Koninklijk besluit nr. 45 tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5° van de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 tot verlenging van sommige maatregelen, tot verduidelijking van bepaalde modaliteiten van het corona ouderschapsverlof en van de consumptiecheque | Arrêté royal n° 45 pris en exécution de l'article 5, § 1er, 5° de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 visant à prolonger certaines mesures, à préciser certaines modalités du congé parental corona et du chèque consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
26 JUNI 2020. - Koninklijk besluit nr. 45 tot uitvoering van artikel | 26 JUIN 2020. - Arrêté royal n° 45 pris en exécution de l'article 5, § |
5, § 1, 5° van de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de | 1er, 5° de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin |
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van | de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du |
het coronavirus COVID-19 (II) tot verlenging van sommige maatregelen, | coronavirus COVID-19 (II) visant à prolonger certaines mesures, à |
tot verduidelijking van bepaalde modaliteiten van het corona | préciser certaines modalités du congé parental corona et du chèque |
ouderschapsverlof en van de consumptiecheque | consommation |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het ontwerpbesluit dat wij de eer hebben voor te leggen ter | Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la |
ondertekening aan Uwe Majesteit beoogt: | signature de Votre Majesté vise: |
- de verlenging tot 31 augustus 2020 van de maatregel bedoeld in | - à prolonger jusqu'au 31 août 2020 la mesure visée au chapitre 7 de |
hoofdstuk 7 van het bijzondere-machtenbesluit nr. 14 van 27 april 2020 | l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 14 du 27 avril 2020 pris en exécution |
tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 | de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des |
die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de | pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre la |
strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot | propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant à garantir la bonne |
vrijwaring van een vlotte arbeidsorganisatie in de kritieke sectoren, | organisation du travail dans les secteurs critiques, laquelle prévoit |
dewelke voorziet in de mogelijkheid om gedurende een | la possibilité au cours d'une interruption de carrière, d'un |
loopbaanonderbreking, tijdskrediet of thematisch verlof, het werk | crédit-temps ou d'un congé thématique de reprendre le travail dans un |
opnieuw aan te vatten in een vitale sector, met behoud van 75% van de uitkering. | secteur vital, avec conservation de 75% de l'allocation. |
Deze maatregel maakt het voorwerp uit van hoofdstuk 1. | Cette mesure fait l'objet du chapitre 1. |
- de verlenging van het corona-ouderschapsverlof tot en met 30 | - à prolonger le congé parental corona jusqu'au 30 septembre 2020 |
september 2020; | inclus; |
- de invoering van het voltijdse corona-ouderschapsverlof voor sommige | - à introduire le congé parental corona à temps plein, et; |
ouders, en; - de verduidelijking van bepaalde modaliteiten van het corona | - à préciser certaines modalités du congé parental corona introduit |
ouderschapsverlof, ingevoerd bij koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei | par l'arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020 pris en exécution de l'article |
2020 tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart | 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi |
2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in | afin de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du |
de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) | coronavirus COVID-19 (II) visant le congé parental corona. |
houdende het corona ouderschapsverlof. | |
Deze maatregelen maken het voorwerp uit van hoofdstuk 2. | Ces mesures font l'objet du chapitre 2. |
- het houden van de consumptiecheque buiten de toepassing van de | - à exclure le chèque consommation de l'application de la loi sur la |
loonnormwet. | norme salariale. |
Deze maatregel maakt het voorwerp uit van hoofdstuk 3. | Cette mesure fait l'objet du chapitre 3. |
De opmerkingen van de afdeling Wetgeving van de Raad van State in zijn | Les observations émises par la section de législation du Conseil |
advies nr. 67.652 van 25 juni 2020 werden in overweging genomen. | d'Etat dans son avis n° 67.652 du 25 juin 2020 ont été prises en considération. |
Zoals de Raad van State opmerkt in zijn advies nr. 67.652 van 25 juni | Comme le Conseil d'Etat l'observe dans son avis 67.652 du 25 juin |
2020 dienen de maatregelen van dit besluit te worden ingepast in de | 2020, les mesures du présent arrêté doivent s'intégrer dans les |
machtiging die aan de Koning is verleend om maatregelen te nemen om | pouvoirs qui ont été accordés au Roi en vue de « réagir à l'épidémie |
"te reageren op de coronavirus COVID-19 epidemie of pandemie en de | ou la pandémie du coronavirus COVID-19 et d'en gérer les conséquences |
gevolgen ervan op te vangen". (artikel 2, eerste lid, Wet van 27 maart | » (article 2, alinéa premier de la loi du 27 mars 2020 habilitant le |
2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in | Roi à prendre des mesures de lutte contre la propagation du |
de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) | coronavirus COVID-19 (II) (ci-après la loi d'habilitation) |
(hierna machtigingswet). Hoofdstuk 1 heeft als doel mogelijk tekorten op te vangen aan | L'objectif du chapitre 1er est de remédier aux éventuelles pénuries de |
arbeidskrachten in de vitale sectoren. Deze doelstelling sluit aan bij | main-d'oeuvre dans les secteurs vitaux. Cet objectif s'inscrit dans le |
de maatregelen bedoeld in artikel 5, § 1, 4° en 5° van de | cadre des mesures visées à l'article 5, § 1er, 4° et 5° de la loi |
machtigingswet: de continuïteit van de economie, de goede organisatie | d'habilitation : la continuité de l'économie, la bonne organisation |
van de ondernemingen, de continuïteit van de kritieke sectoren. | des entreprises, la continuité des secteurs critiques. |
Hoofdstuk 2 heeft als doel privé en werk beter te kunnen organiseren | L'objectif du chapitre 2 est d'améliorer l'organisation du travail et |
en tevens de verspreiding van het virus tegen te gaan. Dit sluit aan | de la vie privée et aussi de prévenir la propagation du virus. Ceci |
bij artikel 5, § 1, 1° en 5° : verspreiding virus tegengaan, | s'inscrit dans l'article 5, § 1er, 1° et 5° : prévenir la propagation |
bescherming werknemers en bevolking, goede organisatie van de | du virus, protection des travailleurs et de la population, bonne |
ondernemingen. | organisation des entreprises. |
HOOFDSTUK 1 - Tijdelijke tewerkstelling in vitale sectoren. | CHAPITRE 1er - Emploi temporaire dans les secteurs vitaux. |
Artikel 1 | Article 1er |
Hoofdstuk 7 van het bijzondere-machtenbesluit nr. 14 van 27 april 2020 | Le chapitre 7 de l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 14 du 27 avril 2020 |
tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 | pris en exécution de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 |
die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de | accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la |
strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant à |
vrijwaring van een vlotte arbeidsorganisatie in de kritieke sectoren | garantir la bonne organisation du travail dans les secteurs critiques |
voorziet de mogelijkheid om gedurende een loopbaanonderbreking, | prévoit la possibilité au cours d'une interruption de carrière, d'un |
tijdskrediet of thematisch verlof, het werk opnieuw aan te vatten in | crédit-temps ou d'un congé thématique de reprendre le travail dans un |
een vitale sector, met behoud van 75% van de uitkering. | secteur vital, avec conservation de 75% de l'allocation. |
Deze maatregel heeft als doel een tekort aan arbeidskrachten op te | Cette mesure vise à remédier à la pénurie de main-d'oeuvre dans les |
vangen in sectoren die als vitaal worden omgeschreven (het gaat om de | secteurs décrits comme vitaux (il s'agit des secteurs agricole, |
land-, tuin- en bosbouw), en tegelijk toe te laten dat personen met | horticole et forestier), et en même temps à permettre que des |
personnes avec une allocation puissent temporairement et | |
een uitkering tijdelijk en uitzondering een deel van deze uitkering | exceptionnellement combiner cette allocation avec un revenu du |
kunnen combineren met een inkomen uit arbeid. Bij gewoon koninklijk | travail. La même mesure est également prévue par arrêté royal |
besluit is dezelfde maatregel ook voorzien voor tijdelijke werklozen | classique pour les chômeurs temporaires et les chômeurs avec un |
en werklozen met een bedrijfstoeslag. | complément d'entreprise. |
De maatregel is in werking getreden op 1 april 2020 en liep | La mesure est entrée en vigueur le 1er avril 2020 et cessait |
oorspronkelijk af op 31 mei 2020. De maatregel werd intussen verlengd | initialement d'être en vigueur le 31 mai 2020. La mesure a entretemps |
tot 30 juni 2020. | été prolongée jusqu'au 30 juin 2020. |
In dit hoofdstuk wordt de maatregel verder verlengd tot 31 augustus | Dans ce chapitre, la mesure est encore prolongée jusqu'au 31 août |
2020. | 2020. |
HOOFDSTUK 2 - Corona-ouderschapsverlof. | CHAPITRE 2 - Congé parental corona |
Artikelen 2 tot en met 8 | Articles 2 à 8 |
Het koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei 2020 tot uitvoering van | L'arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020 pris en exécution de l'article 5, |
artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging | § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin |
verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de | de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) houdende het corona | coronavirus COVID-19 (II) visant le congé parental corona, a introduit |
ouderschapsverlof, voerde vanaf 1 mei 2020 het | le congé parental corona à dater du 1er mai 2020. |
corona-ouderschapsverlof in. | |
Deze maatregel heeft als doel beter de combinatie toe te laten tussen | Cette mesure a pour finalité de permettre une meilleure combinaison |
enerzijds de opvang van kinderen en anderzijds de (gedeeltelijke) | entre, d'une part, l'accueil des enfants et, d'autre part, la reprise |
herneming van het werk. | (partielle) du travail. |
Er is voorzien dat de maatregel afloopt op 30 juni 2020. Dit besluit | Il est prévu que la mesure prend fin le 30 juin 2020. Le présent |
verlengt de maatregel evenwel tot 30 september 2020. | arrêté prolonge toutefois la mesure jusqu'au 30 septembre 2020. |
Daarnaast wordt de maatregel uitgebreid op twee vlakken. Zo wordt het nu ook mogelijk om een 100% corona-ouderschapsverlof op te nemen en dus de beroepsloopbaan tijdelijk volledig te schorsen. Deze mogelijkheid is echter enkel voorzien voor alleenwonende ouders en voor ouders van een gehandicapt kind. Een tweede aanpassing is dat het bedrag van de onderbrekingsuitkering voor alleenstaande ouders en voor ouders met een gehandicapt kind wordt verhoogd tot 150% van de uitkering bij het opnemen van een gewoon ouderschapsverlof. Daarbij wordt een beperking ingesteld die ervoor moet zorgen dat de uitkering niet hoger is dan het gederfde brutoloon. Het besluit bevat daarnaast nog een paar verduidelijkingen die retroactief in werking treden, maar geen afbreuk doen aan rechten en verplichtingen van werknemers en werkgevers. Deze aanpassingen zijn als volgt: | En outre, la mesure est étendue à deux niveaux. Ainsi, il sera désormais également possible de bénéficier d'un congé parental corona à 100% et donc de suspendre temporairement la carrière professionnelle de manière complète. Toutefois, cette possibilité n'est prévue que pour les parents isolés et les parents d'un enfant handicapé. Un deuxième ajustement est que le montant de l'indemnité d'interruption pour les parents isolés et les parents d'un enfant handicapé sera porté à 150 % de l'indemnité accordée lors d'un congé parental ordinaire. Une limitation y est imposée pour garantir que l'allocation ne dépasse pas le salaire brut auquel il a été renoncé. L'arrêté comprend par ailleurs quelques éclaircissements qui entrent en vigueur rétroactivement, mais qui ne portent pas atteinte aux droits et aux obligations des travailleurs et des employeurs. Ces adaptations sont les suivantes : |
- Artikel 4 verduidelijkt dat kan worden afgeweken van een duurtijd | - L'article 4 précise qu'il peut être dérogé à une période de congé |
van het corona-ouderschapsverlof in maanden of weken, indien het | parental corona en mois ou en semaines si le congé est pris jusqu'à la |
verlof wordt opgenomen tot de buitenwerkingtreding van de maatregel; | cessation de vigueur de la mesure ; |
- Artikel 6 verduidelijkt dat in geval van omzetting of schorsing van | - L'article 6 précise qu'en cas de conversion ou de suspension d'une |
een loopbaanonderbreking, tijdskrediet of thematisch verlof, deze | interruption de carrière, d'un crédit-temps ou d'un congé thématique, |
loopbaanonderbreking, tijdskrediet of thematisch verlof, herneemt na | cette interruption de carrière, ce crédit-temps ou ce congé thématique |
het einde van het corona-ouderschapsverlof (en niet vanaf | reprend après la fin du congé parental corona (et non à partir de la |
buitenwerkingtreding van de maatregel, zoals men de tekst verkeerd zou | cessation de vigueur de la mesure, comme on pourrait mal interpréter |
kunnen lezen); | le texte) ; |
- Artikel 6 verduidelijkt eveneens dat het omgezette ouderschapsverlof | - L'article 6 précise aussi que le congé parental converti ou |
of de geschorste loopbaanonderbreking later kan worden opgenomen en | l'interruption de carrière suspendue peut être prise ultérieurement en |
dat dit niet hoeft te gebeuren volgens dezelfde prestatiebreuk; | que cette période ne doit pas être prise dans la même fraction ; |
- Artikel 7 verbetert een materiële fout in artikel 9, § 2 van het | - L'article 7 corrige une erreur matérielle dans l'article 9, § 2 de |
volmachtenbesluit nr. 23 waar verkeerdelijk wordt verwezen naar | l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 23 qui fait incorrectement référence |
"ouderschapsverlof" terwijl daar de "loopbaanonderbreking" (in | au "congé parental" alors qu'il est question-là de "l'interruption de |
concreto loopbaanonderbreking, tijdskrediet en thematisch verlof) | carrière" (in concreto, interruption de carrière, crédit-temps et |
wordt bedoeld; | congé thématique) ; |
- In artikel 8 ten slotte wordt voorzien dat artikel 8, § 3 van het | - Enfin, l'article 8 prévoit que l'article 8, § 3 de l'arrêté n° 23, |
besluit nr. 23, niet buiten werking treedt. Deze bepaling die erin | ne cesse pas d'être en vigueur. Cette disposition, qui prévoit que |
voorziet dat de loopbaanonderbreking, tijdskrediet of thematisch | l'interruption de carrière, le crédit-temps ou le congé thématique qui |
verlof die werden omgezet, op een later tijdsstip kunnen worden | ont été convertis peuvent être pris ultérieurement, doit, pour être |
opgenomen, moet om zijn effect te kunnen hebben, uitwerking kunnen | efficace, pouvoir continuer à produire ses effets après que le congé |
blijven hebben nadat het corona-ouderschapsverlof buiten werking is getreden. | parental corona a cessé de produire ses effets. |
HOOFDSTUK 3 - Consumptiecheque | CHAPITRE 3 - Chèque consommation |
Artikel 9 | Article 9 |
Deze bepaling sluit de consumptiecheque uit van de elementen die in | Cette disposition exclut le chèque consommation de éléments qui |
aanmerking worden genomen voor de berekening van de maximale marge | entrent en ligne de compte pour le calcul de la marge maximale pour |
voor de loonkostenontwikkeling. | l'évolution du coût salarial. |
Doordat de toekenning van de cheque enkel in 2020 kan gebeuren, | Etant donné que l'octroi du chèque ne peut avoir lieu qu'en 2020, son |
betreft het hier de maximale marge voor de loonkostenontwikkeling voor | impact ne concerne que la marge maximale pour l'évolution du coût |
de periode 2019-2020, zoals vastgelegd in het koninklijk besluit van | salarial pour la période 2019 - 2020 comme fixée par l'Arrêté royal du |
19 april 2019 tot uitvoering van artikel 7, § 1, van de wet van 26 | 19 avril 2019 portant exécution de l'article 7, § 1er, de la loi du 26 |
juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve | juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde |
vrijwaring van het concurrentievermogen, zijnde 1,1% over de periode | préventive de la compétitivité, à savoir 1,1% sur la période 2019 - |
2019-2020. | 2020. |
HOOFDSTUK 4 - Slotbepalingen | CHAPITRE 4 - Dispositions finales |
Artikel 10 | Article 10 |
Artikel 10 bepaalt de datum van inwerkingtreding en | L'article 10 fixe la date d'entrée en vigueur et de cessation de |
buitenwerkingtreding van de verschillende hoofdstukken van dit besluit. | vigueur des différents chapitres du présent arrêté. |
Artikel 11 | Article 11 |
Artikel 11 wijst de minister aan die belast is met de uitvoering van het besluit. | L'article 11 désigne le ministre chargé de l'exécution de l'arrêté. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
afdeling Wetgeving | section de législation |
Advies 67.652/1 van 25 juni 2020 over een ontwerp van koninklijk | Avis 67.652/1 du 25 juin 2020 sur un projet d'arrêté royal n° ... |
besluit nr. ... `tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5° van de wet van | |
27 maart 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te | `pris en exécution de l'article 5, § 1er, 5° de la loi du 27 mars 2020 |
nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la |
(II) tot verlenging van sommige maatregelen en tot verduidelijking van | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant à |
bepaalde modaliteiten van het corona-ouderschapsverlof en van de | prolonger certaines mesures et à préciser certaines modalités du congé |
consumptiecheque' | parental corona et du chèque consommation' |
Op 18 juni 2020 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 18 juin 2020, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Werk verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen een | invité par la Ministre de l'Emploi à communiquer un avis, dans un |
advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit nr. ... | délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal n° ... |
`tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5° van de wet van 27 maart 2020 | `pris en exécution de l'article 5, § 1er, 5° de la loi du 27 mars 2020 |
die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de | accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la |
strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant à |
verlenging van sommige maatregelen en tot verduidelijking van bepaalde | prolonger certaines mesures et à préciser certaines modalités du congé |
modaliteiten van het corona-ouderschapsverlof en van de | parental corona et du chèque consommation'. |
consumptiecheque'. | |
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 23 juni 2020. De | Le projet a été examiné par la première chambre le 23 juin 2020. La |
kamer was samengesteld uit Marnix VAN DAMME, kamervoorzitter, Wilfried | chambre était composée de Marnix VAN DAMME, président de chambre, |
VAN VAERENBERGH en Wouter PAS, staatsraden, en Wim GEURTS, griffier. | Wilfried VAN VAERENBERGH et Wouter PAS, conseillers d'Etat, et Wim |
Het verslag is uitgebracht door Jonas RIEMSLAGH, auditeur. | GEURTS, greffier. Le rapport a été présenté par Jonas RIEMSLAGH, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Marnix VAN DAMME, | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Marnix VAN DAMME, |
kamervoorzitter. | président de chambre. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 25 juni 2020. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 25 juin 2020. |
1. Met toepassing van artikel 4, eerste lid, van de wet van 27 maart | 1. En application de l'article 4, alinéa 1er, de la loi du 27 mars |
2020 `die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in | 2020 `habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte contre la |
de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (I)', | propagation du coronavirus COVID-19 (I)', qui se réfère à l'article |
waarin verwezen wordt naar artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft | le 12 janvier 1973, la section de législation a dû se limiter à |
de afdeling Wetgeving zich moeten beperken tot het onderzoek van de | |
bevoegdheid van de steller van de handeling, van de rechtsgrond, | l'examen de la compétence de l'auteur de l'acte, du fondement |
alsmede van de vraag of aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | juridique et de l'accomplissement des formalités prescrites. |
STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP | PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET |
2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt | 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet, sur la base |
ertoe om, op basis van de bijzonderemachtenwet van 27 maart 2020 (1), | de la loi de pouvoirs spéciaux du 27 mars 2020 (1), de prolonger |
de regeling inzake de tijdelijke tewerkstelling in vitale sectoren die | jusqu'au 31 août 2020 le dispositif relatif à l'emploi temporaire dans |
is opgenomen in hoofdstuk 7 van het bijzonderemachtenbesluit nr. 14 | les secteurs vitaux inscrit au chapitre 7 de l'arrêté de pouvoirs |
(2) te verlengen tot 31 augustus 2020 (hoofdstuk 1 van het ontwerp), | spéciaux n° 14 (2) (chapitre 1er du projet), de modifier et de |
de regeling inzake het corona-ouderschapsverlof die is opgenomen in | prolonger jusqu'au 30 septembre 2020 le dispositif relatif au congé |
het bijzonderemachtenbesluit nr. 23 (3) te wijzigen en te verlengen | parental corona inscrit dans l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 23 (3) |
tot 30 september 2020 (hoofdstuk 2), en de wet van 26 juli 1996 `tot | (chapitre 2), et de compléter la loi du 26 juillet 1996 `relative à la |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van | |
het concurrentievermogen' aan te vullen, teneinde voor de berekening | promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la |
van de loonkostenontwikkeling geen rekening te houden met "de | compétitivité' afin de ne pas tenir compte, pour le calcul de |
consumptiecheque bedoeld in artikel 19 quinquies van het koninklijk | l'évolution du coût salarial, du « chèque consommation visé à |
besluit van 28 november 1969 [...]" (hoofdstuk 3). De verschillende | l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 [...] » |
hoofdstukken treden op een gediversifieerde wijze in werking | (chapitre 3). Les différents chapitres entrent en vigueur de manière |
(hoofdstuk 4). | diversifiée (chapitre 4). |
3. Rechtsgrond voor het ontwerp wordt in beginsel geboden door artikel | 3. Le projet trouve en principe son fondement juridique dans l'article |
5, § 1, van de wet van 27 maart 2020 `die machtiging verleent aan de | 5, § 1er, de la loi du 27 mars 2020 `habilitant le Roi à prendre des |
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II)'. | mesures de lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II)'. |
Wel dient eraan te worden herinnerd dat de maatregelen die de Koning | Il convient cependant de rappeler que les mesures que le Roi peut |
op grond van de voornoemde bepaling kan nemen, moeten kunnen worden | prendre en vertu de la disposition précitée doivent pouvoir s'inscrire |
ingepast in de doelstelling die in artikel 2 van de voornoemde wet | dans l'objectif fixé à l'article 2 de la loi précitée, qui est de « |
wordt bepaald, namelijk "het België mogelijk te maken te reageren op | permettre à la Belgique de réagir à l'épidémie ou la pandémie du |
de coronavirus COVID-19 epidemie of pandemie en de gevolgen ervan op | coronavirus COVID-19 et d'en gérer les conséquences ». A cet égard, la |
te vangen". In dat verband rijst inzonderheid de vraag of de verlenging van het corona-ouderschapsverlof weldegelijk nog in die doelstelling kan worden ingepast (4), nu de omstandigheden die er oorspronkelijk aan ten grondslag lagen, inmiddels grondig zijn gewijzigd. Het staat aan de steller van het ontwerp om wat dat betreft een verantwoording te verstrekken in het bij het te nemen besluit gevoegde verslag aan de Koning. Bij ontstentenis van een redelijke verantwoording in het licht van de doelstelling van de bijzonderemachtenwet zou immers moeten worden geconcludeerd dat voor die verlenging geen rechtsgrond meer voorhanden is in die wet. ONDERZOEK VAN DE TEKST | question se pose en particulier de savoir si la prolongation du congé parental corona peut bel et bien s'inscrire encore dans cet objectif (4), dès lors que les circonstances qui y présidaient initialement ont entre-temps été modifiées radicalement. Il appartient à l'auteur du projet de donner à cet égard une justification dans le rapport au Roi annexé à l'arrêté envisagé. A défaut d'une justification raisonnable au regard de l'objectif de la loi de pouvoirs spéciaux, il faudrait en effet conclure que cette prolongation ne trouve plus de fondement juridique dans cette loi. EXAMEN DU TEXTE |
Artikel 8 | Article 8 |
4. Rekening houdend met de in artikel 4 van het ontwerp vervatte | |
wijziging van artikel 6 van het bijzonderemachtenbesluit nr. 23, | 4. Compte tenu de la modification de l'article 6 de l'arrêté de |
pouvoirs spéciaux n° 23, prévue à l'article 4 du projet, dont il | |
waaruit blijkt dat de regeling inzake het corona-ouderschapsverlof een | ressort que le dispositif relatif au congé parental corona prend fin |
einde neemt op 30 september 2020, verdient het aanbeveling om (het | le 30 septembre 2020, il est recommandé d'abroger explicitement |
ongewijzigde) artikel 11, derde lid, van dat besluit uitdrukkelijk op | l'article 11, alinéa 3, (non modifié) de cet arrêté afin de ne laisser |
te heffen, teneinde er geen twijfel over te laten bestaan dat die | subsister aucun doute sur le fait que ce dispositif ne peut plus être |
regeling niet meer kan worden verlengd bij een in de Ministerraad | prolongé par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres. |
overlegd koninklijk besluit. | |
Artikel 10 | Article 10 |
5. Artikel 10, derde lid, van het ontwerp bepaalt dat hoofdstuk 3 "in | 5. L'article 10, alinéa 3, du projet dispose que le chapitre 3 « entre |
werking [treedt] de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt | en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge et cesse de |
bekendgemaakt en [...] buiten werking [treedt] op 31 december 2020". | produire ses effets le 31 décembre 2020 ». |
Hoofdstuk 3 bevat een wijziging van artikel 10, eerste lid, van de wet | Le chapitre 3 modifie l'article 10, alinéa 1er, de la loi du 26 |
van 26 juli 1996 `tot bevordering van de werkgelegenheid en tot | juillet 1996 `relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde |
preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen', door aan die | préventive de la compétitivité' en ajoutant un point 5° à cette |
bepaling een punt 5° toe te voegen. Aangezien een wijzigingsbepaling | disposition. Une disposition modificative ayant, du point de vue de la |
wetgevingstechnisch onmiddellijk is uitgewerkt vanaf de | légistique, immédiatement épuisé ses effets dès son entrée en vigueur, |
inwerkingtreding ervan, kan hoofdstuk 3 vanuit dat oogpunt niet meer | le chapitre 3 ne peut plus, de ce point de vue, « cesse[r] de produire |
"buiten werking treden". In de plaats daarvan dient bijgevolg te | ses effets ». En lieu et place, il convient donc de prévoir que « |
worden bepaald dat "artikel 10, eerste lid, 5°, van de wet van 26 juli | l'article 10, alinéa 1er, 5°, de la loi du 26 juillet 1996 (...) cesse |
1996 (...) buiten werking treedt op 31 december 2020". | d'être en vigueur le 31 décembre 2020 ». |
DE VOORZITTER, | LE PRESIDENT, |
DE GRIFFIER, | LE GREFFIER, |
Marnix VAN DAMME | Marnix VAN DAMME |
Wim GEURTS | Wim GEURTS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Wet van 27 maart 2020 `die machtiging verleent aan de Koning om | (1) Loi du 27 mars 2020 `habilitant le Roi à prendre des mesures de |
maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II)'. | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II)'. |
(2) Bijzonderemachtenbesluit nr. 14 van 27 april 2020 `tot uitvoering | (2) Arrêté de pouvoirs spéciaux n° 14 du 27 avril 2020 `pris en |
van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging | exécution de l'article 5, § 1[er], 5°, de la loi du 27 mars 2020 |
verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de | accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot vrijwaring van een | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant à |
vlotte arbeidsorganisatie in de kritieke sectoren'. | garantir la bonne organisation du travail dans les secteurs |
(3) Bijzonderemachtenbesluit nr. 23 van 13 mei 2020 `tot uitvoering | critiques'. (3) Arrêté de pouvoirs spéciaux n° 23 du 13 mai 2020 `pris en |
van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging | exécution de l'article 5, § 1[er], 5°, de la loi du 27 mars 2020 |
verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de | accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) houdende het corona | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant le |
ouderschapsverlof'. | congé parental corona'. |
(4) Zie wat dat betreft ook het advies van de inspecteur van Financiën | (4) Voir, sur ce point, aussi l'avis donné par l'Inspecteur des |
van 10 juni 2020. | Finances du 10 juin 2020. |
26 JUNI 2020. - Koninklijk besluit nr. 45 tot uitvoering van artikel | 26 JUIN 2020. - Arrêté royal n° 45 pris en exécution de l'article 5, § |
5, § 1, 5° van de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de | 1er, 5° de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin |
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van | de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du |
het coronavirus COVID-19 (II) tot verlenging van sommige maatregelen | coronavirus COVID-19 (II) visant à prolonger certaines mesures et à |
en tot verduidelijking van bepaalde modaliteiten van het corona | préciser certaines modalités du congé parental corona et du chèque |
ouderschapsverlof en van de consumptiecheque (1) | consommation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de | Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de |
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II), artikel 5, § 1; | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II), l'article 5, § 1er ; |
Gelet op het bijzondere-machtenbesluit nr. 14 van 27 april 2020 tot | Vu l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 14 du 27 avril 2020 pris en |
uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die | exécution de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant |
machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd | des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre |
tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot vrijwaring | la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant à garantir la bonne |
van een vlotte arbeidsorganisatie in de kritieke sectoren; | organisation du travail dans les secteurs critiques ; |
Gelet op koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei 2020 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020 pris en exécution de l'article |
artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging | 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi |
verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de | afin de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) houdende het corona | coronavirus COVID-19 (II) visant le congé parental corona ; |
ouderschapsverlof; Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | la sauvegarde préventive de la compétitivité ; |
concurrentievermogen; Overwegende de wet van 3 juli 1978 betreffende de | Considérant la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail |
arbeidsovereenkomsten; | ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering | Considérant l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la |
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; | concernant la sécurité sociale des travailleurs ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi |
toekenning van onderbrekingsuitkeringen; | d'allocations d'interruption; |
Overwegende het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi |
toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het | d'allocations d'interruption aux membres du personnel de |
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra; | l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot invoering | Considérant l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'introduction |
van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking | d'un droit au congé parental dans le cadre d'une interruption de la |
van de beroepsloopbaan; | carrière professionnelle; |
Overwegende het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et |
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de | aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de |
rijksbesturen; | l'Etat; |
Overwegende het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de |
onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen; | la carrière professionnelle du personnel des administrations; |
Overwegende het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux |
verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van | absences accordés à certains membres du personnel des services qui |
de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan; | assistent le pouvoir judiciaire ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 10 juni 2002 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif à l'octroi |
d'allocations d'interruption aux membres du personnel des entreprises | |
toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van de | publiques qui ont obtenu une autonomie de gestion en application de la |
overheidsbedrijven die in toepassing van de wet van 21 maart 1991 | loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques |
houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven | |
bestuursautonomie verkregen hebben; | économiques; |
Overwegende het koninklijk besluit van 16 november 2009 houdende | Considérant l'arrêté royal du 16 novembre 2009 accordant au personnel |
toekenning aan de personeelsleden van de Belgische Technische | de la Coopération technique belge le droit au congé parental et à |
Coöperatie van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking | l'interruption de carrière pour l'assistance à un membre du ménage ou |
voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of | de la famille gravement malade; |
familielid; Overwegende het koninklijk besluit van 29 april 2013 houdende | Considérant l'arrêté royal du 29 avril 2013 accordant au personnel de |
toekenning aan de personeelsleden van de Cel voor Financiële | la Cellule de Traitement des Informations financières le droit au |
Informatieverwerking van het recht op ouderschapsverlof en | congé parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à un |
loopbaanonderbreking voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek | membre du ménage ou de la famille gravement malade; |
gezins- of familielid; | |
Overwegende het koninklijk besluit van 10 april 2014 houdende | Considérant l'arrêté royal du 10 avril 2014 accordant le droit au |
toekenning van het recht op ouderschapsverlof en verlof voor het | congé parental et au congé pour l'assistance à un membre du ménage ou |
verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of familielid aan | de la famille gravement malade à certains travailleurs; |
bepaalde werknemers; | |
Overwegende het koninklijk besluit van 12 mei 2014 houdende toekenning | Considérant l'arrêté royal du 12 mai 2014 accordant au membre du |
aan de contractuele personeelsleden van de Ombudsdienst voor Energie | personnel contractuel du Service de médiation de l'Energie le droit au |
van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking voor het | congé parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à un |
verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of familielid; | membre du ménage ou de la famille gravement malade; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 en | Vu les avis de l'inspecteur des Finances, donnés les 10 et 17 juin |
17 juni 2020; | 2020 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 13 en 17 juni 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné les 13 et 17 juin 2020 ; |
Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | diverses en matière de simplification administrative, le présent |
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse; | arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation; |
Gelet op het advies nr. 67.652 van de Raad van State, gegeven op 25 | Vu l'avis n° 67.652 du Conseil d'Etat donné le 25 juin 2020, en |
juni 2020, met toepassing van artikel 4, derde lid, van de wet van 27 | application de l'article 4, alinéa 3, de la loi du 27 mars 2020 |
maart 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te | habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte contre la propagation |
nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (I); | du coronavirus COVID-19 (I) ; |
Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van Onze in | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1 - Tijdelijke tewerkstelling in vitale sectoren. | CHAPITRE 1er - Emploi temporaire dans les secteurs vitaux. |
Artikel 1.In artikel 11 van het bijzondere-machtenbesluit nr. 14 van |
Article 1er.A l'article 11 de l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 14 du |
27 april 2020 tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 | 27 avril 2020 pris en exécution de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du |
maart 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te | 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures |
nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | dans la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) |
(II) tot vrijwaring van een vlotte arbeidsorganisatie in de kritieke | visant à garantir la bonne organisation du travail dans les secteurs |
sectoren, worden het derde en vierde lid vervangen, als volgt: | critiques, les alinéas 3 et 4 sont remplacés, par ce qui suit : |
"Hoofdstuk 7 treedt buiten werking op 31 augustus 2020.". | « Le chapitre 7 cesse d'être en vigueur le 31 août 2020. ». |
HOOFDSTUK 2 - Corona-ouderschapsverlof. | CHAPITRE 2 - Congé parental corona |
Art. 2.Artikel 4 van het koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei 2020 |
Art. 2.L'article 4 de l'arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020 pris en |
tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 | exécution de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant |
die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de | des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre |
strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) | la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant le congé parental |
houdende het corona ouderschapsverlof, wordt aangevuld met twee leden, | corona, est complété par deux alinéas, rédigés comme suit : |
luidend als volgt: "Het corona-ouderschapsverlof kan ook de vorm aannemen van een | Le congé parental corona peut aussi prendre la forme d'une suspension |
volledige schorsing van de beroepsloopbaan: | complète de la carrière professionnelle : |
1° indien het kind een gehandicapt kind is als bedoeld in artikel 5, § | 1° si l'enfant est un enfant handicapé comme visé à l'article 5, § 2, |
2, derde of vierde lid, of, | alinéas 3 ou 4, ou |
2° indien de ouder van het kind alleenwonend is. | 2° si le parent de l'enfant est isolé. |
Als alleenwonende ouder wordt verstaan, de persoon die uitsluitend | Par parent isolé il convient d'entendre la personne qui habite seule |
samenwoont met één of meerdere kinderen die hij ten laste heeft.". | avec un ou plusieurs enfants dont elle a la charge. ». |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit nr. 23 van 13 |
Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020, le |
mei 2020, wordt paragraaf 1 aangevuld met een lid, luidend als volgt: | paragraphe 1er, est complété par un alinéa, rédigé comme suit : |
"Het eerste lid is niet van toepassing voor het | "Le premier alinéa n'est pas d'application au congé parental corona |
corona-ouderschapsverlof bedoeld in artikel 4, tweede lid.". | visé à l'article 4, alinéa 2. ». |
Art. 4.Artikel 6, van hetzelfde koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei |
Art. 4.L'article 6 du même arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020, est |
2020, wordt vervangen, als volgt: | remplacé par ce qui suit : |
" Art. 6.Het corona-ouderschapsverlof kan worden uitgeoefend vanaf 1 |
« Art. 6.Le congé parental corona peut être exercé à partir du 1er |
mei 2020 tot en met 30 september 2020, als volgt: | mai 2020 jusqu'au 30 septembre 2020, comme suit: |
1° hetzij in één aaneengesloten periode tot en met 30 september 2020; | 1° soit durant une période ininterrompue jusqu'au 30 septembre 2020 inclus; |
2° hetzij in één of meerdere, al dan niet aaneensluitende, perioden | 2° soit durant une ou plusieurs périodes d'un mois, consécutives ou |
van één maand; | non; |
3° hetzij in één of meerdere, al dan niet aansluitende, perioden van | 3° soit durant une ou plusieurs périodes d'une semaine, consécutives |
een week, of; | ou non, ou; |
4° hetzij een combinatie van 2° en 3°. ". | 4° soit une combinaison des 2° et 3°. ». |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde koninklijk besluit nr. 23 van 13 |
Art. 5.A l'article 7 du même arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020, dont |
mei 2020, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, worden de | le texte actuel formera le paragraphe 1er, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden tussen het tweede en derde lid een lid | 1° dans le paragraphe 1er un alinéa rédigé comme suit est inséré entre |
ingevoegd, luidend als volgt: | les alinéas 2 et 3: |
"In afwijking van het tweede lid is de uitkering gelijk aan de | "Par dérogation à l'alinéa 2, l'allocation est égale à l'allocation en |
uitkering in geval van ouderschapsverlof, verhoogd met 50%: | cas de congé parental, augmentée de 50 %: |
1° indien het kind een gehandicapt kind is als bedoeld in artikel 5, § | 1° si l'enfant est un enfant handicapé comme visé à l'article 5, § 2, |
2, derde of vierde lid, of, | alinéas 3 ou 4, ou |
2° indien de ouder van het kind alleenwonend is."; | 2° si le parent de l'enfant est isolé. » ; |
2° paragraaf 1 wordt aangevuld met een vijfde lid, luidend als volgt: | 2° le paragraphe 1er est complété par un alinéa 5, rédigé comme suit : |
"Voor de werknemers die een deeltijdse arbeidsregeling volledig | "Pour les travailleurs qui suspendent complètement un régime de |
schorsen, wordt een bedrag aan uitkering bepaald dat proportioneel is aan de duur van hun prestaties in de deeltijdse arbeidsregeling.". 3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende: "De bruto-uitkering berekend volgens paragraaf 1, kan niet hoger zijn dan het loonverlies ten gevolge van het opnemen van het corona-ouderschapsverlof. In dit geval dan wordt de uitkering beperkt tot dit loonverlies. Het loonverlies bedoeld in het eerste lid wordt bekomen door het refertemaandloon van de laatste volledige kalendermaand die de aanvang van het corona-ouderschapsverlof voorafgaat, te vermenigvuldigen met de vermindering van de arbeidsduur in het kader van het corona-ouderschapsverlof en met het arbeidsregime in de bedoelde kalendermaand. Het refertemaandloon is gelijk aan een derde van het | travail à temps partiel, un montant d'allocation est déterminé qui est proportionnel à la durée de leurs prestations dans ce régime à temps partiel. ». 3° l'article est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit : " L'allocation brute calculée conformément au paragraphe 1 ne peut être supérieure à la perte de salaire suite à la prise du congé parental corona. Dans ce cas, l'allocation brute est limitée à cette perte de salaire. La perte de salaire visée à l'alinéa 1er est calculée en multipliant le salaire mensuel de référence du dernier mois civil complet précédant le congé parental corona, par la diminution de la durée du travail dans le cadre du congé parental corona et par le régime de travail dans le mois civil visé. Le salaire mensuel de référence est égal à un tiers du salaire de |
refertekwartaalloon S zoals bepaald in artikel 2 van het koninklijk | référence du trimestre S comme déterminé à l'article 2 de l'arrêté |
besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel | royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la |
IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de | loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à |
harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake | simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité |
verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen in het tweede kwartaal 2020. | sociale dans le deuxième trimestre 2020. |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde koninklijk besluit nr. 23 van 13 |
Art. 6.A l'article 8 du même arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020, les |
mei 2020 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt: | 1° Dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Een werknemer die zijn loopbaan volledig heeft onderbroken of die zijn arbeidsprestaties heeft verminderd tot 1/2de of met 1/5de in het kader van de koninklijke besluiten inzake ouderschapsverlof, kan, met akkoord van zijn werkgever, het ouderschapsverlof omzetten in het corona-ouderschapsverlof."; 2° in paragraaf 1 wordt het tweede lid vervangen als volgt: "Indien het ouderschapsverlof niet voor de volledige voorziene duurtijd wordt omgezet in het corona-ouderschapsverlof, dan wordt het ouderschapsverlof vanaf de dag die volgt op het einde van het corona-ouderschapsverlof hernomen tot de oorspronkelijk aangevraagde einddatum."; | § 1. Un travailleur qui a suspendu complètement sa carrière professionnelle ou qui a réduit ses prestations de travail à 1/2 ou d'1/5ème dans le cadre des arrêtés royaux relatifs au congé parental peut, avec l'accord de son employeur, convertir le congé parental en congé parental corona. » ; 2° Dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Si le congé parental n'est pas converti pour l'entièreté de la durée prévue en congé parental corona, le congé parental est alors repris à partir du jour qui suit la fin du congé parental corona jusqu'à la date de fin initialement prévue. » ; |
3° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen als volgt: | 3° Dans le paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Indien de loopbaanonderbreking niet voor de volledige voorziene | "Si l'interruption de carrière n'est pas suspendue en vue de prendre |
duurtijd wordt geschorst met het oog op het opnemen van het | un congé parental corona, pour l'entièreté de la durée prévue, |
corona-ouderschapsverlof, dan wordt deze loopbaanonderbreking vanaf de dag die volgt op het einde van het corona-ouderschapsverlof hernomen tot de oorspronkelijk aangevraagde einddatum."; 4° in paragraaf 3 wordt het tweede lid vervangen als volgt: "De resterende periode van dit omgezette ouderschapsverlof of geschorste loopbaanonderbreking kan later worden opgenomen, ook als deze resterende duur niet voldoet aan de minimale duur van het verlof. Deze periode moet niet in dezelfde breuk worden opgenomen."; 5° het artikel wordt aangevuld met een vierde paragraaf, luidend als volgt: | l'interruption de carrière est alors reprise à partir du jour qui suit la fin du congé parental corona jusqu'à la date de fin initialement prévue. » ; 4° Dans le paragraphe 3, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « La période restante de ce congé parental converti ou de cette interruption de carrière suspendue peut être prise ultérieurement et ce, même si cette période restante n'atteint pas la durée minimale du congé. Cette période ne doit pas être prise dans la même fraction. » ; 5° l'article est complété par un paragraphe 4, rédigé comme suit : |
" § 4. Het corona-ouderschapsverlof kan niet gelijktijdig worden | " § 4. Le congé parental corona ne peut pas être appliqué |
toegepast met een andere onderbreking van de loopbaan of vermindering | simultanément avec une autre interruption de carrière ou réduction des |
van de arbeidsprestaties in het kader van de besluiten inzake | prestations de travail dans le cadre des arrêtés royaux relatifs à |
loopbaanonderbreking.". | l'interruption de carrière. ». |
Art. 7.In artikel 9, § 2, tweede lid, van hetzelfde koninklijk |
Art. 7.A l'article 9, § 2, alinéa 2, du même arrêté royal n° 23 du 13 |
besluit nr. 23 van 13 mei 2020 worden de woorden "de schorsing van het | mai 2020, les mots « la suspension du congé parental » sont remplacés |
ouderschapsverlof" vervangen door de woorden "de schorsing van de | par les mots « la suspension de l'interruption de carrière ». |
loopbaanonderbreking". | |
Art. 8.In artikel 11 van het voornoemde koninklijk besluit nr. 23 van |
Art. 8.A l'article 11 du même arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020, les |
13 mei 2020 worden de volgende wijzigingen aangebracht | modifications suivantes sont apportées : |
1° het tweede lid wordt vervangen als volgt: | 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Met uitzondering van artikel 8, § 3, treedt dit besluit buiten | "A l'exception de l'article 8, § 3, le présent arrêté cesse d'être en |
werking op 30 september 2020.". | vigueur le 30 septembre 2020. ». |
2° het derde lid wordt opgeheven; | 2° l'alinéa 3 est supprimé. |
HOOFDSTUK 3 - Consumptiecheque | CHAPITRE 3 - Chèque consommation |
Art. 9.In artikel 10, eerste lid van de wet van 26 juli 1996 tot |
Art. 9.A l'article 10, alinéa 1er de la loi du 26 juillet 1996 |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van | relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de |
het concurrentievermogen, wordt een punt 5° toegevoegd, luidend als | la compétitivité, est ajouté un point 5° rédigé comme suit : |
volgt: "5° de consumptiecheque bedoeld in artikel 19 quinquies van het | "5° le chèque consommation visé à l'article 19 quinquies de l'Arrêté |
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van | royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 |
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.". | sociale des travailleurs ». |
HOOFDSTUK 4 - Slotbepalingen | CHAPITRE 4 - Dispositions finales |
Art. 10.Hoofdstuk 1 treedt in werking op 30 juni 2020. |
Art. 10.Le chapitre 1er entre en vigueur le 30 juin 2020. |
Hoofdstuk 2 treedt in werking op 1 juli 2020, met uitzondering van: | Le chapitre 2 entre en vigueur le 1er juillet 2020, à l'exception : |
Artikelen 4, 6, 2°, 3° en 4°, en 7 die uitwerking hebben vanaf 1 mei | Des articles 4, 6, 2°, 3° et 4°, et 7 qui produisent leurs effets le 1er |
2020; | mai 2020 ; |
Artikel 8 dat in werking treedt op 30 juni 2020. | L'article 8 qui entre en vigueur le 30 juin 2020. |
Hoofdstuk 3 treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch | Le chapitre 3 entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. Artikel 10, eerste lid, 5°, van de wet | |
van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot | belge. L'article 10, alinéa 1er, 5° de la loi du 26 juillet 1996 |
preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen treedt buiten | relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de |
werking op 31 december 2020. | la compétitivité cesse de produire ses effets le 31 décembre 2020. |
Art. 11.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 11.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 26 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Wet van 27 maart 2020, Belgisch Staatsblad van 30 maart 2020; | (1) Loi du 27 mars 2020, Moniteur belge du 30 mars 2020 ; |
Bijzondere-machtenbesluit nr. 14 van 27 april 2020, Belgisch | Arrêté de pouvoirs spéciaux n° 14 du 27 avril 2020, Moniteur belge du |
Staatsblad van 28 april 2020; | 28 avril 2020 ; |
Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996; | Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996; |
Koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei 2020, Belgisch Staatsblad van 14 | Arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020, Moniteur belge du 14 mai 2020. |
mei 2020. |