van artikel 8, § 2, vierde lid, van | exécution de l'article 8, § 2, alinéa 4, de la loi générale sur les |
de algemene wet op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen van 21 juli | pensions civiles et ecclésiastiques du 21 juillet 1844, y inséré par |
1844, ingevoegd bij de wet van 25 januari 1999 houdende sociale | la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales. |
bepalingen. Overeenkomstig artikel 8, § 1, tweede lid, van de voormelde algemene | Conformément à l'article 8, § 1er, alinéa 2, de la loi générale |
wet van 21 juli 1844 wordt de referentiewedde die tot grondslag dient | précitée du 21 juillet 1844, le traitement de référence qui sert de |
voor de berekening van het pensioen bepaald op basis van de wedden | base pour le calcul de la pension est établi sur la base des |
zoals deze vastgelegd zijn in de weddeschalen die verbonden zijn aan | traitements tels qu'ils sont fixés dans les échelles de traitement |
de ambten waarin betrokkene vast was benoemd. | attachées aux fonctions dans lesquelles l'intéressé était nommé à |
Krachtens artikel 8, § 1, vierde lid, van voormelde wet van 21 juli | titre définitif. En vertu de l'article 8, § 1, alinéa 4, de la loi du 21 juillet 1844 |
1844, wordt in voorkomend geval voor de vaststelling van de | précitée, il est le cas échéant également tenu compte, pour |
referentiewedde die als basis dient voor de berekening van het | l'établissement du traitement de référence qui sert de base au calcul |
pensioen ook rekening gehouden met de weddebijslagen voorzien in | de la pension, des suppléments de traitement prévus à l'article 8, § |
artikel 8, § 2, van die wet voor zover ze verbonden zijn aan de | 2, de cette loi lorsqu'ils sont attachés à la fonction dans laquelle |
functie waarin de belanghebbende vast benoemd werd. | l'intéressé était nommé à titre définitif. |
Artikel 8, § 2, derde lid, van voormelde wet beperkt dit voordeel | L'article 8, § 2, alinéa 3, de la loi précitée limite cependant cet |
avantage aux suppléments de traitement tels qu'ils étaient en vigueur | |
echter tot de weddebijslagen zoals die van kracht waren op 31 december | au 31 décembre 1998, veille de l'entrée en vigueur de la loi précitée |
1998, de dag vóór de inwerkingtreding van voormelde wet van 25 januari | du 25 janvier 1999. Cette limitation entraîne notamment comme |
1999. Die beperking heeft namelijk tot gevolg dat de na 31 december 1998 gecreëerde bijslagen, in principe niet in aanmerking mogen genomen worden voor de berekening van het pensioen. Niettemin voorziet het vierde lid van hetzelfde artikel 8, § 2, van de wet van 21 juli 1844 dat de Koning, bij een besluit genomen na overleg in de Ministerraad, de lijst van de in aanmerking komende weddebijslagen mag aanvullen. De Koning heeft reeds herhaaldelijk van deze bevoegdheid gebruik gemaakt. Artikelsgewijze toelichting Artikel 1 | conséquence qu'aucun nouveau supplément créé après le 31 décembre 1998 ne peut en principe être pris en considération pour le calcul de la pension. Toutefois, l'alinéa 4 du même article 8, § 2, de la loi du 21 juillet 1844 prévoit que le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, compléter la liste des suppléments de traitement pris en compte. Le Roi a déjà fait usage de ce pouvoir à plusieurs reprises. Commentaires des articles Article 1er |
Artikel 1, 1°, van dit besluit vult de lijst van de weddebijslagen aan | Article 1, 1°, du présent arrêté ajoute à la liste des suppléments de |
met de premies voor competentieontwikkeling toegekend met toepassing | traitement les primes de développement des compétences accordées en |
van de artikelen VII 208 en VII 212 van het Besluit van de Vlaamse | application des articles VII 208 et VII 212 fixant le statut du |
Regering van 13 januari 2006 houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de diensten van de Vlaamse overheid (hierna "VPS"). Deze premies voor competentieontwikkeling worden toegekend aan de vanaf 1 januari 2019 in het kader van de Zesde Staathervorming naar de Vlaamse overheid overgehevelde personeelsleden van de federale overheid. Deze premies hebben voornamelijk betrekking op de personeelsleden die werden overgeheveld van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag aan het Vlaams Agentschap voor de Uitbetaling van Toelagen in het kader van het Gezinsbeleid. Vanaf hun overheveling blijven de betrokken personeelsleden genieten | personnel des services de l'autorité flamande (après " VPS "). Ces primes de développement des compétences sont celles accordées aux membres du personnel de l'autorité fédérale qui, à partir du 1er janvier 2019, ont été transférés à l'autorité flamande dans le cadre de la Sixième Réforme de l'Etat. Ces primes concernent principalement les membres du personnel qui ont été transférés de l'Agence fédérale pour les allocations familiales à l'Agence flamande de Paiement des Allocations dans le cadre de la Politique familiale. A partir de leur transfert, les agents concernés continuent à |
van deze premie maar op grond van een verschillende juridische basis, | bénéficier de cette prime mais sur la base d'une norme juridique |
met name de artikelen VII 208 en VII 212 van het VPS, zoals ingevoegd | différente, à savoir les articles VII 208 et VII 212 du VPS, comme |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019 tot wijziging | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019 modifiant |
van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 wat betreft de | le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne |
overheveling vanaf 1 januari 2019 van personeelsleden van de federale | le transfert, à partir du 1er janvier 2019, de membres du personnel de |
overheid naar de Vlaamse overheid naar aanleiding van een | l'autorité fédérale à l'autorité flamande à l'occasion d'une réforme |
staatshervorming. | de l'Etat. |
Het is dus noodzakelijk om de door artikel 8, § 2, van de wet van 21 | Il est donc nécessaire de compléter la liste prévue à l'article 8, § |
juli 1844 bepaalde lijst voor de betrokken personeelsleden op een | 2, de la loi du 21 juillet 1844 pour les membres du personnel |
zodanige wijze te vervolledigen dat hun premie voor | concernés de telle sorte que leur prime de développement des |
competentieontwikkeling in aanmerking blijft genomen worden inzake het | compétences continue à être prise en compte en matière de pension. |
pensioen. Als logisch gevolg zal deze premie natuurlijk het voorwerp blijven | En corolaire, cette prime continuera bien entendu à faire l'objet de |
uitmaken van de inhouding van 7,5 procent bestemd voor de Federale | la retenue de 7,5 p.c. destinée au Service Fédéral des Pensions en vue |
Pensioendienst met het oog op de financiering van de | du financement des pensions de survie. |
overlevingspensioenen. | |
Ingevolge het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2024 tot | A la suite de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2024 |
wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat | modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui |
betreft de modernisering van het hr-beleid, het beloningsbeleid en het | concerne la modernisation de la politique RH, de la politique de |
prestatiemanagement, werden een aantal artikelen van het Vlaams | rémunération et du management des performances, plusieurs articles du |
personeelsstatuut vernummerd en kwamen voormelde premies voor | statut du personnel flamand ont été renumérotés et les primes de |
competentieontwikkeling vanaf 1 juni 2024 in de artikelen VIIbis 111 | développement des compétences susmentionnées sont apparues dans les |
en VIIbis 115 van het Vlaams Personeelsstatuut te staan. Bijgevolg is | articles VIIbis 111 et VIIbis 115 du statut du personnel flamand à |
het noodzakelijk om de lijst van de voor het pensioen aanneembare | partir du 1er juin 2024. Par conséquent, il est nécessaire de |
weddebijslagen aan te vullen met de nieuwe statutaire grondslag van | compléter la liste des suppléments de traitement à prendre en compte |
pour la pension avec la nouvelle base statutaire des primes | |
voormelde premies. Dit is het voorwerp van artikel 1, 2°. | susmentionnées. C'est l'objet de l'article 1, 2°. |
Artikel 2 | Article 2 |
Artikel 2 stelt de datum van inwerkingtreding van dit besluit met | Article 2 fixe avec effet rétroactif au 1er janvier 2019 la date |
terugwerkende kracht vast op 1 januari 2019. Dit is de datum van | d'entrée en vigueur de cet arrêté. C'est la date d'entrée en vigueur |
inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019 modifiant le |
2019 tot wijziging van het Vlaamse personeelsstatuut van 13 januari | statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne le |
2006 wat betreft de overheveling vanaf 1 januari 2019 van | transfert, à partir du 1er janvier 2019, de membres du personnel de |
personeelsleden van de federale overheid naar de Vlaamse overheid naar | l'autorité fédérale à l'Autorité flamande à l'occasion d'une réforme |
aanleiding van een staatshervorming. | de l'Etat. |
Een uitzondering wordt voorzien voor artikel 1, 2°, dat in werking | Une exception est prévue pour l'article 1er, 2°, qui entre en vigueur |
treedt op de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse | à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Regering van 29 maart 2024 tot wijziging van het Vlaams | 29 mars 2024 modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier |
personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de modernisering | 2006, en ce qui concerne la modernisation de la politique RH, de la |
van het hr-beleid, het beloningsbeleid en het prestatiemanagement, | politique de rémunération et du management des performances, à savoir |
namelijk op 1 juni 2024. | le 1er juin 2024. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Pensioenen, | La Ministre des Pensions, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
26 JUNI 2024. - Koninklijk besluit betreffende het in aanmerking | 26 JUIN 2024. - Arrêté royal prévoyant la prise en considération de la |
nemen, bij de berekening van het pensioen, van de premie voor | prime de développement des compétences accordée à certains agents de |
competentieontwikkeling toegekend aan sommige in het kader van een | l'Agence fédérale pour les allocations familiales transférés à |
staatshervorming naar de Vlaamse overheid overgehevelde ambtenaren van | l'autorité flamande dans le cadre d'une réforme de l'état pour le |
het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag | calcul de la pension |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en | Vu la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et |
kerkelijke pensioenen, artikel 8, § 2, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 25 januari 1999; | ecclésiastiques, l'article 8, § 2, alinéa 4, inséré par la loi du 25 janvier 1999; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 september 2022; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 septembre 2022; |
Gelet op de weigering van akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor begroting, d.d. 9 februari 2023; | Vu le refus d'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 février 2023; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 22 maart 2024 om voorbij | Vu la délibération du Conseil des ministres du 22 mars 2024 permettant |
te gaan aan de weigering van akkoordbevinding van de Staatssecretaris | de passer outre au refus d'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget; |
voor Begroting; | |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses concernant la simplification administrative; |
Gelet op het protocol nr. 244/5 van 24 april 2024 van het | Vu le protocole n° 244/5 du 24 avril 2024 du Comité commun à |
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; | l'ensemble des services publics; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 27 maart 2024 op | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 27 mars 2024 au |
de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 75.997/4; | 75.997/4; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 28 maart 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 28 mars 2024 de ne pas |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
op 12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en op het advies van | Sur la proposition de la Ministre des Pensions et de l'avis des |
de in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 8, § 2, eerste lid, van de wet van 21 juli 1844 |
Article 1er.A l'article 8, § 2, alinéa 1er, de la loi du 21 juillet |
op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, ingevoegd bij de wet van | 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques, inséré par la loi du |
25 januari 1999 en aangevuld door de wetten van 30 maart 2001 en 27 | 25 janvier 1999 et complété par les lois des 30 mars 2001 et 27 mars |
maart 2006 en door de koninklijke besluiten van, 25 maart 2003, 3 | 2006 et par les arrêtés royaux des 25 mars 2003, 3 avril 2003, 7 mai |
april 2003, 7 mei 2004, 3 juni 2007, 20 december 2007, 27 september | 2004, 3 juin 2007, 20 décembre 2007, 27 septembre 2009, 5 décembre |
2009, 5 december 2011, 16 februari 2014 en 2 februari 2021, worden de | 2011, 16 février 2014 et 2 février 2021, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het lid wordt aangevuld als volgt: | 1° l'alinéa est complété comme suit : |
"67° de premies voor competentieontwikkeling toegekend met toepassing | " 67° les primes de développement des compétences accordées en |
van de artikelen VII 208 en VII 212 van het besluit van de Vlaamse | application des articles VII 208 et VII 212 de l'arrêté du |
Regering van 13 januari 2006 houdende vaststelling van de | Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le statut du personnel |
rechtspositie van het personeel van de diensten van de Vlaamse | |
overheid, zoals gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | des services des autorités flamandes, tel que modifié par l'arrêté du |
28 juni 2019;" | Gouvernement flamand du 28 juin 2019; " |
2° het lid, aangevuld door 1°, wordt aangevuld als volgt: | 2° l'alinéa, complété par 1°, est complété comme suit : |
"68° de premies voor competentieontwikkeling toegekend met toepassing | " 68° les primes de développement des compétences accordées en |
van de artikelen VIIbis 111 en VIIbis 115 van het besluit van de | application des articles VIIbis 111 et VIIbis 115 de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 13 januari 2006 houdende vaststelling van de | Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le statut du personnel |
rechtspositie van het personeel van de diensten van de Vlaamse | des services de l'autorité flamande, tel que modifié par l'arrêté du |
overheid, zoals gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2024;" | Gouvernement flamand du 29 mars 2024; " |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019, |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019, à |
met uitzondering van artikel 1, 2°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2024. | l'exception de l'article 1, 2°, qui produit ses effets le 1 juin 2024. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 juni 2024. | Donné à Bruxelles, le 26 juin 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | La Ministre des Pensions, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |