← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 november 2010 betreffende de vaststelling van de vergoedingen verbonden aan de inschrijving van voertuigen. - Duitse vertaling. - Erratum "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 november 2010 betreffende de vaststelling van de vergoedingen verbonden aan de inschrijving van voertuigen. - Duitse vertaling. - Erratum | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 novembre 2010 relatif à la fixation des redevances liées à l'immatriculation de véhicules. - Traduction allemande. - Erratum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 26 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 november 2010 betreffende de vaststelling van de vergoedingen verbonden aan de inschrijving van voertuigen. - Duitse vertaling. - Erratum | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 26 JANVIER 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 novembre 2010 relatif à la fixation des redevances liées à l'immatriculation de véhicules. - Traduction allemande. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr. 222 van 13 augustus 2021, bladzijde | Au Moniteur belge n° 222 du 13 août 2021, page 84.241, dans le texte |
84.241, moet in de Duitse tekst de volgende correctie worden aangebracht : | allemand, il y a lieu d'apporter la correction suivante : |
Het begrip "Schild" is te vervangen door het begrip "Kennzeichen". | La notion de "Schild" est à remplacer par la notion de "Kennzeichen". |