Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 december 1972 tot vaststelling van de regelen betreffende de verkiezing van de leden van de provinciale raden, de raden van beroep en de nationale raad van de Orde der geneesheren | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1972 fixant les règles relatives aux élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national de l'Ordre des médecins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 26 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 december 1972 tot vaststelling van de regelen betreffende de verkiezing van de leden van de provinciale raden, de raden van beroep en de nationale raad van de Orde der geneesheren FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 26 JANVIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1972 fixant les règles relatives aux élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national de l'Ordre des médecins PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des |
betreffende de Orde der artsen, artikel 7, § 1, 1°, vierde en vijfde | médecins, l'article 7, § 1er, 1°, alinéas 4 et 5, modifié par la loi |
lid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 2015, en artikel 9, vierde lid; | du 17 juillet 2015 et l'article 9, alinéa 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 1972 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 28 décembre 1972 fixant les règles relatives aux |
van de regelen betreffende de verkiezing van de leden van de | |
provinciale raden, de raden van beroep en de nationale raad van de Orde der geneesheren; | élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel |
Gelet op het advies van Nationale Raad van de Orde der artsen, gegeven | et du conseil national de l'Ordre des médecins; |
op 27 februari 2015; | Vu l'avis du Conseil national de l'Ordre des médecins, donné le 27 |
février 2015; | |
Gelet op het advies 58.532/2 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis 58.532/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 2015, en |
december 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de Nederlandstalige tekst van het koninklijk besluit van |
|
28 december 1972 tot vaststelling van de regelen betreffende de | Article 1er.Dans la version néerlandaise de l'arrêté royal du 28 |
verkiezing van de leden van de provinciale raden, de raden van beroep | décembre 1972 fixant les règles relatives aux élections des membres |
en de nationale raad van de Orde der geneesheren, gewijzigd bij het | des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national |
koninklijk besluit van 8 januari 1973, wordt het woord `geneesheer' | de l'Ordre des médecins, modifié par l'arrêté royal du 8 janvier 1973, |
telkens vervangen door het woord `arts' en wordt het woord | le mot "geneesheer" est chaque fois remplacé par le mot "arts" et le |
`geneesheren' telkens vervangen het woord `artsen'. | mot "geneesheren" par le mot "artsen". |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1 wordt de tweede zin die aanvangt met de woorden | 1° au paragraphe 1er, la deuxième phrase débutant par les mots « La |
`Datum en uur' en eindigt met de woorden `de nationale raad bepaald' | date et l'heure » et finissant par les mots « fixées par le conseil |
vervangen als volgt : | national » est remplacée comme suit : |
`De stemming gebeurt op elektronische wijze. De nationale raad van de | « Il est procédé au vote par voie électronique. Le conseil national de |
Orde der artsen bepaalt de datum en het uur waarop de verkiezingen | l'Ordre des médecins fixe la date et l'heure de clôture des élections |
worden afgesloten en informeert de kiezers hiervan per gewone brief, | et en informe les électeurs par simple courrier ou par voie |
desgevallend via elektronische weg en op de website van de Orde der | électronique, le cas échéant, ainsi que sur le site Internet de |
artsen.'; | l'Ordre des médecins. »; |
2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : | 2° le paragraphe 2 est remplacé comme suit : |
`Voor het uitbrengen van zijn stem logt de kiezer met zijn | `Pour émettre son vote, l'électeur s'identifie au moyen de sa carte |
elektronische identiteitskaart via het internet in op het | d'identité électronique, via internet, sur le système informatique |
