← Terug naar "Koninklijk besluit Nationale Orden. - Benoeming "
Koninklijk besluit Nationale Orden. - Benoeming | Arrêté royal Ordres nationaux. - Nomination |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
26 JUNI 2003. - Koninklijk besluit Nationale Orden. - Benoeming | 26 JUIN 2003. - Arrêté royal Ordres nationaux. - Nomination |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Als blijk van erkentelijkheid voor bewezen diensten aan een vereniging | Voulant reconnaître les services rendus à une association de victimes |
van burgerlijke oorlogsslachtoffers en gelijkgestelden, door de hierna | civiles de guerre et assimilés, par la personne désignée ci-après, |
vermelde persoon, | |
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Wordt benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II : |
Article 1er.Est nommé Chevalier de l'Ordre de Léopold II : Kichka, |
Kichka, Henri. | Henri. |
Hij neemt als titularis van deze onderscheiding op datum van 21 juli 2000 rang in de Orde in. | Il prend rang dans l'Ordre comme titulaire de cette distinction à dater du 21 juillet 2000. |
Art. 2.Het ereteken verleend aan het oorlogsslachtoffer van wie de |
Art. 2.La décoration conférée à la victime de guerre, dont le nom |
naam voorkomt in dit besluit heeft geen recht op een rente. | figure au présent arrêté n'entraîne pas le paiement d'une rente. |
Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 juni 2003. | Donné à Bruxelles, le 26 juin 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |