Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/01/2025
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de vervoerkosten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de vervoerkosten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 septembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux frais de transport
26 JANUARI 2025. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 26 JANVIER 2025. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september collective de travail du 14 septembre 2023, conclue au sein de la
2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux
metalen, betreffende de vervoerkosten (1) frais de transport (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
van metalen; métaux;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2023, travail du 14 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux
betreffende de vervoerkosten. frais de transport.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 januari 2025. Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2025.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2023 Convention collective de travail du 14 septembre 2023
Vervoerkosten (Overeenkomst geregistreerd op 20 oktober 2023 onder het Frais de transport (Convention enregistrée le 20 octobre 2023 sous le
nummer 183195/CO/142.01) numéro 183195/CO/142.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la
de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
metalen. métaux.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Gemeenschappelijk openbaar vervoer CHAPITRE II. - Moyens de transport en commun public
Afdeling 1. - Vervoer per spoor Section 1ère. - Transport par chemin de fer

Art. 2.Wanneer de arbeider zich naar het werk verplaatst met de

Art. 2.Lorsque l'ouvrier se rend à son travail en train, l'employeur

trein, bedraagt de tussenkomst van de werkgever 80 pct. van de totale lui rembourse 80 p.c. du coût total du titre de transport.
kost van het vervoersbewijs. L'employeur signera une convention de tiers payant avec la SNCB le 1er
De werkgever sluit ten laatste op 1 oktober 2019 een octobre 2019 au plus tard.
derdebetalersovereenkomst met de NMBS.
Afdeling 2. - Ander gemeenschappelijk openbaar vervoer Section 2. - Autres moyens de transport en commun public

Art. 3.Wanneer de arbeider zich naar het werk verplaatst met een

Art. 3.Lorsque l'ouvrier se rend à son travail par un autre moyen de

ander gemeenschappelijk openbaar vervoer, georganiseerd door de
regionale vervoermaatschappijen, bedraagt de tussenkomst van de transport en commun public, organisé par les sociétés régionales de
werkgever 80 pct. van de totale kost van het vervoersbewijs. transport, l'employeur lui rembourse 80 p.c. du coût total du titre de transport.

Art. 4.De modaliteiten van de bijdrage van de werkgevers ten gunste

Art. 4.Les modalités d'intervention des employeurs en faveur des

van de arbeiders die dit type van vervoer gebruiken, worden vastgesteld als volgt : ouvriers utilisant ce type de transport sont fixées comme suit :
- de arbeider legt aan de werkgever een ondertekende verklaring voor, - l'ouvrier présente à l'employeur une déclaration signée, certifiant
waarbij verzekerd wordt dat hij gewoonlijk een gemeenschappelijk qu'il utilise habituellement un moyen de transport en commun, organisé
openbaar vervoermiddel gebruikt, georganiseerd door de regionale par une société régionale de transport, pour son déplacement du
vervoermaatschappijen, voor de verplaatsing van de woonplaats naar de domicile au lieu de travail et vice-versa et précise le kilométrage
plaats van tewerkstelling en omgekeerd en preciseert het aantal
effectief afgelegde kilometers. effectivement parcouru.
Hij waakt erover in de kortst mogelijke tijd alle wijzigingen in deze Il veillera à signaler dans les plus brefs délais toute modification
toestand te signaleren; de cette situation;
- de werkgever kan op elk ogenblik de authenticiteit van de hierboven - l'employeur peut à tout moment contrôler l'authenticité de la
bedoelde verklaring nagaan. déclaration dont question ci-dessus.
Afdeling 3. - Gemengde openbare vervoermiddelen Section 3. - Moyens de transport mixtes en commun public

Art. 5.Wanneer de arbeider verschillende openbare gemeenschappelijke

Art. 5.Lorsque l'ouvrier utilise plusieurs moyens de transport public

vervoermiddelen gebruikt, heeft hij recht op dezelfde vergoeding zoals en commun, il a droit à une indemnisation égale à celle prévue à
bepaald in artikel 2 en 3 van onderhavige overeenkomst voor de afstand l'article 2 et 3 de la présente convention et ce pour la distance
die overeenstemt met de som van de afstanden van de verschillende équivalente à la somme des distances parcourues via les différents
vervoermiddelen. moyens de transport.
HOOFDSTUK III. - Privévervoer CHAPITRE III. - Moyens de transport privé

Art. 6.Wanneer de arbeider zich naar het werk verplaatst met het

Art. 6.Lorsque l'ouvrier se rend à son travail en transport privé ou

eigen vervoer of te voet heeft de arbeider recht op een dagvergoeding, à pied, il a droit à une indemnité journalière, basée sur
gebaseerd op de werkgeversbijdrage in het weekabonnement van de NMBS, l'intervention de l'employeur dans l'abonnement hebdomadaire SNCB, tel
zoals opgenomen in de tabel gevoegd bij artikel 11 van de collectieve que repris dans le tableau annexé à l'article 11 de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 19/9 betreffende de financiële bijdrage van de collective de travail n° 19/9 concernant l'intervention financière de
werkgevers in de prijs van het gemeenschappelijk openbaar vervoer van l'employeur dans le prix des transports en commun publics des
de werknemers gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 23 april 2019. travailleurs, conclue au sein du Conseil national du Travail le 23 avril 2019.
De "verplaatsing met het eigen vervoer" heeft betrekking op alle Par "transport avec ses propres moyens" on entend : tous les moyens de
mogelijke eigen vervoermiddelen. transport privés possibles.

Art. 7.Deze dagvergoeding wordt bekomen door de werkgeversbijdrage in

Art. 7.Cette indemnité journalière est obtenue en divisant par 5

het weekabonnement van de NMBS te delen door 5. l'intervention patronale dans l'abonnement hebdomadaire SNCB.

Art. 8.Deze dagvergoeding dient jaarlijks op 1 februari te worden

Art. 8.Cette indemnité journalière doit être indexée chaque année au

geïndexeerd overeenkomstig de jaarlijkse indexering van de 1er février conformément à l'indexation annuelle des tarifs de train
treintarieven van de NMBS, conform het advies van de Centrale Raad de la SNCB, selon l'avis du Conseil Central de l'Economie.
voor het Bedrijfsleven.
Hierdoor werden de dagvergoedingen op 1 februari 2023 vastgelegd Par conséquent, les indemnités journalières ont été fixées le 1er
conform de tabel opgenomen in bijlage. février 2023 et ce conformément au tableau repris en annexe.

Art. 9.Voor de arbeider die zich, voor een gedeelte of de ganse

Art. 9.Pour l'ouvrier qui se déplace à vélo, pour une partie ou

afstand, met de fiets verplaatst wordt de tussenkomst van de werkgever l'entièreté de la distance, l'intervention de l'employeur visée est
beschouwd als een fietsvergoeding en vastgelegd op 0,27 EUR per considérée comme une indemnité-vélo et fixée à 0,27 EUR par kilomètre
afgelegde kilometer, met een minimum van het dagbedrag voor een parcouru, dans le respect d'un minimum égal au montant journalier reçu
verplaatsing met het privévervoer zoals bepaald in artikel 6 en pour un déplacement avec un moyen de transport privé comme décrit à
artikel 7 van onderhavige overeenkomst. l'article 6 et l'article 7 de la présente convention.
Het aantal kilometers die in aanmerking komen voor een fietsvergoeding Le nombre de kilomètres donnant droit à une indemnité vélo est limité
is beperkt tot 40 kilometer per dag (heen en terug). à 40 kilomètres par jour (aller-retour).
De werkgever zal op vraag van de arbeider jaarlijks de nodige gegevens L'employeur confirmera chaque année, à la demande de l'ouvrier, les
bevestigen die het de arbeider mogelijk maakt zijn fietsgebruik aan te données nécessaires permettant à l'ouvrier de démontrer son
tonen. Deze gegevens hebben betrekking op de in aanmerking genomen utilisation du vélo. Ces données comprennent la distance prise en
afstand tot de werkplaats, het aantal gewerkte dagen en de betaalde compte jusqu'au lieu de travail, le nombre de jours de présence au
vergoeding. travail et l'indemnité payée.
HOOFDSTUK IV. - Betalingsmodaliteiten CHAPITRE IV. - Modalités de paiement

Art. 10.De bijdrage van de werkgevers in de door de arbeiders

Art. 10.L'intervention des employeurs dans les frais de transport

gedragen vervoerkosten wordt ten minste eenmaal per maand betaald. supportés par les ouvriers est payée au minimum une fois par mois.

Art. 11.De bijdrage van de werkgevers in de kosten voor het vervoer,

Art. 11.L'intervention des employeurs dans les frais de transport,

georganiseerd door de regionale vervoermaatschappijen, wordt betaald pour les moyens de transport organisés par les sociétés régionales de
tegen overhandiging van het vervoerbewijs afgeleverd door deze transport, est payée contre la remise du titre de transport délivré
maatschappijen. par ces sociétés.

Art. 12.De werkgever komt tussen in de kosten veroorzaakt door de andere vervoermiddelen op voorwaarde dat de arbeider het bewijs levert van de werkelijk afgelegde afstand. Indien de arbeider dit bewijs niet kan leveren, wordt de berekening, in gemeen akkoord tussen de partijen, afzonderlijk in iedere onderneming opgemaakt, rekening houdende met de plaatselijke bijzonderheden. De arbeider mag niet weigeren het(de) eventueel(ele) vervoerbewijs(zen) of, bij ontstentenis, een door hem ondertekende verklaring, nodig voor het vaststellen van de afgelegde afstand, aan de werkgever voor te leggen. HOOFDSTUK V. - Specifieke bepalingen

Art. 12.L'employeur intervient dans les frais occasionnés par les autres moyens de transport à condition que l'ouvrier établisse la preuve de la distance réellement parcourue. Si l'ouvrier n'est pas à même de fournir cette preuve, le calcul s'effectue dans chaque entreprise, de commun accord entre parties, en tenant compte des particularités locales. L'ouvrier ne peut refuser de remettre à l'employeur le(les) titre(s) de transport éventuel(s) ou, à défaut, une déclaration signée par lui, nécessaire pour déterminer la distance parcourue. CHAPITRE V. - Modalités spécifiques

Art. 13.Verplaatsing voor leerlingen

Art. 13.Déplacement des apprentis

Een leerling die zich van thuis naar het werk verplaatst, heeft recht Un apprenti qui se rend du domicile à son travail, a droit à ce que
op de bepalingen zoals opgenomen in hoofdstuk II en III van les modalités décrites au chapitre II et III de la présente convention
onderhavige overeenkomst, afhankelijk van het door de leerling soient appliquées, en fonction du moyen de transport utilisé par
gebruikte vervoermiddel. l'apprenti.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 14.Cette convention collective de travail remplace la convention

arbeidsovereenkomst inzake vervoerskosten van 14 april 2020, gesloten collective de travail relative aux frais de transport du 14 avril
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la
geregistreerd op 25 mei 2020 onder het nummer 158560/CO/142.01 en récupération de métaux, enregistrée le 25 mai 2020 sous le numéro
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 maart 2021 158560/CO/142.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 9 mars 2021
(Belgisch Staatsblad van 14 april 2021). (Moniteur belge du 14 avril 2021).

Art. 15.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 15.La présente convention collective de travail produit ses

oktober 2023 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. effets le 1er octobre 2023 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
van drie maanden, betekend bij een ter post, aangetekende brief, trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
terugwinning van metalen en aan de ondertekenende organisaties. métaux ainsi qu'à toutes les organisations signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 janvier 2025. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 janvier 2025.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2023, Annexe à la convention collective de travail du 14 septembre 2023,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération
betreffende de vervoerkosten de métaux, relative aux frais de transport
In uitvoering van hoofdstuk III En exécution du chapitre III
De dagvergoedingen worden op 1 februari 2023 als volgt vastgelegd : Les montants journaliers sont fixés comme suit au 1er février 2023 :
Aantal km Aantal km
Dagelijkse bijdrage van de werkgever (5d/week) Dagelijkse bijdrage van de werkgever (5d/week)
Aantal km Aantal km
Dagelijkse bijdrage van de werkgever (5d/week) Dagelijkse bijdrage van de werkgever (5d/week)
Distance en km Distance en km
Intervention journalière de l'employeur (5j/semaine) Intervention journalière de l'employeur (5j/semaine)
Distance en km Distance en km
Intervention journalière Intervention journalière
de l'employeur (5j/semaine) de l'employeur (5j/semaine)
1 1
1,34 1,34
43-45 43-45
6,97 6,97
2 2
l,54 l,54
46-48 46-48
7,40 7,40
3 3
1,67 1,67
49-51 49-51
7,75 7,75
4 4
1,79 1,79
52-54 52-54
7,98 7,98
5 5
1,94 1,94
55-57 55-57
8,28 8,28
6 6
2,06 2,06
58-60 58-60
8,66 8,66
7 7
2,15 2,15
61-65 61-65
8,93 8,93
8 8
2,29 2,29
66-70 66-70
9,39 9,39
9 9
2,41 2,41
71-75 71-75
9,73 9,73
10 10
2,55 2,55
76-80 76-80
10,35 10,35
11 11
2,72 2,72
81-85 81-85
10,67 10,67
12 12
2,83 2,83
86-90 86-90
11,12 11,12
13 13
2,95 2,95
91-95 91-95
11,62 11,62
14 14
3,05 3,05
96-100 96-100
11,91 11,91
15 15
3,19 3,19
101-105 101-105
12,36 12,36
16 16
3,35 3,35
106-110 106-110
12,84 12,84
17 17
3,46 3,46
111-115 111-115
13,33 13,33
18 18
3,61 3,61
116-120 116-120
13,79 13,79
19 19
3,75 3,75
121-125 121-125
14,10 14,10
20 20
3,91 3,91
126-130 126-130
14,59 14,59
21 21
4,03 4,03
131-135 131-135
15,04 15,04
22 22
4,14 4,14
136-140 136-140
15,32 15,32
23 23
4,30 4,30
141-145 141-145
16,01 16,01
24 24
4,41 4,41
146-150 146-150
16,44 16,44
25 25
4,52 4,52
151-155 151-155
16,61 16,61
26 26
4,72 4,72
156-160 156-160
17,22 17,22
27 27
4,80 4,80
161-165 161-165
17,56 17,56
28 28
4,88 4,88
166-170 166-170
17,90 17,90
29 29
5,08 5,08
171-175 171-175
18,49 18,49
30 30
5,18 5,18
176-180 176-180
18,80 18,80
31-33 31-33
5,38 5,38
181-185 181-185
19,42 19,42
34-36 34-36
5,83 5,83
186-190 186-190
19,74 19,74
37-39 37-39
6,19 6,19
191-195 191-195
20,05 20,05
40-42 40-42
6,58 6,58
196-200 196-200
20,70 20,70
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 januari 2025. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 janvier 2025.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^