informaticasysteem dat wordt gebruikt voor de elektronische | utilisé pour les élections par voie électronique, le cas échéant par |
verkiezingen, desgevallend via de website van de Orde der artsen. | le site web de l'Ordre des médecins. Si l'électeur n'a pas accès à |
Indien de kiezer geen toegang heeft tot het internet of er niet in | internet ou ne parvient pas à s'identifier, il se rend au siège d'un |
slaagt in te loggen, begeeft hij zich naar de zetel van een | conseil provincial, où il pourra émettre son vote par voie |
provinciale raad waar hij zijn stem in alle discretie op elektronische | |
wijze kan uitbrengen.'; | électronique en toute discrétion.'; |
3° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : | 3° le paragraphe 3 est remplacé comme suit : |
` § 3. De verwerking van de stemmen, de bekendmaking van de uitslagen, | « § 3. Le traitement des votes, la proclamation des résultats, la |
het opstellen van het proces-verbaal van de verrichtingen en het | rédaction du procès-verbal des opérations et l'archivage des votes se |
archiveren van de stemmen gebeuren op de zetel van de nationale raad | font au siège du conseil national de l'Ordre des médecins. ». |
van de Orde der artsen.'. | |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1bis ingevoegd, |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1erbis rédigé |
luidende : | comme suit : |
` Art. 1bis.§ 1. De nationale raad van de Orde der artsen voorziet in |
« Art. 1er bis. § 1er. Le conseil national de l'Ordre des médecins |
de software voor de elektronische stemming. | fournit le logiciel de vote électronique. |
§ 2. Het informaticasysteem dat wordt gebruikt voor de elektronische | § 2. Le système informatique utilisé pour les élections par voie |
verkiezingen moet aan de volgende voorwaarden beantwoorden : | électronique doit répondre aux conditions suivantes : |
1° de broncode van de software die tijdens de verkiezingen wordt | 1° le code source du logiciel utilisé pendant les élections est |
gebruikt, wordt aan de raden van beroep van de Orde der artsen | communiqué aux conseils d'appel de l'Ordre des médecins. |
meegedeeld. De week volgend op de dag van de verkiezingen maakt de nationale raad | La semaine suivant le jour des élections, le conseil national de |
van de Orde de broncode van bedoelde software publiek; | l'Ordre rend public le code source du logiciel visé; |
2° het systeem wordt vergezeld van een attest van de fabrikant waarin | 2° le système est accompagné d'une attestation du fabricant certifiant |
bevestigd wordt dat het systeem voldoet aan de voorwaarden die in dit | que le système répond aux conditions fixées dans le présent arrêté; |
besluit zijn bepaald; | |
3° de fabrikant garandeert hulp bij technische problemen die zich | 3° le fabricant garantit une aide en cas de problèmes techniques se |
tijdens de verkiezingen voordoen; | posant au moment des élections; |
4° het systeem garandeert tijdens elke fase van de procedure de | 4° le système garantit, à chaque étape de la procédure, le scellé de |
verzegeling van alle gegevens betreffende de verkiezing; | toutes les données relatives à l'élection; |
5° het systeem levert bewijzen van integriteit, bronbewijzen en | 5° le système fournit des preuves d'intégrité, de source et |
bewijzen van tijdsregistratie wat betreft de verzegelde gegevens en | d'horodatage concernant toutes les données scellées ainsi que toutes |
alle acties die zijn uitgevoerd in het systeem door de configurator | les actions effectuées sur le système par le configurateur de |
van de verkiezing, de voorzitters van de provinciale raden en het | l'élection, les présidents des conseils provinciaux et le bureau du |
bureau van de nationale raad van de Orde der artsen; | conseil national de l'Ordre des médecins; |
6° het systeem bewaart de elektronische stembiljetten vóór en na hun | 6° le système conserve les bulletins de vote électroniques avant et |
opening, waardoor een eventuele hertelling mogelijk wordt.'. | après leur ouverture, et permet ainsi un éventuel recomptage. ». |
Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden `op bedoelde datum' ingevoegd | 1° à l'alinéa 1er, les mots « à la date visée » sont insérés entre les |
tussen de woorden `raad en die' en de woorden `niet geschorst zijn'; | mots « conseil national et qui » et les mots « ne sont pas suspendus »; |
2° in het tweede lid worden de woorden `het sluiten van de | 2° au deuxième alinéa, les mots « la clôture des opérations de vote » |
kiesverrichtingen' vervangen door de woorden `de afsluiting van de verkiezing'; | sont remplacés par les mots « la clôture de l'élection »; |
3° het derde lid wordt opgeheven. | 3° le troisième alinéa est abrogé. |
Art. 5.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 5.L'article 3 du même arrêté est remplacé comme suit: |
` Art. 3.§ 1. Voor de verkiezingen wordt elke provincie opgesplitst in |
« Art. 3.§ 1er. Pour les élections, chaque province est divisée en |
kiesdistricten op volgende wijze : | districts électoraux comme suit : |
1° voor wat betreft de provincie Antwerpen : | 1° en ce qui concerne la province d'Anvers : |
a) het kiesdistrict Antwerpen dat overeenkomt met het administratief | a) le district électoral d'Anvers qui correspond à l'arrondissement |
arrondissement Antwerpen; | administratif d'Anvers; |
b) het kiesdistrict Mechelen dat overeenkomt met het administratief | b) le district électoral de Malines qui correspond à l'arrondissement |
arrondissement Mechelen; | administratif de Malines; |
c) het kiesdistrict Turnhout dat overeenkomt met het administratief | c) le district électoral de Turnhout qui correspond à l'arrondissement |
arrondissement Turnhout; | administratif de Turnhout; |
2° voor wat betreft de provincie Limburg : | 2° en ce qui concerne la province du Limbourg : |
a) het kiesdistrict Hasselt dat overeenkomt met het administratief | a) le district électoral de Hasselt qui correspond à l'arrondissement |
arrondissement Hasselt; | administratif de Hasselt; |
b) het kiesdistrict Tongeren dat is samengesteld uit het | b) le district électoral de Tongres qui est constitué de |
administratief arrondissement Tongeren en het administratief | l'arrondissement administratif de Tongres, ainsi que de |
arrondissement Maaseik; | l'arrondissement administratif de Maaseik; |
3° voor wat betreft de provincie Oost-Vlaanderen : | 3° en ce qui concerne la province de Flandre orientale : |
a) het kiesdistrict Gent dat is samengesteld uit het administratief | a) le district électoral de Gand qui est constitué de l'arrondissement |
arrondissement Gent en het administratief arrondissement Eeklo | administratif de Gand ainsi que de l'arrondissement administratif |
b) het kiesdistrict Dendermonde dat is samengesteld uit het | d'Eeklo; b) le district électoral de Termonde qui est constitué de |
administratief arrondissement Dendermonde en het administratief | l'arrondissement administratif de Termonde ainsi que de |
arrondissement Sint-Niklaas; | l'arrondissement administratif de Saint-Nicolas; |
c) het kiesdistrict Oudenaarde dat is samengesteld uit het | c) le district électoral d'Audenarde qui est constitué de |
administratief arrondissement Aalst en het administratief | l'arrondissement administratif d'Alost ainsi que de l'arrondissement |
arrondissement Oudenaarde; | administratif d'Audenarde; |
4° voor wat betreft de provincie Vlaams-Brabant : | 4° en ce qui concerne la province du Brabant flamand : |
a) het kiesdistrict Leuven dat overeenkomt met het administratief | a) le district électoral de Louvain qui correspond à l'arrondissement |
arrondissement Leuven; | administratif de Louvain; |
b) het kiesdistrict Halle-Vilvoorde dat overeenkomt met het | b) le district électoral de Hal-Vilvorde qui correspond à |
administratief arrondissement Halle-Vilvoorde; | l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde; |
5° voor wat betreft de provincie West-Vlaanderen : a) het kiesdistrict Veurne dat is samengesteld uit het administratief arrondissement Diksmuide en het administratief arrondissement Veurne; b) het kiesdistrict Brugge dat is samengesteld uit het administratief arrondissement Brugge, het administratief arrondissement Oostende en het administratief arrondissement Tielt; c) het kiesdistrict Ieper dat overeenkomt met het administratief arrondissement Ieper; d) het kiesdistrict Kortrijk dat is samengesteld uit het administratief arrondissement Kortrijk en het administratief arrondissement Roeselare; | 5° en ce qui concerne la Province de Flandre occidentale : a) le district électoral de Furnes qui est constitué de l'arrondissement administratif de Dixmude ainsi que de l'arrondissement administratif de Furnes; b) le district électoral de Bruges qui est constitué de l'arrondissement administratif de Bruges, de l'arrondissement administratif d'Ostende ainsi que de l'arrondissement administratif de Tielt; c) le district électoral d'Ypres qui correspond à l'arrondissement administratif d'Ypres; d) le district électoral de Courtrai qui est constitué de l'arrondissement administratif de Courtrai ainsi que de l'arrondissement administratif de Roulers; |
6° voor wat betreft de provincie Henegouwen : | 6° en ce qui concerne la province du Hainaut : |
a) het kiesdistrict Bergen dat is samengesteld uit het administratief | a) le district électoral de Mons qui est constitué de l'arrondissement |
arrondissement Bergen en het administratief arrondissement Zinnik; | administratif de Mons ainsi que de l'arrondissement administratif de Soignies; |
b) het kiesdistrict Charleroi dat is samengesteld uit het | b) le district électoral de Charleroi qui est constitué de |
administratief arrondissement Charleroi en het administratief | l'arrondissement administratif de Charleroi ainsi que de |
arrondissement Thuin; | l'arrondissement administratif de Thuin; |
c) het kiesdistrict Doornik dat is samengesteld uit het administratief | c) le district électoral de Tournai qui est constitué de |
arrondissement Doornik, het administratief arrondissement Aat en het | l'arrondissement administratif de Tournai, de l'arrondissement |
administratief arrondissement Moeskroen; | administratif d'Ath ainsi que de l'arrondissement administratif de Mouscron; |
7° voor wat betreft de provincie Luik : | 7° en ce qui concerne la province de Liège : |
a) het kiesdistrict Luik dat overeenkomt met het administratief | a) le district électoral de Liège qui correspond à l'arrondissement |
arrondissement Luik; | administratif de Liège; |
b) het kiesdistrict Hoei dat is samengesteld uit het administratief | b) le district électoral de Huy qui est constitué de l'arrondissement |
arrondissement Hoei en het administratief arrondissement Borgworm; | administratif de Huy ainsi que de l'arrondissement administratif de Waremme; |
c) het het kiesdistrict Verviers dat overeenkomt met het | c) le district électoral de Verviers qui est constitué de |
administratief arrondissement Verviers, met uitzondering van de | l'arrondissement administratif de Verviers, à l'exception des communes |
gemeenten die behoren tot het gerechtelijk arrondissement Eupen; | qui font partie de l'arrondissement judiciaire d'Eupen; |
d) kiesdistrict `Luik D' dat overeenkomt met de gemeenten van het | d) le district électoral « Liège G » qui est constitué des communes de |
gerechtelijk arrondissement Eupen en waardoor de vertegenwoordiging | l'arrondissement judiciaire d'Eupen et par lequel une représentation |
van de Duitstalige artsen in de provinciale raad van Luik wordt voorzien; | des médecins germanophones au conseil provincial de Liège est assurée; |
8° voor wat betreft de provincie Luxemburg : | 8° en ce qui concerne la province du Luxembourg : |
a) het kiesdistrict Aarlen dat is samengesteld uit het administratief | a) le district électoral d'Arlon qui est constitué de l'arrondissement |
arrondissement Aarlen en het administratief arrondissement Virton; | administratif d'Arlon ainsi que de l'arrondissement administratif de Virton; |
b) het kiesdistrict Marche-en Famenne dat is samengesteld uit het | b) le district électoral de Marche-en-Famenne qui est constitué de |
administratief arrondissement Marche-en-Famenne en het administratief | l'arrondissement administratif de Marche-en-Famenne ainsi que de |
arrondissement Bastenaken; | l'arrondissement administratif de Bastogne; |
c) het kiesdistrict Neufchâteau dat overeenkomt met het administratief | c) le district électoral de Neufchâteau qui correspond à |
arrondissement Neufchâteau; | l'arrondissement administratif de Neufchâteau; |
9° voor wat betreft de provincie Namen : | 9° en ce qui concerne la province de Namur : |
a) het kiesdistrict Dinant dat is samengesteld uit het administratief | a) le district électoral de Dinant qui est constitué de |
arrondissement Dinant en het administratief arrondissement | l'arrondissement administratif de Dinant ainsi que de l'arrondissement |
Philippeville; | administratif de Philippeville; |
b) het kiesdistrict Namen dat overeenkomt met het administratief | b) le district électoral de Namur qui correspond à l'arrondissement |
arrondissement Namen; | administratif de Namur; |
10° voor wat betreft de provincie Waals-Brabant : het kiesdistrict | 10° en ce qui concerne la province du Brabant wallon : le district |
Nijvel dat overeenkomt met het administratief arrondissement Nijvel. | électoral de Nivelles, qui correspond à l'arrondissement administratif |
§ 2. Met het oog op de vertegenwoordiging van de artsen die hun woonplaats in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hebben in de provinciale raad van Vlaams-Brabant en Brussel, respectievelijk de provinciale raad van Brussel en Waals-Brabant, worden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest twee kiesdistricten opgericht, respectievelijk `Brussel N' en `Brussel F'. Het kiesdistrict `Brussel N' is samengesteld uit de artsen die hun woonplaats in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hebben en zijn ingeschreven op de lijst van de provinciale raad van Vlaams-Brabant en Brussel. Het kiesdistrict `Brussel F' is samengesteld uit de artsen die hun woonplaats in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hebben en zijn ingeschreven op de lijst van de provinciale raad van Brussel en Waals-Brabant.'. | de Nivelles. § 2. Afin d'assurer la représentation des médecins ayant leur domicile dans la Région de Bruxelles-Capitale, respectivement au conseil provincial du Brabant flamand et de Bruxelles ou au conseil provincial de Bruxelles et du Brabant wallon, deux districts électoraux ont été constitués, respectivement « Bruxelles N » et « Bruxelles F ». Le district électoral « Bruxelles N » est constitué des médecins domiciliés dans la Région de Bruxelles-Capitale et inscrits au tableau du conseil provincial du Brabant flamand et de Bruxelles. Le district électoral « Bruxelles F » est constitué des médecins domiciliés dans la Région de Bruxelles-Capitale et inscrits au tableau du conseil provincial de Bruxelles et du Brabant wallon. ». |
Art. 6.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1, tweede |
Art. 6.A l'article 4 du même arrêté le paragraphe 1er, alinéa 2, est |
lid, vervangen als volgt : | remplacé comme suit : |
`In afwijking op het eerste lid worden aan volgende kiesdistricten | « Par dérogation au premier alinéa, les mandats suivants sont octroyés |
volgende mandaten toegekend : | aux districts électoraux suivants : |
1° aan de kiesdistricten Luik D en Halle-Vilvoorde: telkens twee | 1° aux districts électoraux de Liège G et Hal-Vilvorde : chaque fois |
mandaten van gewoon lid en twee mandaten van plaatsvervangend lid; | deux mandats de membre effectif et deux mandats de membre suppléant; |
2° aan de kiesdistricten Leuven, Antwerpen, Gent, Charleroi, Hasselt, | 2° aux districts électoraux de Louvain, Anvers, Gand, Charleroi, |
Tongeren, Namen en Dinant : telkens zes mandaten van gewoon lid en zes | Hasselt, Tongres, Namur et Dinant : chaque fois six mandats de membre |
mandaten van plaatsvervangend lid; | effectif et six mandats de membre suppléant; |
3° aan het kiesdistrict Luik : acht mandaten van gewoon lid en acht | 3° au district électoral de Liège : huit mandats de membre effectif et |
mandaten van plaatsvervangend lid; | huit mandats de membre suppléant; |
4° aan het kiesdistrict Brussel F : twaalf mandaten van gewoon lid en | 4° au district électoral de Bruxelles F : douze mandats de membre |
twaalf mandaten van plaatsvervangend lid.'. | effectif et douze mandats de membre suppléant. ». |
Art. 7.Artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 7.L'article 5, § 1er, du même arrêté est complété par un alinéa |
lid, luidende : | énoncée en ces termes : |
`In afwijking op het eerste lid verkiezen de artsen met hun woonplaats | « Par dérogation au premier alinéa, les médecins ayant leur domicile |
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de gewone en plaatsvervangende | dans la Région de Bruxelles-Capitale élisent les membres effectifs et |
leden van het district waartoe zij behoren.'. | suppléants du district auquel ils appartiennent. ». |
Art. 8.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 8.L'article 6 du même arrêté est remplacé comme suit : |
` Art. 6.§ 1. In iedere provincie vormen de uit de kiesdistricten van |
« Art. 6.§ 1er. Dans chaque province, les membres effectifs et les |
die provincie verkozen gewone en plaatsvervangende leden zoals bedoeld | membres suppléants élus dans les districts électoraux de la province, |
in artikel 4, § 1, samen met de door de Koning benoemde gewone | visés à l'article 4, § 1er, constituent, avec l'assesseur effectif et |
bijzitter en plaatsvervangende bijzitter, de provinciale raad van de | l'assesseur suppléant nommés par le Roi, le conseil provincial de |
Orde der artsen. | l'Ordre des médecins. |
§ 2. In afwijking op paragraaf 1 worden de provinciale raad van | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le conseil provincial du |
Vlaams-Brabant en Brussel en de provinciale raad van Brussel en | Brabant flamand et de Bruxelles et le conseil provincial de Bruxelles |
Waals-Brabant als volgt gevormd : | et du Brabant wallon sont constitués comme suit : |
1° de provinciale raad van Vlaams-Brabant en Brussel wordt gevormd | 1° le conseil provincial du Brabant flamand et de Bruxelles est |
door de gewone en plaatsvervangende leden verkozen binnen de provincie | constitué des membres effectifs et des membres suppléants élus dans la |
Vlaams-Brabant en het kiesdistrict Brussel N samen met de door de | province du Brabant flamand et dans le district électoral de Bruxelles |
Koning benoemde gewone bijzitter en plaatsvervangende bijzitter; | N ainsi que de l'assesseur effectif et de l'assesseur suppléant nommés |
2° de provinciale raad van Brussel en Waals-Brabant wordt gevormd door | par le Roi; 2° le conseil provincial de Bruxelles et du Brabant wallon est |
de gewone en plaatsvervangende leden verkozen binnen de provincie | constitué des membres effectifs et des membres suppléants élus dans la |
Waals-Brabant en binnen het kiesdistrict Brussel F samen met de door | province du Brabant wallon et dans le district électoral de Bruxelles |
de Koning benoemde gewone bijzitter en plaatsvervangende bijzitter.'. | F ainsi que de l'assesseur effectif et de l'assesseur suppléant nommés |
Art. 9.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
par le Roi. ». Art. 9.L'article 7 du même arrêté est remplacé comme suit : |
`Art. 7 De kandidaten moeten ten laatste twee maanden voor de datum | « Art. 7.Les candidats doivent être présentés au plus tard deux mois |
van afsluiting van de verkiezing door ten minste tien kiezers van hun | avant la date de clôture des élections par au moins dix électeurs de |
kiesdistrict worden voorgedragen. Na bedoelde termijn zijn de | leur district électoral. Passé ce délai, les candidatures ne sont plus |
kandidaturen niet meer ontvankelijk. | recevables. |
Voor het kiesdistrict `Luik D' volstaan vijf kiezers om de kandidatuur | Toutefois, dans le district électoral "Liège G" cinq électeurs |
voor te dragen.'. | suffisent pour présenter la candidature. ». |
Art. 10.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 10.L'article 8 du même arrêté est abrogé. |
Art. 11.In artikel 9, derde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 11.A l'article 9, troisième alinéa, de la version néerlandaise |
woorden `van hun' telkens vervangen door de woorden `door hun'. | du même arrêté les mots « van hun » sont chaque fois remplacés par les |
Art. 12.Artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
mots « door hun ». Art. 12.L'article 10, premier alinéa, du même arrêté est remplacé |
als volgt : | comme suit : |
`Indien het aantal door de kiezers voorgedragen kandidaten kleiner is | « Si le nombre de candidats présentés par les électeurs est inférieur |
dan het aantal vereist bij artikel 4, neemt de voorzitter van de | au nombre requis à l'article 4, le président du conseil provincial |
provinciale raad de nodige maatregelen ter aanvulling van de lijst met | prend les mesures nécessaires pour compléter la liste en faisant appel |
kandidaten die de laatste drie jaar geen lid waren van de provinciale | à des candidats n'ayant pas fait partie du conseil provincial au cours |
raad.'. | des trois dernières années. ». |
Art. 13.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 13.A l'article 11 du même arrêté, les mots « conseil provincial |
`provinciale raad van de Orde maakt de stembiljetten klaar' vervangen | de l'Ordre assure la préparation des bulletins de vote » sont |
door de woorden `nationale raad van de Orde der artsen bereidt de | remplacés par les mots « conseil national de l'Ordre des médecins |
elektronische stemming voor'. | assure la préparation du vote électronique ». |
Art. 14.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 14.L'article 12 du même arrêté est remplacé comme suit : |
` Art. 12.De kiesgerechtigde artsen worden uiterlijk een maand voor de |
« Art. 12.Au plus tard un mois avant la date de clôture des |
datum van de afsluiting van de verkiezingen opgeroepen om te stemmen, | élections, les médecins électeurs sont invités à voter, par lettre |
per gewone brief verstuurd naar de burgerlijke woonplaats en via | envoyée à leur domicile civil et par voie électronique. Il est fait |
elektronische weg. Hiervan wordt tevens melding gemaakt op de website | mention de ces opérations sur le site Internet de l'Ordre des |
van de Orde der artsen.'. | médecins. ». |
Art. 15.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 15.A l'article 13 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden `Op de stembiljetten' vervangen | 1° à l'alinéa 1er, les mots « Le bulletin de vote » sont remplacés par |
door de woorden `Op het elektronische stembiljet'; | les mots « Le bulletin de vote électronique »; |
2° in het tweede lid worden de woorden `Biljetten van een andere kleur | 2° au deuxième alinéa, les mots « Un bulletin de couleur différente |
bevatten' vervangen door de woorden `Een ander elektronisch stembiljet | comporte » sont remplacés par les mots « Un autre bulletin de vote |
bevat'; | électronique comporte »; |
3° in het vierde lid worden de woorden `waarop het biljet kan worden | 3° au quatrième alinéa, les mots « de recevabilité du bulletin » sont |
ontvangen' vervangen door de woorden `waarop de elektronische stem kan | remplacés par les mots « d'émission du bulletin électronique ». |
worden uitgebracht'. | |
Art. 16.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 16.L'article 14 du même arrêté est remplacé comme suit : |
` Art. 14.§ 1. De nationale raad waarborgt dat het elektronisch |
« Art. 14.§ 1er. Le conseil national garantit que le vote |
stemmen gebeurt overeenkomstig de toepasselijke regels van beveiliging | électronique a lieu dans le respect des règles de sécurité et de |
en encryptie. | cryptage applicables. |
§ 2. De kiezer wordt geauthenticeerd door het elektronisch stemsysteem | § 2. Le système électronique de vote authentifie l'électeur et vérifie |
en er wordt nagegaan of hij nog niet gestemd heeft. Hij brengt zijn | qu'il n'a pas encore voté. Il exprime son vote sur le bulletin de vote |
stem op het elektronische stembiljet uit volgens de steminstructies | électronique suivant les instructions de vote affichées à l'écran. |
die op het scherm weergegeven worden. De kiezer krijgt een elektronische bevestiging van de stemming. | L'électeur reçoit une confirmation électronique de son vote. |
Zodra de kiezer zijn stembiljet naar de elektronische urne verstuurt, | Dès que l'électeur envoie son bulletin de vote dans l'urne |
wordt het gecodeerd. Bovendien zorgt het elektronische systeem ervoor | électronique, celui-ci est crypté. En outre, le système électronique |
dat de stemming van de kiezer geheim blijft en dat het onmogelijk is | maintient le vote de l'électeur secret et assure également |
om de volgorde van de stembiljetten en deze van de kiezers in de | l'impossibilité de reconstruire l'ordre des bulletins de vote de même |
elektronische urne opnieuw samen te stellen.'. | que celui des électeurs dans l'urne électronique. ». |
Art. 17.De artikelen 15 tot en met 17 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 17.Les articles 15 à 17 inclus du même arrêté sont abrogés. |
Art. 18.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de woorden `de |
Art. 18.A l'article 18 du même arrêté, les mots « au dépouillement |
stemmen opgenomen' vervangen door de woorden `de elektronische stemmen | des bulletins de votes » sont remplacés par les mots « au traitement |
verwerkt'. | électronique des votes ». |
Art. 19.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 19.L'article 19 du même arrêté est remplacé comme suit : |
` Art. 19.§ 1. De stemopneming gebeurt elektronisch per kiesdistrict. |
« Art. 19.§ 1er. Le dépouillement est effectué par voie électronique |
De kiezers die aan de stemplicht hebben voldaan worden aangestipt op | par district électoral. Le nom des électeurs qui ont satisfait à l'obligation de vote est |
de elektronische lijst die per kiesdistrict wordt opgesteld. | pointé sur la liste électronique établie par district électoral. |
§ 2. Het tellen van de stemmen gebeurt elektronisch. Het systeem dient | § 2. Le comptage des voix se fait par voie électronique. Ce système |
een auditeerbare controle mogelijk te maken van elke gegevensingave en | doit permettre un contrôle vérifiable de chaque entrée de données et |
tussenkomst met de mogelijkheid tot traceren van de identiteit van de | intervention, avec possibilité de tracer l'identité de la personne et |
persoon en het tijdstip van de tussenkomst.'. | la date de l'intervention. ». |
Art. 20.De artikelen 20 en 21 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 20.Les articles 20 et 21 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 21.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid |
Art. 21.L'article 23 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
luidende : | comme suit : |
`De nationale raad publiceert tevens de uitslag van elke provinciale | « Le conseil national publie également les résultats de chaque conseil |
raad op zijn website.'. | provincial sur son site web. ». |
Art. 22.In artikel 25 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 22.A l'article 25 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : | 1° le paragraphe 1er est remplacé comme suit : |
` § 1. De aangestipte kiezerslijst en de verkiezingsresultaten per | « § 1er. La liste des électeurs qui a été pointée et les résultats de |
kiesdistrict worden in het elektronische archief van de nationale raad | vote par district électoral sont conservés dans les archives |
bewaard.'; | électroniques du conseil national. »; |
2° paragraaf 2 wordt opgeheven. | 2° le paragraphe 2 est abrogé. |
Art. 23.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de woorden `wat |
Art. 23.A l'article 26 du même arrêté, les mots « concernant son |
zijn provinciale raad betreft' ingevoegd tussen de woorden `Elke | conseil provincial » sont insérés entre les mots « Tout électeur peut |
kiezer kan' en de woorden `,binnen acht dagen'. | » et les mots « , dans les huit jours ». |
Art. 24.In artikel 27 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 24.A l'article 27 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes: |
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
`De raad van beroep doet in eerste en laatste aanleg uitspraak over de | « Le conseil d'appel statue en premier et dernier ressort sur la |
klacht binnen dertig dagen na ontvangst van de klacht.'; | plainte dans les trente jours suivant la réception de la plainte. »; |
2° in het derde lid worden de woorden `betekend aan de reclamant' | 2° au troisième alinéa, les mots « donnée sans tarder au réclamant » |
vervangen door de woorden `met een aangetekende brief ter kennis | sont remplacés par les mots « notifiée sans tarder au réclamant par |
gegeven aan de reclamant op zijn burgerlijke woonplaats'. | envoi recommandé à son domicile civil ». |
Art. 25.Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 25.L'article 29 du même arrêté est abrogé. |
Art. 26.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
Art. 26.L'article 30 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
luidende : | comme suit: |
`De ambtsperiode van een nieuw verkozen dagelijks bestuur duurt drie jaar.'. | « Le mandat d'un nouveau bureau élu a une durée de trois ans. ». |
Art. 27.Artikel 35 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 27.L'article 35 du même arrêté est remplacé comme suit : |
` Art. 35.De ambten van lid van een provinciale raad en lid van een |
« Art. 35.Les fonctions de membre d'un conseil provincial et de |
raad van beroep zijn onverenigbaar.'. | membre d'un conseil d'appel sont incompatibles. ». |
Art. 28.Artikel 37 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 28.L'article 37 du même arrêté est abrogé. |
Art. 29.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 29.Le ministre qui a la Santé Publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 januari 2016. | Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |