Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/06/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 15 oktober 2001 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten in het beheer van gezondheidsgegevens "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 15 oktober 2001 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten in het beheer van gezondheidsgegevens Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 15 octobre 2001 fixant les critères d'agrément des médecins spécialistes en gestion de données de santé
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
26 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële 26 JUIN 2002. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en
Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 15 oktober 2001 tot langue allemande de l'arrêté ministériel du 15 octobre 2001 fixant les
vaststelling van de criteria voor de erkenning van critères d'agrément des médecins spécialistes en gestion de données de
geneesheren-specialisten in het beheer van gezondheidsgegevens santé
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3,
en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; remplacé par la loi du 18 juillet 1990;
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté
ministerieel besluit van 15 oktober 2001 tot vaststelling van de ministériel du 15 octobre 2001 fixant les critères d'agrément des
criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten in het beheer médecins spécialistes en gestion de données de santé, établi par le
van gezondheidsgegevens, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Service central de traduction allemande du Commissariat
vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; d'arrondissement adjoint à Malmedy;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse

officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 15 octobre
vertaling van het ministerieel besluit van 15 oktober 2001 tot 2001 fixant les critères d'agrément des médecins spécialistes en
vaststelling van de criteria voor de erkenning van gestion de données de santé.
geneesheren-specialisten in het beheer van gezondheidsgegevens.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 juni 2002. Donné à Bruxelles, le 26 juin 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Bijlage - Annexe Annexe
MINISTERIUM DER SOZIALEN ANGELEGENHEITEN, DER VOLKSGESUNDHEIT UND DER MINISTERIUM DER SOZIALEN ANGELEGENHEITEN, DER VOLKSGESUNDHEIT UND DER
UMWELT UMWELT
15. OKTOBER 2001 - Ministerieller Erlass zur Festlegung der Kriterien 15. OKTOBER 2001 - Ministerieller Erlass zur Festlegung der Kriterien
für die Zulassung von Fachärzten für Gesundheitsdatenverwaltung für die Zulassung von Fachärzten für Gesundheitsdatenverwaltung
Die Ministerin der Volksgesundheit, Die Ministerin der Volksgesundheit,
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über
die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, insbesondere des Artikels die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, insbesondere des Artikels
35sexies, eingefügt durch das Gesetz vom 19. Dezember 1990; 35sexies, eingefügt durch das Gesetz vom 19. Dezember 1990;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 21. April 1983 zur Festlegung Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 21. April 1983 zur Festlegung
der Modalitäten für die Zulassung von Fachärzten und der Modalitäten für die Zulassung von Fachärzten und
Allgemeinmedizinern, insbesondere des Artikels 3; Allgemeinmedizinern, insbesondere des Artikels 3;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Festlegung Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Festlegung
der Liste der besonderen Berufsbezeichnungen, die den Fachkräften für der Liste der besonderen Berufsbezeichnungen, die den Fachkräften für
Heilkunde, Zahnheilkunde einbegriffen, vorbehalten sind, insbesondere Heilkunde, Zahnheilkunde einbegriffen, vorbehalten sind, insbesondere
des Artikels 1, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 22. Juni des Artikels 1, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 22. Juni
1993, 8. November 1995 und 11. April 1999, und des Artikels 2, 1993, 8. November 1995 und 11. April 1999, und des Artikels 2,
abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 22. Juni 1993, 8. abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 22. Juni 1993, 8.
November 1995, 12. März 1997 und 11. April 1999; November 1995, 12. März 1997 und 11. April 1999;
Aufgrund der Stellungnahme des Hohen Rates der Fachärzte und der Aufgrund der Stellungnahme des Hohen Rates der Fachärzte und der
Allgemeinmediziner vom 12. Oktober 2000; Allgemeinmediziner vom 12. Oktober 2000;
Aufgrund des Gutachtens 31.325/1/V des Staatsrates vom 19. Juli 2001, Aufgrund des Gutachtens 31.325/1/V des Staatsrates vom 19. Juli 2001,
Erlässt: Erlässt:
KAPITEL I - Begriffsbestimmungen KAPITEL I - Begriffsbestimmungen
Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht man Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht man
unter: unter:
1. Gesundheitsdaten: 1. Gesundheitsdaten:
a) die anamnestischen, klinischen, medizinisch-technischen, a) die anamnestischen, klinischen, medizinisch-technischen,
diagnostischen, therapeutischen und sozioökonomischen Daten in Bezug diagnostischen, therapeutischen und sozioökonomischen Daten in Bezug
auf Patienten, auf Patienten,
b) die epidemiologischen Daten in Bezug auf den körperlichen oder b) die epidemiologischen Daten in Bezug auf den körperlichen oder
geistigen Gesundheitszustand gesunder oder kranker Bevölkerungen, ob geistigen Gesundheitszustand gesunder oder kranker Bevölkerungen, ob
sie mit der Krankheit oder mit Krankheitserregern, dem Umfeld oder dem sie mit der Krankheit oder mit Krankheitserregern, dem Umfeld oder dem
sozioökonomischen Kontext in Zusammenhang stehen oder nicht, sozioökonomischen Kontext in Zusammenhang stehen oder nicht,
c) die Daten in Bezug auf die Gesundheitssysteme, die Kosten und die c) die Daten in Bezug auf die Gesundheitssysteme, die Kosten und die
Effizienz der Gesundheitsinterventionen und allgemeinen Programme für Effizienz der Gesundheitsinterventionen und allgemeinen Programme für
Gesundheitsinterventionen, Gesundheitsinterventionen,
2. Verwaltung: die Sammlung, Speicherung, Übermittlung, Kodierung und 2. Verwaltung: die Sammlung, Speicherung, Übermittlung, Kodierung und
Analyse der Daten und die Verwendung der Ergebnisse sowie die Analyse der Daten und die Verwendung der Ergebnisse sowie die
Entwicklung geeigneter Hilfsmittel. Entwicklung geeigneter Hilfsmittel.
KAPITEL II - Zulassungskriterien KAPITEL II - Zulassungskriterien
Art. 2 - Folgende Personen können, unter der Bedingung, dass sie die Art. 2 - Folgende Personen können, unter der Bedingung, dass sie die
in Artikel 3 erwähnten Kriterien erfüllen, als Fachärzte für in Artikel 3 erwähnten Kriterien erfüllen, als Fachärzte für
Gesundheitsdatenverwaltung zugelassen werden: Gesundheitsdatenverwaltung zugelassen werden:
1. Inhaber des in Artikel 2 des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. 1. Inhaber des in Artikel 2 des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10.
November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe erwähnten November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe erwähnten
gesetzlichen Diploms, die mindestens zwei Jahre Erfahrung im gesetzlichen Diploms, die mindestens zwei Jahre Erfahrung im
klinischen Bereich nachweisen, klinischen Bereich nachweisen,
2. Allgemeinmediziner oder Fachärzte, die Inhaber einer der besonderen 2. Allgemeinmediziner oder Fachärzte, die Inhaber einer der besonderen
Berufsbezeichnungen sind, die erwähnt sind im Königlichen Erlass vom Berufsbezeichnungen sind, die erwähnt sind im Königlichen Erlass vom
25. November 1991 zur Festlegung der Liste der besonderen 25. November 1991 zur Festlegung der Liste der besonderen
Berufsbezeichnungen, die den Fachkräften für Heilkunde, Zahnheilkunde Berufsbezeichnungen, die den Fachkräften für Heilkunde, Zahnheilkunde
einbegriffen, vorbehalten sind, und die darüber hinaus besondere einbegriffen, vorbehalten sind, und die darüber hinaus besondere
Fachkenntnis im Bereich Gesundheitsdatenverwaltung besitzen. Fachkenntnis im Bereich Gesundheitsdatenverwaltung besitzen.
Art. 3 - § 1 - Um zur Führung der besonderen Berufsbezeichnung eines Art. 3 - § 1 - Um zur Führung der besonderen Berufsbezeichnung eines
Facharztes für Gesundheitsdatenverwaltung zugelassen zu werden, müssen Facharztes für Gesundheitsdatenverwaltung zugelassen zu werden, müssen
die in Artikel 2 erwähnten Personen an einer Ausbildung von mindestens die in Artikel 2 erwähnten Personen an einer Ausbildung von mindestens
zwei Jahren teilgenommen haben, die folgenden Kriterien entspricht: zwei Jahren teilgenommen haben, die folgenden Kriterien entspricht:
1. Es muss sich um eine spezifische universitäre Ausbildung handeln, 1. Es muss sich um eine spezifische universitäre Ausbildung handeln,
die mindestens einer einjährigen Vollzeitausbildung entspricht und die mindestens einer einjährigen Vollzeitausbildung entspricht und
zumindest folgende Sachgebiete zum Gegenstand hat: zumindest folgende Sachgebiete zum Gegenstand hat:
a) Informatik, Telematik und Verwaltung von Datenbanken, a) Informatik, Telematik und Verwaltung von Datenbanken,
b) Statistik und Epidemiologie, b) Statistik und Epidemiologie,
c) Kodierung von Pathologien, c) Kodierung von Pathologien,
d) Registrierung medizinischer Daten, d) Registrierung medizinischer Daten,
e) Grundsätze der Gesundheitsökonomie, Management und Kommunikation, e) Grundsätze der Gesundheitsökonomie, Management und Kommunikation,
f) Organisation der Gesundheitspflege in Belgien und in anderen f) Organisation der Gesundheitspflege in Belgien und in anderen
Ländern, Ländern,
g) belgische und internationale Rechtsvorschriften über den Schutz g) belgische und internationale Rechtsvorschriften über den Schutz
personenbezogener Daten und über klinische Versuche, personenbezogener Daten und über klinische Versuche,
h) belgische Rechtsvorschriften über Krankenhäuser, h) belgische Rechtsvorschriften über Krankenhäuser,
i) Programme für Gesundheitsinterventionen und allgemeine Verwaltung i) Programme für Gesundheitsinterventionen und allgemeine Verwaltung
von Pathologien, von Pathologien,
j) Programme für Qualitätssicherung. j) Programme für Qualitätssicherung.
2. Die betreffenden Personen müssen in einer oder mehreren 2. Die betreffenden Personen müssen in einer oder mehreren
zugelassenen Praktikumseinrichtungen ein Praktikum absolviert haben, zugelassenen Praktikumseinrichtungen ein Praktikum absolviert haben,
das einer Vollzeitbeschäftigung von mindestens einem Jahr entspricht. das einer Vollzeitbeschäftigung von mindestens einem Jahr entspricht.
3. Sie müssen eine originelle Arbeit mit Bezug auf die Verwaltung von 3. Sie müssen eine originelle Arbeit mit Bezug auf die Verwaltung von
Gesundheitsdaten veröffentlicht oder vor einem aus Fachleuten Gesundheitsdaten veröffentlicht oder vor einem aus Fachleuten
zusammengesetzten Prüfungsausschuss vorgestellt haben. zusammengesetzten Prüfungsausschuss vorgestellt haben.
§ 2 - In Artikel 2 Nr. 2 erwähnte Ärzte dürfen das in § 1 Nr. 2 § 2 - In Artikel 2 Nr. 2 erwähnte Ärzte dürfen das in § 1 Nr. 2
vorgesehene Praktikum während ihrer Ausbildung als Facharztanwärter vorgesehene Praktikum während ihrer Ausbildung als Facharztanwärter
für einen der in Artikel 1 des oben erwähnten Königlichen Erlasses vom für einen der in Artikel 1 des oben erwähnten Königlichen Erlasses vom
25. November 1991 erwähnten Fachbereiche absolvieren. 25. November 1991 erwähnten Fachbereiche absolvieren.
KAPITEL III - Kriterien für die Aufrechterhaltung der Zulassung KAPITEL III - Kriterien für die Aufrechterhaltung der Zulassung
Art. 4 - Zur Aufrechterhaltung der Zulassung muss der Facharzt für Art. 4 - Zur Aufrechterhaltung der Zulassung muss der Facharzt für
Gesundheitsdatenverwaltung den Beweis erbringen: Gesundheitsdatenverwaltung den Beweis erbringen:
1. dass er seine Kenntnisse im Bereich Gesundheitsdatenverwaltung 1. dass er seine Kenntnisse im Bereich Gesundheitsdatenverwaltung
unterhält und entwickelt, unterhält und entwickelt,
2. dass er an Veröffentlichungen angemessenen Niveaus mit Bezug auf 2. dass er an Veröffentlichungen angemessenen Niveaus mit Bezug auf
die Verwaltung von Gesundheitsdaten oder die Entwicklung von die Verwaltung von Gesundheitsdaten oder die Entwicklung von
Instrumenten für die Verwaltung medizinischer Daten mitwirkt. Instrumenten für die Verwaltung medizinischer Daten mitwirkt.
KAPITEL IV - Kriterien für die Zulassung von Praktikumseinrichtungen KAPITEL IV - Kriterien für die Zulassung von Praktikumseinrichtungen
und Praktikumsleitern und Praktikumsleitern
Art. 5 - § 1 - Als Praktikumseinrichtung im Sinne von Artikel 3 Nr. 2 Art. 5 - § 1 - Als Praktikumseinrichtung im Sinne von Artikel 3 Nr. 2
des vorliegenden Erlasses kann eine Krankenhaus-, Forschungs- oder des vorliegenden Erlasses kann eine Krankenhaus-, Forschungs- oder
Verwaltungseinheit zugelassen werden, in der die Verwaltung Verwaltungseinheit zugelassen werden, in der die Verwaltung
medizinischer Daten einen wesentlichen Tätigkeitsbereich darstellt und medizinischer Daten einen wesentlichen Tätigkeitsbereich darstellt und
die über eine angemessene Informatik- und Telematikinfrastruktur die über eine angemessene Informatik- und Telematikinfrastruktur
verfügt. verfügt.
§ 2 - Der Praktikumsleiter ist zugelassener Facharzt für § 2 - Der Praktikumsleiter ist zugelassener Facharzt für
Gesundheitsdatenverwaltung. Gesundheitsdatenverwaltung.
KAPITEL V - Übergangsbestimmungen KAPITEL V - Übergangsbestimmungen
Art. 6 - § 1 - Innerhalb von zwei Jahren ab dem Datum des Art. 6 - § 1 - Innerhalb von zwei Jahren ab dem Datum des
In-Kraft-Tretens des vorliegenden Erlasses kann als Facharzt für In-Kraft-Tretens des vorliegenden Erlasses kann als Facharzt für
Gesundheitsdatenverwaltung zugelassen werden, wer als Arzt während Gesundheitsdatenverwaltung zugelassen werden, wer als Arzt während
vier Jahren hauptberuflich vier Jahren hauptberuflich
1. Gesundheitsdaten verwaltet und/oder für die Verwaltung dieser Daten 1. Gesundheitsdaten verwaltet und/oder für die Verwaltung dieser Daten
bestimmte Instrumente entwickelt hat bestimmte Instrumente entwickelt hat
2. und wissenschaftliche Arbeit mit Bezug auf die Verwaltung von 2. und wissenschaftliche Arbeit mit Bezug auf die Verwaltung von
Gesundheitsdaten verrichtet hat oder an solchen Arbeiten teilgenommen Gesundheitsdaten verrichtet hat oder an solchen Arbeiten teilgenommen
hat hat
3. und ausreichende Kenntnisse in den in Artikel 3 Nr. 1 erwähnten 3. und ausreichende Kenntnisse in den in Artikel 3 Nr. 1 erwähnten
Sachgebieten besitzt. Sachgebieten besitzt.
§ 2 - Während eines Jahres ab dem Datum des In-Kraft-Tretens des § 2 - Während eines Jahres ab dem Datum des In-Kraft-Tretens des
vorliegenden Erlasses kann ein Praktikumszeitraum oder ein Zeitraum vorliegenden Erlasses kann ein Praktikumszeitraum oder ein Zeitraum
theoretischer Ausbildung in den in Artikel 3 Nr. 1 aufgezählten theoretischer Ausbildung in den in Artikel 3 Nr. 1 aufgezählten
Sachgebieten, der vor diesem Datum begonnen hat und fortdauert, für Sachgebieten, der vor diesem Datum begonnen hat und fortdauert, für
die in Artikel 3 erwähnte Zulassung berücksichtigt werden. die in Artikel 3 erwähnte Zulassung berücksichtigt werden.
Art. 7 - Das Dienstalter von acht Jahren, das der Praktikumsleiter Art. 7 - Das Dienstalter von acht Jahren, das der Praktikumsleiter
laut Artikel 5 Nr. 2 des Ministeriellen Erlasses vom 30. April 1999 laut Artikel 5 Nr. 2 des Ministeriellen Erlasses vom 30. April 1999
zur Festlegung der allgemeinen Kriterien für die Zulassung von zur Festlegung der allgemeinen Kriterien für die Zulassung von
Fachärzten, Praktikumsleitern und Praktikumseinrichtungen haben muss, Fachärzten, Praktikumsleitern und Praktikumseinrichtungen haben muss,
wird erst ab neun Jahren nach dem Datum des In-Kraft-Tretens des wird erst ab neun Jahren nach dem Datum des In-Kraft-Tretens des
vorliegenden Erlasses verlangt. vorliegenden Erlasses verlangt.
Brüssel, den 15. Oktober 2001 Brüssel, den 15. Oktober 2001
Frau M. AELVOET Frau M. AELVOET
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 juni 2002. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 juin 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE. A. DUQUESNE
^