← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 met het oog op de herinvoering van de verplichting om bedrijfsvoorheffing in te houden op de inkomsten uit de deeleconomie. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 met het oog op de herinvoering van de verplichting om bedrijfsvoorheffing in te houden op de inkomsten uit de deeleconomie. - Duitse vertaling | Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en vue de réintroduire l'obligation de retenir du précompte professionnel sur les revenus issus de l'économie collaborative. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 26 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 met het oog op de herinvoering van de verplichting om bedrijfsvoorheffing in te houden op de inkomsten uit de deeleconomie. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 26 JANVIER 2021. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en vue de réintroduire l'obligation de retenir du précompte professionnel sur les revenus issus de l'économie collaborative. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 26 januari 2021 tot wijziging van het KB/WIB 92 met het | l'arrêté royal du 26 janvier 2021 modifiant l'AR/CIR 92 en vue de |
oog op de herinvoering van de verplichting om bedrijfsvoorheffing in | |
te houden op de inkomsten uit de deeleconomie (Belgisch Staatsblad van | réintroduire l'obligation de retenir du précompte professionnel sur |
29 januari 2021). | les revenus issus de l'économie collaborative (Moniteur belge du 29 |
janvier 2021). | |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
26. JANUAR 2021 - Königlicher Erlass zur Abänderung des KE/EStGB 92 im | 26. JANUAR 2021 - Königlicher Erlass zur Abänderung des KE/EStGB 92 im |
Hinblick auf die Wiedereinführung der Pflicht zur Einbehaltung des | Hinblick auf die Wiedereinführung der Pflicht zur Einbehaltung des |
Berufssteuervorabzugs auf Einkünfte aus der Sharing Economy | Berufssteuervorabzugs auf Einkünfte aus der Sharing Economy |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Einkommensteuergesetzbuches 1992, des Artikels 271, | Aufgrund des Einkommensteuergesetzbuches 1992, des Artikels 271, |
abgeändert durch das Gesetz vom 6. Juli 1994, den Königlichen Erlass | abgeändert durch das Gesetz vom 6. Juli 1994, den Königlichen Erlass |
vom 20. Dezember 1996 und die Gesetze vom 24. Dezember 2002, 22. | vom 20. Dezember 1996 und die Gesetze vom 24. Dezember 2002, 22. |
Dezember 2008 und 26. Dezember 2015; | Dezember 2008 und 26. Dezember 2015; |
Aufgrund des KE/EStGB 92; | Aufgrund des KE/EStGB 92; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 18. Dezember 2020; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 18. Dezember 2020; |
Aufgrund des Einverständnisses der Staatssekretärin für Haushalt vom | Aufgrund des Einverständnisses der Staatssekretärin für Haushalt vom |
18. Dezember 2020; | 18. Dezember 2020; |
Aufgrund des Antrags auf Begutachtung binnen einer Frist von 30 Tagen, | Aufgrund des Antrags auf Begutachtung binnen einer Frist von 30 Tagen, |
der am 21. Dezember 2020 beim Staatsrat eingereicht worden ist, in | der am 21. Dezember 2020 beim Staatsrat eingereicht worden ist, in |
Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar 1973 | Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar 1973 |
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
In der Erwägung, dass kein Gutachten binnen der gesetzten Frist | In der Erwägung, dass kein Gutachten binnen der gesetzten Frist |
übermittelt worden ist; | übermittelt worden ist; |
Aufgrund von Artikel 84 § 4 Absatz 2 der am 12. Januar 1973 | Aufgrund von Artikel 84 § 4 Absatz 2 der am 12. Januar 1973 |
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag des Vizepremierministers und Ministers der Finanzen | Auf Vorschlag des Vizepremierministers und Ministers der Finanzen |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Artikel 86 des KE/EStGB 92, abgeändert durch die | Artikel 1 - Artikel 86 des KE/EStGB 92, abgeändert durch die |
Königlichen Erlasse vom 12. Januar 2017 und 3. Juli 2019, wird durch | Königlichen Erlasse vom 12. Januar 2017 und 3. Juli 2019, wird durch |
einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: | einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: |
"Bei einer Gesellschaft oder einer VoG, innerhalb deren eine in | "Bei einer Gesellschaft oder einer VoG, innerhalb deren eine in |
Artikel 90 Absatz 1 Nr. 1bis Buchstabe b) des | Artikel 90 Absatz 1 Nr. 1bis Buchstabe b) des |
Einkommensteuergesetzbuches 1992 erwähnte zugelassene Plattform | Einkommensteuergesetzbuches 1992 erwähnte zugelassene Plattform |
eingerichtet ist, wird davon ausgegangen, dass diese Gesellschaft oder | eingerichtet ist, wird davon ausgegangen, dass diese Gesellschaft oder |
VoG die in Artikel 87 Nr. 2bis erwähnten Einkünfte in Bezug auf | VoG die in Artikel 87 Nr. 2bis erwähnten Einkünfte in Bezug auf |
Vereinbarungen, die über diese Plattform geschlossen werden, zahlt | Vereinbarungen, die über diese Plattform geschlossen werden, zahlt |
oder zuerkennt." | oder zuerkennt." |
Art. 2 - Artikel 87 Nr. 2bis desselben Erlasses, eingefügt durch den | Art. 2 - Artikel 87 Nr. 2bis desselben Erlasses, eingefügt durch den |
Königlichen Erlass vom 12. Januar 2017 und aufgehoben durch den | Königlichen Erlass vom 12. Januar 2017 und aufgehoben durch den |
Königlichen Erlass vom 3. Juli 2019, wird mit folgendem Wortlaut | Königlichen Erlass vom 3. Juli 2019, wird mit folgendem Wortlaut |
wieder aufgenommen: | wieder aufgenommen: |
"2bis. in Artikel 90 Absatz 1 Nr. 1bis desselben Gesetzbuches erwähnte | "2bis. in Artikel 90 Absatz 1 Nr. 1bis desselben Gesetzbuches erwähnte |
Gewinne und Profite,". | Gewinne und Profite,". |
Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Februar 2021 in Kraft und ist | Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Februar 2021 in Kraft und ist |
auf die ab diesem Datum gezahlten oder zuerkannten Einkünfte | auf die ab diesem Datum gezahlten oder zuerkannten Einkünfte |
anwendbar. | anwendbar. |
Art. 4 - Der für Finanzen zuständige Minister ist mit der Ausführung | Art. 4 - Der für Finanzen zuständige Minister ist mit der Ausführung |
des vorliegenden Erlasses beauftragt. | des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 26. Januar 2021 | Gegeben zu Brüssel, den 26. Januar 2021 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen | Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |