Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde bedienden met nachtprestaties die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 56 jaar of ouder zijn, zoals eerder verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, prolongeant la convention collective de travail du 27 juin 2011 concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains employés effectuant des prestations de nuit qui au moment de la fin du contrat sont âgés de 56 ans ou plus, comme prolongée antérieurement par la convention collective de travail du 13 mai 2013 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
26 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 26 JANVIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2013, | collective de travail du 24 juin 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
textielnijverheid en het breiwerk, tot verlenging van de collectieve | bonneterie, prolongeant la convention collective de travail du 27 juin |
arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 betreffende de toekenning van een | 2011 concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde bedienden met | |
nachtprestaties die op het ogenblik van de beëindiging van de | certains employés effectuant des prestations de nuit qui au moment de |
arbeidsovereenkomst 56 jaar of ouder zijn, zoals eerder verlengd door | la fin du contrat sont âgés de 56 ans ou plus, comme prolongée |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013 (1) | antérieurement par la convention collective de travail du 13 mai 2013 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
textielnijverheid en het breiwerk; | textile et de la bonneterie; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2013, gesloten | travail du 24 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
het breiwerk, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst | bonneterie, prolongeant la convention collective de travail du 27 juin |
van 27 juni 2011 betreffende de toekenning van een aanvullende | 2011 concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de |
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde bedienden met | |
nachtprestaties die op het ogenblik van de beëindiging van de | certains employés effectuant des prestations de nuit qui au moment de |
arbeidsovereenkomst 56 jaar of ouder zijn, zoals eerder verlengd door | la fin du contrat sont âgés de 56 ans ou plus, comme prolongée |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013. | antérieurement par la convention collective de travail du 13 mai 2013. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 januari 2014. | Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
breiwerk | bonneterie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2013 | Convention collective de travail du 24 juin 2013 |
Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 | Prolongation de la convention collective de travail du 27 juin 2011 |
betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste | concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de |
van sommige bejaarde bedienden met nachtprestaties die op het ogenblik | certains employés effectuant des prestations de nuit qui au moment de |
van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 56 jaar of ouder zijn, | la fin du contrat sont âgés de 58 ans ou plus, comme prolongée |
zoals eerder verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 | antérieurement par la convention collective de travail du 13 mai 2013 |
mei 2013 (Overeenkomst geregistreerd op 22 juli 2013 onder het nummer | (Convention enregistrée le 22 juillet 2013 sous le numéro |
116243/CO/214) | 116243/CO/214) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective est applicable à toutes |
alle textiel- en breigoedondernemingen die onder de bevoegdheid vallen | les entreprises de l'industrie textile et de la bonneterie relevant de |
van het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en | la compétence de la Commission paritaire pour les employés de |
het breiwerk en op de bedienden die zij tewerkstellen. | l'industrie textile et de la bonneterie et aux employé(e)s qu'elles occupent. |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 |
Art. 2.La convention collective de travail susmentionnée du 27 juin |
betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste | 2011 concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de |
van sommige bejaarde bedienden met nachtprestaties die op het ogenblik | certains employés effectuant des prestations de nuit qui au moment de |
van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 56 jaar of ouder zijn, | la fin du contrat sont âgés de 56 ans ou plus, comme prolongée |
zoals eerder verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 | antérieurement par la convention collective de travail du 13 mai 2013, |
mei 2013, wordt opnieuw verlengd voor de periode van 1 juli 2013 tot | est une nouvelle fois prolongée pour la période du 1er juillet 2013 au |
en met 31 december 2013. | 31 décembre 2013 inclus. |
Art. 3.ln de artikelen 2, § 1 en 5, § 1 van de voornoemde collectieve |
Art. 3.Dans les articles 2, § 1er et 5, § 1er de la convention |
arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, zoals verlengd door de | collective de travail précitée du 27 juin 2011, comme prolongée par la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013, worden de woorden "1 januari 2013 tot en met 30 juni 2013" vervangen door de woorden "1 juli 2013 tot en met 31 december 2013". Art. 4.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per koninklijk besluit. Art. 5.Deze overeenkomst is van toepassing vanaf 1 juli 2013 tot en met 31 december 2013. |
convention collective de travail du 13 mai 2013, les mots "1er janvier 2013 au 30 juin 2013 inclus" sont remplacés par les mots "1er juillet 2013 au 31 décembre 2013 inclus". Art. 4.Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. Art. 5.La présente convention est en vigueur du 1er juillet 2013 au 31 décembre 2013 inclus. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 janvier 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |