Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/07/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van diverse bepalingen die betrekking hebben op de interne organisatiestructuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle "
Koninklijk besluit houdende wijziging van diverse bepalingen die betrekking hebben op de interne organisatiestructuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle Arrêté royal portant modification de diverses dispositions relatives à la structure organisationnelle interne de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
26 JULI 2007. - Koninklijk besluit houdende wijziging van diverse 26 JUILLET 2007. - Arrêté royal portant modification de diverses
bepalingen die betrekking hebben op de interne organisatiestructuur dispositions relatives à la structure organisationnelle interne de
van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, inzonderheid op artikel 108; Vu la Constitution, notamment l'article 108;
Gelet op de wet van 20 juli 1978 houdende geëigende beschikkingen Vu la loi du 20 juillet 1978 établissant des dispositions propres à
teneinde de Internationale Organisatie voor Atoomenergie toe te laten permettre à l'Agence internationale de l'Energie atomique d'effectuer
inspectie- en verificatiewerkzaamheden door te laten voeren op des activités d'inspection et de vérification sur le territoire belge,
Belgisch grondgebied in uitvoering van het Internationaal Akkoord van en exécution de l'Accord international du 5 avril 1973 pris en
5 april 1973 bij toepassing der §§ 1 en 4 van artikel III van het application des §§ 1er et 4 de l'article III du Traité du 1er juillet
Verdrag van 1 juli 1968 inzake de niet-verspreiding van kernwapens, 1968 sur la non-prolifération des armes nucléaires, notamment
inzonderheid op artikel 10, tweede lid, ingevoegd bij wet van 15 april 1994; l'article 10, deuxième alinéa, introduit par la loi du 15 avril 1994;
Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister Vu la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes
van de natuurlijke personen, inzonderheid op artikel 5, eerste lid, physiques, notamment l'article 5, premier alinéa, modifié par la loi
gewijzigd bij de wet van 30 maart 1995; du 30 mars 1995;
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire,
Nucleaire Controle, inzonderheid op de artikelen 3, 8, 9 en 37; notamment les articles 3, 8, 9 et 37;
Gelet op de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen Vu la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le
aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières
van de splijtstoffen bestraald in de kerncentrales, inzonderheid op fissiles irradiées dans ces centrales, notamment l'article 4;
artikel 4; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant sur les attributions et
bevoegdheden en de aanduiding van de leden van het Departement la désignation des membres du Département contrôle et surveillance de
toezicht en controle van het Federaal Agentschap voor Nucleaire
Controle belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire chargés de veiller à
april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het l'application de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de
leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren la population et de l'environnement contre les dangers résultant des
en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle
inzonderheid op artikel 2; nucléaire, notamment l'article 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot regeling van Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant la composition et
de samenstelling en bevoegdheden van de Wetenschappelijke Raad voor les compétences du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants
Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, notamment
Nucleaire Controle, inzonderheid op artikel 3, § 3; l'article 3, § 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2003 tot regeling van de Vu l'arrêté royal du 29 juin 2003 autorisant l'Agence fédérale de
toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister van de
natuurlijke personen in hoofde van het Federaal Agentschap voor Contrôle nucléaire à accéder aux informations du Registre national des
Nucleaire Controle, inzonderheid op artikel 1; personnes physiques, notamment l'article 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 betreffende de Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 concernant la désignation ainsi
aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour
vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises
binnenwateren, inzonderheid op artikel 2, 12°; dangereuses, notamment l'article 2, 12°;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 december 2006; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 décembre 2006;
Gelet op het advies 43.092/3 van de Raad van State, gegeven op 5 juni Vu l'avis 43.092/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 juin 2007, en
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre
Minister van Energie en Onze Minister van Mobiliteit en op het advies de l'Energie et de notre Ministre de la Mobilité et sur avis de Nos
van Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres réunis en Conseil;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 20 juli 2001

Article 1er.L' intitulé de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant

betreffende de bevoegdheden en de aanduiding van de leden van het
Departement toezicht en controle van het Federaal Agentschap voor sur les attributions et la désignation des membres du Département
Nucleaire Controle belast met het toezicht op de naleving van de wet contrôle et surveillance de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire
van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van chargés de veiller à l'application de la loi du 15 avril 1994 relative
het lefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende à la protection de la population et de l'environnement contre les
gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence
wordt vervangen als volgt : « koninklijk besluit betreffende de fédérale de Contrôle nucléaire est remplacé comme suit : « arrêté
bevoegdheden en de aanduiding van de leden van de controledienst van royal portant sur les attributions et la désignation des membres du
het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle belast met het service de contrôle de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire chargés
toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de de veiller à l'application de la loi du 15 avril 1994 relative à la
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit protection de la population et de l'environnement contre les dangers
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle ». de Contrôle nucléaire ».

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « De

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « Le Directeur

Directeur-generaal en de leden van het departement Toezicht en général et les membres du département Surveillance et Contrôle » sont
Controle », vervangen door de woorden : « De leden van de controledienst ». remplacés par les mots : « Les membres du service de contrôle ».

Art. 3.In artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 18 december

Art. 3.Dans l'article 3, § 3, de l'arrêté royal du 18 décembre 2002

2002 tot regeling van de samenstelling en bevoegdheden van de déterminant la composition et les compétences du Conseil scientifique
Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle worden de woorden « het Contrôle nucléaire, les mots « le chef de département de l'Agence
departementshoofd van het Agentschap belast met het verlenen van de chargé des autorisations et le chef de département de l'Agence chargé
vergunningen en « het departementshoofd van het Agentschap belast met
het uitoefenen van de controle » vervangen door de woorden « evenals du contrôle » sont remplacés par les mots « ainsi que les chefs de
de departementshoofden van de diensten belast met het voorbereiden van département des services chargés de la préparation des autorisations
de in artikel 1 bedoelde vergunningen, het toezicht of het ter zake te visées à l'article 1er, du contrôle ou de la politique à suivre ».
volgen beleid ».

Art. 4.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 juni 2003 tot

Art. 4.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 29 juin 2003

regeling van de toegang tot de informatiegegevens van het
Rijksregister van de natuurlijke personen in hoofde van het Federaal autorisant l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire à accéder aux
Agentschap voor Nucleaire Controle worden de woorden « het koninklijk informations du Registre national des personnes physiques, les mots «
besluit van 20 juli 2001 betreffende de bevoegdheden en de aanduiding l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant sur les attributions et la
van de leden van het Departement toezicht en controle van het Federaal désignation des membres du Département contrôle et surveillance de
Agentschap voor Nucleaire Controle belast met het toezicht op de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire chargés de veiller à
naleving van de wet van 15 april 1994 en haar uitvoeringsbesluiten » l'application de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de
la population et de l'environnement contre les dangers résultant des
rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle
nucléaire et ses arrêtés d'exécution » sont remplacés par les mots «
vervangen door de woorden « het koninklijk besluit van 20 juli 2001 l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant sur les attributions et la
betreffende de bevoegdheden en de aanduiding van de leden van de désignation des membres du service de contrôle de l'Agence fédérale de
controledienst van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 Contrôle nucléaire chargés de veiller à l'application de la loi du 15
betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu avril 1994 relative à la protection de la population et de
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle ». ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ».

Art. 5.In artikel 2, 12° van het koninklijk besluit van 5 juli 2006

Art. 5.Dans l'article 2, 12° de l'arrêté royal du 5 juillet 2006

betreffende de aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van concernant la désignation ainsi que la qualification professionnelle
veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de de conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou
weg, per spoor of over de binnenwateren worden de woorden « het par voie navigable de marchandises dangereuses, les mots « le chef de
departementshoofd regelgeving en vergunningen van het Federaal
Agentschap voor Nucleaire Controle « vervangen door de woorden « de département réglementation et autorisations de l'Agence fédérale de
Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle Contrôle nucléaire » sont remplacés par les mots « le Directeur
of zijn gemachtigde ». général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ou son délégué ».

Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van

Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre de l'Economie et

Economie en Onze Minister van Mobiliteit zijn, ieder wat hem betreft, Notre Ministre de la Mobilité sont chargés, chacun en ce qui le
belast met de uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel op 26 juli 2007. Donné à Bruxelles, le 26 juillet 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Economie, Energie, Le Ministre de l'Economie, de l'Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^