Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 2005 tot uitvoering van de bepalingen van de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het sociaal statuut van de zeevisser | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 2005 portant exécution des dispositions de la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 26 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 2005 tot uitvoering van de bepalingen van de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het sociaal statuut van de zeevisser (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het sociaal statuut van de zeevisser, artikel 3, tweede lid; | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 26 JANVIER 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 2005 portant exécution des dispositions de la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur, l'article 3, deuxième alinéa; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2005 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 17 février 2005 portant exécution des |
van de bepalingen van de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de | dispositions de la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat |
arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot | d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut |
verbetering van het sociaal statuut van de zeevisser; | social du marin pêcheur; |
Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de zeevisserij, gegeven op 5 oktober 2017; | Vu l'avis de la Commission paritaire de la pêche maritime, donné le 5 octobre 2017; |
Gelet op het advies 62.471/1 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis 62.471/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 décembre 2017, en |
december 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 17 februari 2005 |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 17 février 2005 portant |
tot uitvoering van de bepalingen van de wet van 3 mei 2003 tot | exécution des dispositions de la loi du 3 mai 2003 portant |
regeling van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de | réglementation du contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime |
zeevisserij en tot verbetering van het sociaal statuut van de | et améliorant le statut social du marin pêcheur est complété par le |
zeevisser wordt aangevuld met de bepaling onder 7°, luidende : | 7°, rédigé comme suit : |
"7° 100 vaartdagen kunnen aantonen aan de hand van de vaartstaat.". | "7° pouvoir démontrer 100 jours de navigation au moyen du carnet de marin.". |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van afdeling 4 van |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'intitulé de la section 4 du chapitre Ier |
hoofdstuk I vervangen als volgt : | est remplacé par ce qui suit : |
"Afdeling 4. Tewerkstelling zonder erkenning.". | "Section 4. Occupation sans agrément.". |
Art. 3.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 10.Kunnen zonder erkenning als zeevisser op een vissersvaartuig worden tewerkgesteld : |
"Art.10. Peuvent être occupés sans agrément sur un navire de pêche : |
1° de scheepsjongens als bedoeld bij de wet van 23 september 1931 op | 1° les mousses tels que visés par la loi du 23 septembre 1931 sur le |
de aanwerving van het personeel der zeevisscherij; | recrutement du personnel de la pêche maritime; |
2° de niet-erkende zeevisser die wordt aangeworven om een lid van de | 2° le marin pêcheur non-agréé qui est engagé afin de remplacer un |
bemanning van een visserschip te vervangen, tot op het ogenblik waarop | membre d'équipage d'un navire de pêche jusqu'au moment où la |
de administratieve commissie een beslissing omtrent zijn erkenning | commission administrative a pris une décision concernant son agrément |
heeft genomen op basis van artikel 4 van dit besluit.". | sur la base de l'article 4 de cet arrêté.". |
Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 januari 2018. | Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 mei 2003, | Loi du 3 mai 2003, |
Belgisch Staatsblad van 20 juni 2003. | Moniteur belge du 20 juin 2003. |
Koninklijk besluit van 17 februari 2005, | Arrêté royal du 17 février 2005, |
Belgisch Staatsblad van 7 maart 2005. | Moniteur belge du 7 mars 2005. |