Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative à la fixation, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, des conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une carrière longue |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
26 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 26 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, | collective de travail du 18 novembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de | Commission paritaire pour le nettoyage, relative à la fixation, pour |
vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, | la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, des |
van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de | conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die | adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime |
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met | |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans |
un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld | métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction |
werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben | et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre |
gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een | d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui |
lange loopbaan hebben (1) | ont une carrière longue (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; | Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage ; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, | travail du 18 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de | Commission paritaire pour le nettoyage, relative à la fixation, pour |
vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, | la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, des |
van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de | conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die | adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime |
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met | |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans |
un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld | métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction |
werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben | et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre |
gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een | d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui |
lange loopbaan hebben. | ont une carrière longue. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 juni 2022. | Donné à Bruxelles, le 26 juin 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de schoonmaak | Commission paritaire pour le nettoyage |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021 | Convention collective de travail du 18 novembre 2021 |
Vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, | Fixation, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre |
van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de | 2022, des conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die | disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le |
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met | cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben | secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont |
gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een | été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de |
passé professionnel ou qui ont une carrière longue (Convention | |
lange loopbaan hebben (Overeenkomst geregistreerd op 25 januari 2022 | enregistrée le 25 janvier 2022 sous le numéro 169677/CO/121) |
onder het nummer 169677/CO/121) | |
Inleiding | Préambule |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van | Cette convention collective de travail est conclue en exécution de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153, gesloten in de schoot van | convention collective de travail n° 153, conclue au sein du Conseil |
de Nationale Arbeidsraad. | national du Travail. |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers uit de ondernemingen welke onder het | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à |
Paritair Comité voor de schoonmaak ressorteren, kleine en middelgrote | la Commission paritaire pour le nettoyage, petites et moyennes |
ondernemingen en andere. | entreprises et autres. |
Onder "werknemers" verstaat men : de vrouwelijke en mannelijke | Par « travailleurs » on entend : les travailleurs féminins et |
werknemers. | masculins. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt voor de periode |
Art. 2.La présente convention collective de travail régit pour la |
van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, de voorwaarden voor de | période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions |
toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het | les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime |
de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier | |
hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in | lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et |
een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en | sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un |
arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 | métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont |
jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben, in | |
uitvoering en conform de voorwaarden in de collectieve | une carrière longue, en exécution de et conformément aux conditions de |
arbeidsovereenkomst nr. 153, gesloten in de schoot van de Nationale | la convention collective de travail n° 153, conclue au sein du Conseil |
Arbeidsraad op 15 juli 2021. | national du Travail le 15 juillet 2021. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. | le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |