Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/06/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen in de witzandexploitaties "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen in de witzandexploitaties Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque dans les exploitations de sable blanc
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
26 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 26 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, collective de travail du 9 décembre 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant
Vlaams-Brabant, betreffende de tewerkstelling van personen behorend flamand, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à
tot de risicogroepen in de witzandexploitaties (1) risque dans les exploitations de sable blanc (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des
grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de
Vlaams-Brabant; Limbourg et du Brabant flamand ;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, travail du 9 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant
Vlaams-Brabant, betreffende de tewerkstelling van personen behorend flamand FILLIN "dénomination de la cp", relative à l'emploi de
tot de risicogroepen in de witzandexploitaties. personnes appartenant aux groupes à risque dans les exploitations de sable blanc.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 juni 2022. Donné à Bruxelles, le 26 juin 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Traduction
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 flamand Convention collective de travail du 9 décembre 2021
Tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen in de Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque dans les
witzandexploitaties (Overeenkomst geregistreerd op 4 januari 2022 exploitations de sable blanc (Convention enregistrée le 4 janvier 2022
onder het nummer 169181/CO/102.06) sous le numéro 169181/CO/102.06)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden van de witzandexploitaties welke in aux employeurs et aux ouvriers des exploitations de sable blanc
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant. occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand.
Met "werklieden" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten, enerzijds in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van de wet van 27 december 2006 houdende diverse application, d'une part, de la loi du 27 décembre 2006 portant des
bepalingen, inzonderheid hoofdstuk VIII, afdeling 1 en 2, anderzijds dispositions diverses, spécialement son chapitre VIII, sections 1ère
het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van het et 2 et, d'autre part, de l'arrêté royal du 19 février 2013 exécutant
artikel 189, 4de lid van dezelfde wet. l'article 189, alinéa 4 de cette même loi.

Art. 3.Er wordt overeengekomen om 0,10 pct. van de aan de Rijksdienst

Art. 3.Il est convenu de consacrer 0,10 p.c. de la masse salariale

voor Sociale Zekerheid aangegeven loonsom in 2021 en 0,10 pct. ervan déclarée en 2021 à l'Office national de sécurité sociale et 0,10 p.c.
in 2022 aan te wenden voor opleidingsacties ten voordele van de celle-ci en 2022 à des initiatives de formation en faveur de
werknemers of werklozen die behoren tot de risicogroepen. travailleurs ou de demandeurs d'emploi appartenant aux groupes à
De werkgevers moeten een jaarlijkse inspanning van ten minste 0,05 risque. Les employeurs doivent réserver un effort annuel d'au moins 0,05 p.c.
pct. van de loonmassa reserveren voor personen die tot de volgende de la masse salariale en faveur des personnes appartenant aux groupes
doelgroepen behoren: cibles suivants :
1° De werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 1° Les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le
2° De werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en secteur; 2° Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le
bedreigd zijn met ontslag : secteur et qui sont menacés par un licenciement :
a) hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de a) soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant
opzeggingstermijn loopt; un préavis et que le délai de préavis est en cours;
b) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend b) soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme
is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering; étant en difficultés ou en restructuration;
c) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een d) soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un
collectief ontslag is aangekondigd; licenciement collectif a été annoncé;
3° Niet-werkende en personen die sinds minder dan een jaar werken en 3° Les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis
niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding. Onder moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en
"niet-werkenden" wordt verstaan : service. Par "personnes inoccupées", on entend :
a) langdurig werkzoekenden, zijnde de personen in het bezit zijn van a) les demandeurs d'emploi de longue durée, à savoir les personnes en
een werkkaart, bedoeld in artikel 13 van het koninklijk besluit van 19 possession d'une carte de travail visée à l'article 13 de l'arrêté
december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig royal du 19 décembre 2001 de promotion de la mise à l'emploi de
werkzoekenden; demandeurs d'emploi de longue durée;
b) uitkeringsgerechtigde werklozen; b) les chômeurs indemnisés;
c) werkzoekenden die laaggeschoold of erg-laaggeschoold zijn in de zin c) les demandeurs d'emploi qui sont peu qualifiés ou très peu
van artikel 24 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de qualifiés au sens de l'article 24 de la loi du 24 décembre 1999 de
tewerkstelling;
d) herintreders, zijnde de personen die zich na een onderbreking van promotion de la mise à l'emploi;
minstens 1 jaar terug op de arbeidsmarkt begeven; d) les personnes qui, après une interruption d'au moins 1 année,
réintègrent le marché du travail;
e) personen die gerechtigd zijn op maatschappelijke integratie in e) les personnes ayant droit à l'intégration sociale en application de
toepassing van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, les
maatschappelijke integratie, personen die gerechtigd zijn op
maatschappelijke hulp in toepassing van de organieke wet van 8 juli personnes ayant droit à une aide sociale en application de la loi
1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale;
f) werknemers die in het bezit zijn van een verminderingskaart f) les travailleurs qui sont en possession d'une carte de réductions
herstructureringen in de zin van het koninklijk besluit van 9 maart restructurations au sens de l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la
2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen; politique d'activation en cas de restructurations;
g) werkzoekenden van allochtone afkomst die niet de nationaliteit van g) les demandeurs d'emploi d'origine étrangère qui ne possèdent pas la
een lidstaat van de Europese Unie bezitten, of van wie minstens één nationalité d'un état membre de l'Union européenne ou dont au moins
van de ouders deze nationaliteit niet bezit of niet bezat bij l'un des parents ne possède pas cette nationalité ou ne la possédait
overlijden, of van wie minstens twee van de grootouders deze pas au moment de son décès ou dont au moins deux des grands-parents ne
nationaliteit niet bezitten of niet bezaten bij overlijden. possèdent pas cette nationalité ou ne la possédaient pas au moment de
4° De personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid, namelijk : leur décès; 4° Les personnes avec une aptitude au travail réduite, c'est-à-dire :
a) de personen die voldoen aan de voorwaarden om ingeschreven te a) les personnes qui satisfont aux conditions pour être inscrites dans
worden in een regionaal agentschap voor personen met een handicap; une agence régionale pour les personnes handicapées;
b) de personen met een definitieve arbeidsongeschiktheid van minstens b) les personnes avec une incapacité de travail définitive d'au moins
33 pct.; 33 p.c.;
c) de personen die voldoen aan de medische voorwaarden om recht te c) les personnes qui satisfont aux conditions médicales pour
hebben op een inkomens vervangende of een integratietegemoetkoming bénéficier d'une allocation de remplacement de revenu ou d'une
ingevolge de wet van 27 februari 1987 op de tegemoetkomingen aan allocation d'intégration en vertu de la loi du 27 février 1987
personen met een handicap; relative aux allocations aux personnes handicapées;
d) de personen die als doelgroep werknemer tewerkgesteld zijn of waren d) les personnes qui sont ou étaient occupées comme travailleurs
bij een werkgever die valt onder het toepassingsgebied van het groupe cible chez un employeur qui tombe dans le champ d'application
Paritair Comité voor de beschutte en sociale werkplaatsen; de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et
e) de gehandicapte die het recht op verhoogde kinderbijslag opent op les ateliers sociaux; e) la personne handicapée qui ouvre le droit aux allocations
basis van een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens familiales majorées sur la base d'une incapacité physique ou mentale
66 pct.; de 66 p.c. au moins;
f) de personen die in het bezit zijn van een attest afgeleverd door de f) les personnes qui sont en possession d'une attestation délivrée par
Algemene Directie Personen met een Handicap van de Federale la Direction générale Personnes handicapées du Service public fédéral
Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het verstrekken van sociale en Sécurité sociale pour l'octroi des avantages sociaux et fiscaux;
fiscale voordelen;
g) de persoon met een invaliditeitsuitkering of een uitkering voor g) la personne bénéficiant d'une indemnité d'invalidité ou d'une
arbeidsongevallen of beroepsziekten in het kader van programma's tot indemnité pour accident du travail ou maladie professionnelle dans le
werkhervatting; cadre de programmes de reprise du travail;
5° De jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden, 5° Les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une
hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans
een individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise
artikel 27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991 telle que visée par l'article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre
houdende de werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader van een 1991 portant la réglementation du chômage, soit dans le cadre d'un
instapstage, bedoeld in artikel 36quater van hetzelfde koninklijk stage de transition visé à l'article 36quater du même arrêté royal du
besluit van 25 november 1991. 25 novembre 1991.

Art. 4.Van de in artikel 3 bedoelde inspanning moet minstens de helft

Art. 4.L'effort visé à l'article 3 doit au moins pour moitié être

besteedt worden aan initiatieven ten voordele van één of meerdere van destiné à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs des groupes
de volgende groepen : suivants :
a) de in artikel 3, 5° bedoelde jongeren; a) les jeunes visés à l'article 3, 5° ;
b) de in artikel 3, 3° bedoelde personen die nog geen 26 jaar oud zijn. b) les personnes visées à l'article 3, 3°, qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans.

Art. 5.Vanaf 1 januari 2017 zullen de witzandondernemingen die onder

Art. 5.A compter du 1er janvier 2017, les entreprises de sable blanc,

het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des
welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de
ressorteren ten minste 0,10 pct. per jaar besteden van de loonsom Limbourg et du Brabant flamand consacreront au moins 0,10 p.c. par an
aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, aan initiatieven de la masse salariale déclarée à l'Office national de sécurité sociale
voor vorming en tewerkstelling. à des initiatives de formation et d'emploi.

Art. 6.De tegemoetkoming in de kosten van technische vorming en

Art. 6.L'intervention dans les frais de formation technique est

opleiding wordt voorbehouden aan ongeschoolde en/of laaggeschoolde réservée aux membres du personnel non qualifiés et/ou peu qualifiés,
personeelsleden voor zover deze opleiding tot gevolg kan hebben dat de pour autant que cette formation puisse avoir pour effet que cette
ruimere beroepskennis van betrokkenen een positieve weerslag heeft op connaissance professionnelle élargie des personnes concernées ait une
de beperking van de gedeeltelijke werkloosheid en een grotere waarborg répercussion positive sur la limitation du chômage temporaire et sur
geeft tot blijvende tewerkstelling. une garantie plus importante du maintien de l'emploi.

Art. 7.De kosten kunnen betrekking hebben op een tegemoetkoming in de

Art. 7.Les frais peuvent concerner une intervention dans les frais de

reiskosten, het loonverlies en de eventuele inschrijvingsrechten of déplacement, la perte salariale et les éventuels droits d'inscription
cursusgelden. ou frais de cours.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 januari 2021 en treedt buiten werking op 31 december le 1er janvier 2021 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
2022. 2022.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^