Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/06/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie in 2002 in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie in 2002 in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging Arrêté royal fixant le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique en 2002 dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
26 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale 26 JUIN 2002. - Arrêté royal fixant le budget global des moyens
begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière
verstrekkingen inzake klinische biologie in 2002 in het kader van de de biologie clinique en 2002 dans le cadre de l'assurance soins de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging santé obligatoire
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 59,
1994, inzonderheid op artikel 59, eerste lid; alinéa 1er;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 27 mei 2002; national d'assurance maladie-invalidité, émis le 27 mai 2002;
Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé de
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 3 juni 2002; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émis le 3 juin
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 mei 2002; 2002; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 mai 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 6 juni 2002; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 juin 2002;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par le fait que la moitié des différences
omstandigheid dat de helft van de algebraïsche verschillen 2001 moet algébriques 2001 doit être récupérée sur les 6 derniers mois de 2002
worden gerecupereerd over de laatste 6 maanden van 2002, en rekening et tenant compte du fait que cette récupération ne peut se faire que
ermee houdende dat die recuperatie alleen kan geschieden op basis van
de vaststelling van de globale begrotingen, is het van belang dat die sur base de la fixation des budgets globaux, il importe donc que ces
globale begrotingen zo spoedig mogelijk worden bekendgemaakt; budgets globaux soient publiés dans les plus brefs délais;
Gelet op het advies 33-610/1 van Raad van State, gegeven op 13 juni Vu l'avis du 33-610/1 Conseil d'Etat, donné le 13 juin 2002, en
2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er , 2°, des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De globale begroting van de financiële middelen voor het

Article 1er.Le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du

hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie, bedoeld in Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique visées
de artikelen 3, 18, § 2, B , e) en 24 van de bijlage bij het aux articles 3, 18, § 2, B , e) et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de 14 septembre 1984 fixant la nomenclature des prestations de santé en
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte matière d'assurance maladie-invalidité obligatoire s'élève, pour
ziekte- en invaliditeitsverzekering, beloopt, voor het jaar 2002, l'année 2002, à 767.828 milliers d'euros, à savoir 422.805 milliers
767.828 duizend euro, namelijk 422.805 duizend euro voor de hiervoren d'euro pour les prestations en matière de biologie clinique visées
bedoelde verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan in een ci-avant et dispensées à des bénéficiaires hospitalisés et 345.023
ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, en 345.023 duizend euro voor de milliers d'euros pour les prestations en matière de biologie clinique
hiervoren bedoelde verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend visées ci-avant et dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés.
aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 juni 2002. Donné à Bruxelles, le 26 juin 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^