Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de uitvoering van de richtlijn 2017/159/EG van het Europese Parlement en de Raad van 19 december 2016 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'exécution de la directive 2017/159/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 2016 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
26 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 26 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2019, | collective de travail du 14 novembre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de | Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'exécution de |
uitvoering van de richtlijn 2017/159/EG van het Europese Parlement en | la directive 2017/159/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 |
de Raad van 19 december 2016 (1) | décembre 2016 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij; | Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2019, | travail du 14 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de | Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'exécution de |
uitvoering van de richtlijn 2017/159/EG van het Europese Parlement en de Raad van 19 december 2016. | la directive 2017/159/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 2016. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 26 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de zeevisserij | Commission paritaire de la pêche maritime |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2019 | Convention collective de travail du 14 novembre 2019 |
Uitvoering van de richtlijn 2017/159/EG van het Europese Parlement en | Exécution de la directive 2017/159/CE du Parlement européen et du |
de Raad van 19 december 2016 (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart | Conseil du 19 décembre 2016 (Convention enregistrée le 3 mars 2020 |
2020 onder het nummer 157446/CO/143) | sous le numéro 157446/CO/143) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission |
Comité voor de zeevisserij. | paritaire de la pêche maritime. |
Art. 2.De werknemers aan boord van zeevissersvaartuigen hebben recht |
Art. 2.Les travailleurs à bord de bateaux de pêche maritime ont droit |
op een passende rusttijd. Om dit recht te garanderen wordt het aantal | à un temps de repos approprié. Afin de garantir ce droit, le nombre |
arbeidsuren beperkt tot gemiddeld 48 uren per week, berekend over een | d'heures de travail est limité à 48 heures par semaine en moyenne, |
referentieperiode van maximaal 12 maanden. | calculées sur une période de référence de maximum 12 mois. |
Art. 3.Het maximumaantal werkuren mag niet meer bedragen dan : |
Art. 3.Le nombre maximum d'heures de travail ne peut dépasser : |
- 14 uur in elke periode van 24 uur; en | - 14 heures pour chaque période de 24 heures; et, |
- 72 uur in elke periode van 7 dagen. | - 72 heures pour chaque période de 7 jours. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 4.La présente convention collective de travail prend cours le 1er |
ingang vanaf 1 november 2019, is voor onbepaalde duur en vervangt de | novembre 2019, est conclue pour une durée indéterminée et remplace la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2017 met | convention collective de travail du 5 octobre 2017 conclue sous le |
registratienummer 142819/CO/143. | numéro d'enregistrement 142819/CO/143. |
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een | Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un délai |
opzeggingstermijn van 3 maanden welke bij een ter post aangetekende | de préavis de 3 mois à notifier par lettre recommandée à la poste |
brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de zeevisserij. | adressée au président de la Commission paritaire de la pêche maritime. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |