Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen voor de werknemers die gewoonlijk in ploegen werken of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, relative au système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière pour les travailleurs occupés habituellement à un travail par équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
26 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 26 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, | collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende het | Commission paritaire de l'industrie verrière, relative au système de |
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen voor | crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de |
de werknemers die gewoonlijk in ploegen werken of in cycli in een | carrière pour les travailleurs occupés habituellement à un travail par |
arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen (1 januari 2021-31 | équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou |
december 2022) (1) | plus (1er janvier 2021-31 décembre 2022) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, | travail du 1er décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende het | Commission paritaire de l'industrie verrière, relative au système de |
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen voor | crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de |
de werknemers die gewoonlijk in ploegen werken of in cycli in een | carrière pour les travailleurs occupés habituellement à un travail par |
arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen (1 januari 2021-31 | équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou |
december 2022). | plus (1er janvier 2021-31 décembre 2022). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 juni 2022. | Donné à Bruxelles, le 26 juin 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het glasbedrijf | Commission paritaire de l'industrie verrière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021 | Convention collective de travail du 1er décembre 2021 |
Stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen voor | Système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin |
de werknemers die gewoonlijk in ploegen werken of in cycli in een | de carrière pour les travailleurs occupés habituellement à un travail |
arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen (1 januari 2021-31 | par équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur 5 |
jours ou plus (1er janvier 2021-31 décembre 2022) (Convention | |
december 2022) (Overeenkomst geregistreerd op 26 januari 2022 onder | enregistrée le 26 janvier 2022 sous le numéro 169715/CO/115) |
het nummer 169715/CO/115) | |
TITEL I. - Toepassingsgebied | TITRE Ire. - Champ d'application |
Artikel 1.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is van |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
toepassing op de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
ressorteren onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie verrière. |
Onder "arbeiders" verstaat men : zowel arbeiders als arbeidsters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
TITEL II. - Uitoefening van het recht | TITRE II. - Exercice du droit |
Art. 2.De ondertekenende partijen bij deze collectieve |
Art. 2.Les parties signataires de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst komen overeen zich in te schrijven in de | travail conviennent de s'inscrire dans les dispositions de la |
bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter ter | convention collective de travail n° 103ter adaptant la convention |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni | collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de |
2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | |
loopbaanvermindering en landingsbanen voor de arbeiders die voldoen | crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de |
aan alle voorwaarden van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 | carrière, pour les ouvriers qui répondent à toutes les conditions de |
van 27 juni 2012. De drempel van 5 pct. van het totale aantal van de | la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012. Le seuil |
in de onderneming of de dienst tewerkgestelde werknemers zal evenwel | de 5 p.c. du nombre total de travailleurs occupés dans l'entreprise |
moeten gerespecteerd worden. | devra cependant être respecté. |
Art. 3.Het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
Art. 3.Le système de crédit-temps, de diminution de carrière et |
landingsbanen, voor arbeiders die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in | d'emplois de fin de carrière pour les ouvriers occupés habituellement |
à un travail par équipes ou par cycles dans un régime de travail | |
ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer | réparti sur 5 jours ou plus, n'est ouvert comme droit que sous la |
dagen, zijn slechts open als recht in de vorm : | forme : |
- van een "duobaan", met andere woorden er moeten twee arbeiders die | - d'une "carrière duo", c'est-à-dire qu'il faut que deux ouvriers |
dezelfde functie uitoefenen in dezelfde ploeg, voor dezelfde periode | exerçant la même fonction dans la même équipe, demandent pour la même |
en onder dezelfde voorwaarden de vermindering van de arbeidsprestaties | période et aux mêmes conditions la réduction des prestations de |
tot halftijds aanvragen; | travail à mi-temps; |
- van een "quintet", met andere woorden er moeten vijf arbeiders die | - d'un "quintet", c'est-à-dire qu'il faut que cinq ouvriers exerçant |
dezelfde functie uitoefenen in dezelfde ploeg, voor dezelfde periode | la même fonction dans la même équipe, demandent pour la même période |
en onder dezelfde voorwaarden de vermindering van de arbeidsprestaties | et aux mêmes conditions la réduction des prestations de travail |
van 1/5de-tijd aanvragen. | d'1/5ème de temps. |
Voor de subsector van de spiegelmakerijen worden de modaliteiten voor | Pour le sous-secteur de la miroiterie, les modalités d'exercice du |
uitoefening van het recht onder de vorm van een "quintet" voor de | droit sous la forme d'un "quintet" pour les fins de carrière |
landingsbanen "vermindering van de arbeidstijd met 1/5de"opgeheven met | consistant en une réduction du temps de travail d'1/5ème sont |
ingang van 1 januari 2022. | supprimées à partir du 1er janvier 2022. |
Mits akkoord van de werkgever is het echter mogelijk om op lokaal vlak | Toutefois, moyennant l'accord de l'employeur, il est possible |
andere modaliteiten van tijdskrediet in te voeren voor de arbeiders | d'envisager au niveau local d'autres modalités de recours au |
bedoeld in artikel 3. In dit verband zal bijzondere aandacht worden | crédit-temps pour les ouvriers visés à l'article 3. Dans ce cadre, une |
besteed aan de zwaartegraad van de uitgevoerde arbeid. | attention particulière sera portée à la pénibilité du travail effectué. |
TITEL III. - Landingsbanen | TITRE III. - Emplois de fin de carrière |
Art. 4.De ondertekenende partijen bij deze collectieve |
Art. 4.Les parties signataires de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst komen overeen zich in te schrijven in de | travail conviennent de s'inscrire dans les dispositions de la |
bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 afgesloten | convention collective de travail n° 156 du Conseil national du Travail |
bij de Nationale Arbeidsraad op 15 juli 2021 en die, voor 2021-2022, | du 15 juillet 2021 fixant, pour 2021-2022, le cadre interprofessionnel |
het interprofessioneel kader vastlegt voor de aanpassing van de | de l'adaptation de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit |
leeftijdsgrens, wat betreft de toegang van het recht op uitkeringen | aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les |
voor een landingsbaan, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar | travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd |
beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering, | ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en |
met name : in toepassing van artikel 3 van de collectieve | restructuration, à savoir : en application de l'article 3 de la |
arbeidsovereenkomst nr. 156 van de Nationale Arbeidsraad, wordt voor | convention collective de travail n° 156 du Conseil national du |
de periode 2021-2022 de leeftijd op 55 jaar gebracht voor de | Travail, pour la période 2021-2022, la limite d'âge est portée à 55 |
ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à | |
werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde | mi-temps ou d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hun | convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée et |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking, of met | |
1/5de, en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § | qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, |
5, lid 1, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, | 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par |
zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 | l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
december 2014. | |
TITEL IV. - Tijdskrediet met motief | TITRE IV. - Crédit-temps avec motif |
Art. 5.De ondertekenende partijen bij deze collectieve |
Art. 5.Les parties signataires de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst komen overeen dat de arbeiders en arbeidsters, | travail conviennent que les ouvriers et les ouvrières dépendant du |
vallende onder het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het | |
glasbedrijf, gebruik kunnen maken van het voltijds en halftijds | champ d'application de la Commission paritaire de l'industrie |
tijdskrediet met motief, zoals voorzien bij de collectieve | verrière, peuvent accéder au crédit-temps temps plein et mi-temps avec |
arbeidsovereenkomst nr. 103ter afgesloten in de Nationale Arbeidsraad | motif, tel que prévu par la convention collective de travail n° 103ter |
op 20 december 2016. | du Conseil national du travail du 20 décembre 2016. |
TITEL V. - Geldigheid | TITRE V. - Validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2021 en loopt ten einde op 31 december 2022. | le 1er janvier 2021 et expire le 31 décembre 2022. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter |
Art. 7.La présente convention collective de travail sera déposée au |
Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van | Greffe de la Direction Générale Relations Collectives de Travail du |
de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg | Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la |
en een aanvraag tot algemene verbindendverklaring bij koninklijk | force obligatoire par arrêté royal sera demandée. |
besluit zal worden gevraagd. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2022. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |