Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de maandwedde in de niet-geconventioneerde ondernemingen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à l'appointement mensuel dans les entreprises non conventionnées |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
26 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 26 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, | collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | |
nijverheid, betreffende de maandwedde in de niet-geconventioneerde | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à |
ondernemingen (1) | l'appointement mensuel dans les entreprises non conventionnées (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid; | chimique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, | travail du 2 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à |
nijverheid, betreffende de maandwedde in de niet-geconventioneerde | l'appointement mensuel dans les entreprises non conventionnées. |
ondernemingen. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 juni 2022. | Donné à Bruxelles, le 26 juin 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021 | Convention collective de travail du 2 décembre 2021 |
Maandwedde in de niet-geconventioneerde ondernemingen | Appointement mensuel dans les entreprises non conventionnées |
(Overeenkomst geregistreerd op 25 januari 2022 onder het nummer | (Convention enregistrée le 25 janvier 2022 sous le numéro |
169686/CO/207) | 169686/CO/207) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers van de niet-geconventioneerde ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie der functies opgesteld door dit paritair comité, hierna "de werknemer(s)" genoemd. Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. Onder "niet-geconventioneerde ondernemingen" wordt verstaan : de ondernemingen die aangaande de eventuele verhoging van de koopkracht voor de periode 2021-2022 niet gebonden zijn door een collectieve | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des entreprises non conventionnées ressortissant à la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés dont les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée par cette commission paritaire, ci-après dénommé(s) « le(s) travailleur(s) ». Par « travailleur(s) », il faut entendre : les travailleurs masculins et féminins. Par « entreprises non conventionnées », on entend : les entreprises non liées, quant à l'éventuelle augmentation du pouvoir d'achat durant |
arbeidsovereenkomst, gesloten overeenkomstig de bepalingen van de wet | la période 2021-2022, par une convention collective de travail conclue |
van 5 december 1968 betreffende de paritaire comités en de collectieve | conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 relative |
arbeidsovereenkomsten. | aux commissions paritaires et aux conventions collectives de travail. |
Art. 2.§ 1. De bruto maandwedde en de ploegenpremies voor zover zij |
Art. 2.§ 1er. L'appointement mensuel brut et les primes d'équipes |
pour autant qu'elles soient exprimées en montants forfaitaires en | |
uitgedrukt zijn in forfaitaire bedragen op 31 december 2021, effectief | vigueur au 31 décembre 2021, effectivement payés dans les entreprises |
uitbetaald in ondernemingen die aangaande de eventuele verhoging van | non liées, quant à l'éventuelle augmentation du pouvoir d'achat durant |
de koopkracht voor de periode 2021-2022 niet gebonden zijn door een | |
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten overeenkomstig de bepalingen | la période 2021-2022, par une convention collective de travail conclue |
van de wet van 5 december 1968 betreffende de paritaire comités en de | conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 relative |
collectieve arbeidsovereenkomsten, zullen verhoogd worden met 0,4 pct. | aux commissions paritaires et aux conventions collectives de travail, |
bruto op 1 januari 2022. Voor de bruto maandwedde gebeurt dit steeds | sont augmentés de 0,4 p.c. brut à partir du 1er janvier 2022. Pour |
met een minimum van 17,333 EUR bruto/maand. | l'appointement mensuel, cela se produit avec un minimum de 17,333 EUR |
Deze verhogingen gebeuren evenwel na verrekening en/of in voorafname | brut/mois. Ces augmentations seront toutefois imputées et/ou à valoir sur |
van eventuele verhogingen van de bruto maandwedde en/of andere | d'éventuelles autres augmentations de l'appointement mensuel et/ou |
voordelen, met uitzondering van deze ten gevolge van de collectieve | d'autres avantages qui, hormis ceux dus à la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 18 februari 2014 nr. 120815/CO/207; koninklijk | travail du 18 février 2014 (n° 120815/CO/207; arrêté royal du 9 |
besluit van 9 oktober 2014; Belgisch Staatsblad van 7 januari 2015), | octobre 2014; Moniteur belge du 7 janvier 2015), conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à |
nijverheid betreffende de koppeling van de lonen aan de index en de | |
toepassing van de sectorbarema's overeenkomstig de collectieve | la liaison des rémunérations à l'index et à l'application des barèmes |
arbeidsovereenkomst betreffende het minimumbarema, gesloten op 19 | sectoriels selon la convention collective de travail du 19 novembre |
november 2019 in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | 2019 relative au barème minimum, conclue au sein de la Commission |
scheikundige nijverheid (nr. 156741/CO/207; koninklijk besluit van 15 | paritaire pour employés de l'industrie chimique (n° 156741/CO/207; |
maart 2021; Belgisch Staatsblad van 14 april 2021) of | arrêté royal du 15 mars 2021; Moniteur belge du 14 avril 2021) ou des |
ondernemingsbarema's, die toegekend worden aan de werknemers tijdens | barèmes d'entreprise, seront octroyés aux travailleurs pendant la |
de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | durée de la présente convention collective de travail. |
§ 2. De in § 1 vermelde verhoging met 0,4 pct., met een minimum van | § 2. Sur l'augmentation de 0,4 p.c. avec un minimum de 17,333 EUR |
17,333 EUR bruto/maand gebeurt eveneens na verrekening van eventuele | brut/mois mentionnée au § 1er, seront également imputées les |
verhogingen van het maandloon van de werknemers ten gevolge van de | éventuelles augmentations du salaire mensuel des travailleurs suite |
verhogingen van de sectorale minima zoals voorzien in de collectieve | aux augmentations des minima sectoriels prévues dans la convention |
arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, gesloten in het Paritair | collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la |
Comité voor de bedienden van de scheikundige nijverheid, betreffende | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative |
het minimumbarema. | au barème minimum. |
§ 3. Dit artikel met betrekking tot de inspanning voor de | § 3. Cet article relatif à l'effort pour les entreprises non |
niet-gevonventioneerde ondernemingen kan in geen enkel geval als | conventionnées ne peut en aucun cas être utilisé comme exemple ou |
voorbeeld of precedent gebruikt worden voor de onderhandelingen bij de | précédent pour les négociations dans les entreprises conventionnées. |
geconventioneerde ondernemingen. | |
Paritaire commentaar bij artikel 2 | Commentaire paritaire à l'article 2 |
De verhoging van 0,4 pct. bruto gebeurt individueel en is recurrent | L'augmentation de 0,4 p.c. brut est individuelle et est récurrente au |
uiterlijk op 1 januari 2022. | plus tard le 1er janvier 2022. |
Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019 |
Art. 3.La convention collective de travail concernant l'appointement |
betreffende de maandwedde in de niet-geconventioneerde ondernemingen | mensuel dans les entreprises non conventionnées, conclue le 19 |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | novembre 2019 au sein de la Commission paritaire pour employés de |
nijverheid (nr. 155995/CO/207; koninklijk besluit van 9 april 2020; | l'industrie chimique (n° 155995/CO/207; arrêté royal du 9 avril 2020; |
Belgisch Staatsblad van 22 mei 2020) wordt integraal vervangen door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. Art. 4.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2022 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2022. De Minister van Werk, |
Moniteur belge du 22 mai 2020) est intégralement remplacée par la présente convention collective de travail. Art. 4.Durée La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2022. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la commission paritaire. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |