← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit van 22 december 2004 tot overname van de wettelijke pensioenverplichtingen van Brussels International Airport Company "
Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit van 22 december 2004 tot overname van de wettelijke pensioenverplichtingen van Brussels International Airport Company | Arrêté royal portant exécution de l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal du 22 décembre 2004 de reprise des obligations légales de pension de Brussels International Airport Company |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
26 JULI 2007. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 1, | 26 JUILLET 2007. - Arrêté royal portant exécution de l'article 1er, |
4°, van het koninklijk besluit van 22 december 2004 tot overname van | 4°, de l'arrêté royal du 22 décembre 2004 de reprise des obligations |
de wettelijke pensioenverplichtingen van Brussels International | légales de pension de Brussels International Airport Company |
Airport Company | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 2004 tot herstructurering van | Vu la loi du 5 décembre 2004 visant à restructurer des obligations |
wettelijke pensioenverplichtingen van Brussels International Airport | légales de pension de Brussels International Airport Company et de |
Company en Belgocontrol, inzonderheid op de artikelen 2 en 5; | Belgocontrol, notamment les articles 2 et 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2004 tot overname van | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2004 de reprise des obligations |
de wettelijke pensioenverplichtingen van Brussels International | légales de pension de Brussels International Airport Company, |
Airport Company, inzonderheid op artikel 1, 4°; | notamment l'article 1er, 4°; |
Gelet op de naamswijziging van "Brussels International Airport | Vu le changement de nom de "Brussels International Airport Company" |
Company" afgekort : "BIAC" in "The Brussels Airport Company", zoals | abrégé : "BIAC" en "The Brussels Airport Company", comme publié dans |
gepubliceerd in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad van 17 oktober 2006; | les Annexes du Moniteur belge du 17 octobre 2006; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 mei 2007; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mai 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 7 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 juin 2007; |
juni 2007; Op voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Onze | Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat aux Entreprises |
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, | publiques et Notre Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De personeelsleden van The Brussels Airport Company, in de |
Article 1er.Les membres du personnel de The Brussels Airport Company, |
zin van artikel 1, 4° van het koninklijk besluit van 22 december 2004 | au sens de l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal du 22 décembre 2004 de |
tot overname van de wettelijke pensioenverplichtingen van Brussels | reprise des obligations légales de pension de Brussels International |
International Airport Company, zijn de personen vermeld in bijlage bij | Airport Company, sont les personnes désignées en annexe au présent |
dit besluit. | arrêté. |
Art. 2.Dit koninklijk besluit treedt in werking op de datum bepaald |
Art. 2.Cet arrêté royal entre en vigueur à la date fixée par le Roi |
door de Koning overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van | |
27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International | conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à |
Airport Company (BIAC) in een naamloze vennootschap van privaatrecht | la transformation de Brussels International Airport + Company (BIAC) |
en betreffende de luchthaveninstallaties. | en société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires. |
Gegeven te Brussel, 26 juli 2007. | Donné à Bruxelles, le 26 juillet 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | La Ministre du Budjet, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, | Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |
Bijlage | Annexe |
Lijst van personeelsleden | Liste des membres du personnel |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 juli 2007 houdende | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 juillet 2007 portant |
uitvoering van artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit van 22 | exécution de l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal du 22 décembre 2004 |
december 2004 tot overname van de wettelijke pensioenverplichtingen | de reprise des obligations légales de pension de Brussels |
van Brussels International Airport Company. | International Airport Company. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | La Ministre du Budget, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre des Pensions, | Le Ministre des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, | Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |