Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/01/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende geïnterneerden "
Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende geïnterneerden Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les internés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
26 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het 26 JANVIER 2018. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende geïnterneerden obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les internés
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 118, alinéa 3,
1994, artikels 118, derde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit
van 11 december 2013, 121, § 2, gewijzigd bij de wet van 26 maart modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 2013, 121, § 2, modifié par
2007, en 123, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 la loi du 26 mars 2007, et 123, remplacé par l'arrêté royal du 25
en gewijzigd bij de wet van 26 maart 2007; avril 1997 et modifié par la loi du 26 mars 2007;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 20 september 2017; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 20
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor septembre 2017;
geneeskundige verzorging, gegeven op 23 oktober 2017; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 23 octobre
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13
november 2017; 2017;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 2017 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 30 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 novembre 2017;
november 2017;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence; Considérant que les internés qui sont placés dans un établissement de
Overwegende dat geïnterneerden die geplaatst worden in een soins doivent, en raison de leurs problèmes de santé mentale, avoir
verzorgingsinstelling, gelet op hun geestelijke gezondheidsproblemen, droit au remboursement d'une mutualité;
moeten kunnen genieten van de terugbetaling van een ziekenfonds; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, et de l'avis
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, en op het advies des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
van de in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 130, § 1, zesde lid, van het koninklijk besluit van

Article 1er.L'article 130, § 1er, alinéa 6, de l'arrêté royal du 3

3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, vervangen bij het koninklijk besluit obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
van 29 december 1997, wordt aangevuld met een zin, luidende : 1994, remplacé par l'arrêté royal du 29 décembre 1997, est complété
par la phrase suivante :
« Le stage est suspendu pendant la période pendant laquelle le
"De wachttijd wordt geschorst gedurende het tijdvak dat de gerechtigde bénéficiaire est placé dans un établissement de soins conformément à
overeenkomstig artikel 19 van de wet van 5 mei 2014 betreffende de l'article 19 de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, à
internering geplaatst is in een verzorgingsinstelling, met
uitzondering van de inrichtingen zoals bedoeld in artikel 3, 4°, a), l'exception des institutions visées à l'article 3, 4°, a), b) et c) de
b) en c) van dezelfde wet." cette loi. »

Art. 2.Artikel 134, negende lid van hetzelfde besluit, vervangen bij

Art. 2.L'article 134, alinéa 9, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

het koninklijk besluit van 25 april 2014, wordt aangevuld met een lid, royal du 25 avril 2014, est complété par la phrase suivante :
luidende: "De bijdragebetaling wordt geschorst voor de gerechtigde die, « Le paiement de la cotisation est suspendu pour le bénéficiaire qui
overeenkomstig artikel 19 van de wet van 5 mei 2014 betreffende de est placé dans un établissement de soins conformément à l'article 19
internering, geplaatst is in een verzorgingsinstelling, met de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, à l'exception des
uitzondering van de inrichtingen zoals bedoeld in artikel 3, 4°, a), institutions visées à l'article 3, 4°, a), b) et c) de cette loi. »
b) en c) van dezelfde wet."

Art. 3.Artikel 252, zevende lid van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 3.L'article 252, alinéa 7, du même arrêté, modifié par l'arrêté

het koninklijk besluit van 1 juli 2008, wordt aangevuld met een zin, royal du 1er juillet 2008, est complété par la phrase suivante :
luidende : "De inschrijving van de gerechtigde die overeenkomstig artikel 19 van « L'inscription du bénéficiaire qui est placé dans un établissement de
de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering geplaatst is in een soins conformément à l'article 19 de la loi du 5 mai 2014 relative à
verzorgingsinstelling, met uitzondering van de inrichtingen zoals l'internement, à l'exception des institutions visées à l'article 3,
bedoeld in artikel 3, 4°, a), b) en c) van dezelfde wet, heeft 4°, a), b) et c) de cette loi, prend effet à compter du jour du
uitwerking vanaf de dag van de plaatsing." placement. »

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2018.

Art. 4.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018.

Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 januari 2018. Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x