Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/01/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 2001 tot vaststelling van de regelen inzake de begroting, de boekhouding en de rekeningen van de openbare instellingen van sociale zekerheid die zijn onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 2001 tot vaststelling van de regelen inzake de begroting, de boekhouding en de rekeningen van de openbare instellingen van sociale zekerheid die zijn onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 2001 fixant les règles en matière de budget, de comptabilité et de comptes des institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL
BUDGET EN BEHEERSCONTROLE BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION
26 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 26 JANVIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin
besluit van 22 juni 2001 tot vaststelling van de regelen inzake de
begroting, de boekhouding en de rekeningen van de openbare 2001 fixant les règles en matière de budget, de comptabilité et de
instellingen van sociale zekerheid die zijn onderworpen aan het comptes des institutions publiques de sécurité sociale soumises à
koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la
op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Wij hebben de eer aan Uwe Majesteit een ontwerp van koninklijk besluit Nous avons l'honneur de soumettre à votre Majesté un projet d'arrêté
voor te leggen tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 2001 fixant les règles en
2001 tot vaststelling van de regelen inzake de begroting, de matière de budget, de comptabilité et de comptes des institutions
boekhouding en de rekeningen van de openbare instellingen van sociale publiques de sécurité sociale.
zekerheid. Het wordt U voorgelegd samen met het koninklijk besluit tot Il Vous est soumis conjointement à l'arrêté royal fixant le plan
vaststelling van het genormaliseerd boekhoudplan van de openbare comptable normalisé des institutions publiques de sécurité sociale.
instellingen van sociale zekerheid.
Sinds in 2002 de eerste bestuursovereenkomsten met de Staat in werking Depuis l'entrée en vigueur en 2002 des premiers contrats
d'administration qu'elles ont conclus avec l'Etat, les institutions
traden, zijn de openbare instellingen van sociale zekerheid (OISZ's) publiques de sécurité sociale (IPSS) sont soustraites du champ
onttrokken aan het toepassingsgebied van de wet van 16 maart 1954 en d'application de la loi du 16 mars 1954 et soumises aux dispositions
zijn ze onderworpen aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 3
april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la
van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en
artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant
sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des
wettelijke pensioenstelsels. régimes légaux des pensions.
Het koninklijk besluit van 22 juni 2001 stelt de regels vast inzake de L'arrêté royal du 22 juin 2001 fixe les règles en matière de budget,
begroting, de boekhouding en de rekeningen van de openbare de comptabilité et de comptes des institutions publiques de sécurité
instellingen van sociale zekerheid. Het steunt op de algemene
bevoegdheid van de Koning om de wetten uit te voeren en heeft tot doel sociale. Il repose sur le pouvoir général d'exécution des lois par le
de uitvoering mogelijk te maken van artikelen 11 tot 18 van het Roi et a pour but de permettre l'exécution des articles 11 à 18 de
koninklijk besluit van 3 april 1997. Het gaat inzonderheid om de l'arrêté royal du 3 avril 1997. Il porte notamment sur l'exécution des
uitvoering van artikel 12, § 2 (datum waarop de ontwerpen van articles 12, § 2 (date pour laquelle les projets de budget sont
begroting worden opgemaakt en overmaking ervan aan de bevoegde
overheden) en 17, § 2 (data voor de opmaak van de rekeningen en de établis et transmission aux autorités compétentes) et 17, § 2 (dates
periodieke toestandsopgaven) en § 3 (procedure voor goedkeuring en pour la reddition des comptes et situations périodiques) et § 3
mededeling van de rekeningen aan het Rekenhof). (procédure d'approbation et de transmission à la Cour des comptes).
Naar aanleiding van het nieuw genormaliseerd boekhoudplan van de Suite au nouveau plan comptable normalisé des institutions publiques
openbare instellingen van sociale zekerheid dat werd opgemaakt in de sécurité sociale qui vient d'être établi en exécution de l'article
uitvoering van artikel 16 van het koninklijk besluit van 3 april 1997 16 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la
houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, il
openbare instellingen van sociale zekerheid, dienen enkele wijzigingen
te worden aangebracht in het koninklijk besluit van 22 juni 2001. s'impose d'apporter quelques modifications à l'arrêté royal du 22 juin
De belangrijkste wijziging is de overgang van de notie van verworven 2001. La modification la plus importante est le passage de la notion de
rechten naar vastgestelde rechten in de begrotingsboekhouding. droits acquis à celle de droits constatés dans la comptabilité budgétaire.
Overeenkomstig het koninklijk besluit tot vaststelling van het nieuw En concordance avec l'arrêté royal fixant le nouveau plan comptable,
genormaliseerd boekhoudplan, zijn de wijzigingen van toepassing vanaf les modifications sont d'application dès l'exercice budgétaire et
het begrotings- en boekjaar 2013, met uitzondering van twee regels die comptable 2013, à l'exception de deux règles qui ne seront
pas van toepassing zullen zijn vanaf het begrotingsjaar 2014, namelijk d'application qu'à partir de l'exercice budgétaire 2014, à savoir la
de regel van de gelijktijdige boeking van de bedragen in de règle de l'imputation simultanée des montants en comptabilité
begrotingsboekhouding en in de economische en vermogensboekhouding en budgétaire et en comptabilité économique et patrimoniale et la règle
de regel van de vastgestelde rechten in de begrotingsrekeningen. des droits constatés dans les comptes budgétaires.
In zijn advies nr. 53.745/1 maakt de Raad van State enkel opmerkingen Dans son avis n° 53.745/1, le Conseil d'Etat n'émet que des remarques
van wetgevingstechnische aard, waarmee rekening werd gehouden. de nature légistique dont il a été tenu compte.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige les très respectueux
en zeer getrouwe dienaars, et très fidèles serviteurs,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Pensioenen, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Pensions,
A. DE CROO A. DE CROO
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles
Instellingen, fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw, des P.M.E., des Indépendants et de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Begroting en Administratieve Vereenvoudiging, Le Ministre du Budget et de la Simplification administrative,
O. CHASTEL O. CHASTEL
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique,
K. GEENS K. GEENS
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux
handicap, belast met Beroepsrisico's, toegevoegd aan de Minister van Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, adjoint à la
Sociale Zaken en Volksgezondheid, Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des
Openbare Diensten, toegevoegd aan de Minister van Financiën, belast Services publics, adjoint au Ministre des Finances, chargé de la
met Ambtenarenzaken, Fonction publique,
H. BOGAERT H. BOGAERT
ADVIES 53.745/1 VAN 15 OKTOBER 2013 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING AVIS 53.745/1 DU 15 OCTOBRE 2013 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT WIJZIGING VAN LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `MODIFIANT L'ARRETE ROYAL DU
HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 22 JUNI 2001 TOT VASTSTELLING VAN DE 22 JUIN 2001 FIXANT LES REGLES EN MATIERE DE BUDGET, DE COMPTABILITE
REGELEN INZAKE DE BEGROTING, DE BOEKHOUDING EN DE REKENINGEN VAN DE ET DE COMPTES DES INSTITUTIONS PUBLIQUES DE SECURITE SOCIALE SOUMISES
OPENBARE INSTELLINGEN VAN SOCIALE ZEKERHEID DIE ZIJN ONDERWORPEN AAN
HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 3 APRIL 1997 HOUDENDE MAATREGELEN MET HET A L'ARRETE ROYAL DU 3 AVRIL 1997 PORTANT DES MESURES EN VUE DE LA
OOG OP DE RESPONSABILISERING VAN DE OPENBARE INSTELLINGEN VAN SOCIALE RESPONSABILISATION DES INSTITUTIONS PUBLIQUES DE SECURITE SOCIALE'
ZEKERHEID' Op 16 juli 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 16 juillet 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Sociale Zaken verzocht binnen een termijn van dertig invité par la Ministre des Affaires sociales à communiquer un avis,
dagen, verlengd tot 15 oktober 2013, een advies te verstrekken over dans un délai de trente jours, prorogé jusqu'au 15 octobre 2013, sur
een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het koninklijk
besluit van 22 juni 2001 tot vaststelling van de regelen inzake de un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal du 22 juin 2001
begroting, de boekhouding en de rekeningen van de openbare fixant les règles en matière de budget, de comptabilité et de comptes
instellingen van sociale zekerheid die zijn onderworpen aan het des institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté
koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la
op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid'. responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale'.
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 8 oktober 2013. De Le projet a été examiné par la première chambre le 8 octobre 2013. La
kamer was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, Wilfried chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre,
Van Vaerenbergh en Wouter Pas, staatsraden, Marc Rigaux en Michel Wilfried Van Vaerenbergh et Wouter Pas, conseillers d'Etat, Marc
Tison, assessoren, en Wim Geurts, griffier. Rigaux et Michel Tison, assesseurs, et Wim Geurts, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, auditeur. Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur .
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Marnix Van Damme, de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Marnix Van Damme,
kamervoorzitter. président de chambre.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 15 oktober L'avis, dont le texte suit, a été donné le 15 octobre 2013.
2013. 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de
Wetgeving zich in hoofdzaak beperkt tot het onderzoek van de législation s'est essentiellement limitée à l'examen de la compétence
bevoegdheid van de steller van de handeling, van de rechtsgrond, de l'auteur de l'acte, du fondement juridique et de l'accomplissement
alsmede van de vraag of aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. des formalités prescrites.
Strekking en rechtsgrond van het ontwerp Portée et fondement juridique du projet
2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de fixer un
ertoe een aantal nieuwe regels vast te stellen inzake de begroting, de certain nombre de nouvelles règles en matière de budget, de
boekhouding en de rekeningen van de openbare instellingen van sociale comptabilité et de comptes des institutions publiques de sécurité
zekerheid en wijzigt daartoe het koninklijk besluit van 22 juni 2001 sociale et modifie à cet effet l'arrêté royal du 22 juin 2001 `fixant
`tot vaststelling van de regelen inzake de begroting, de boekhouding les règles en matière de budget, de comptabilité et de comptes des
en de rekeningen van de openbare instellingen van sociale zekerheid institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté royal
die zijn onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation
houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de des institutions publiques de sécurité sociale'.
openbare instellingen van sociale zekerheid'.
3. De ontworpen regeling kan worden geacht rechtsgrond te vinden in de 3. La réglementation en projet peut être réputée trouver un fondement
artikelen 11 tot 18 van het koninklijk besluit van 3 april 1997 (1) juridique aux articles 11 à 18 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 (1),
gelezen in samenhang met de algemene bevoegdheid waarover de Koning op combiné avec le pouvoir général d'exécution de la loi que l'article
grond van artikel 108 van de Grondwet beschikt om de wet uit te voeren. 108 de la Constitution confère au Roi.
Onderzoek van de tekst Examen du texte
Algemene opmerking Observation générale
4. Vooral de Nederlandse tekst van het ontwerp is voor verbetering 4. C'est principalement le texte néerlandais du projet qui est
vatbaar. Zo schrijft men bijvoorbeeld in het eerste lid van het susceptible d'amélioration. Ainsi, par exemple, au premier alinéa de
ontworpen artikel 6, derde lid, 4°, van het koninklijk besluit van 22 l'article 6, alinéa 3, 4°, en projet, de l'arrêté royal du 22 juin
juni 2001 (artikel 2 van het ontwerp) "[o]p elk ander moment van 2001 (article 2 du projet), il est écrit « [o]p elk ander moment van
jaar", komen in het eerste lid van de ontworpen bepalingen onder
artikel 10 van het ontwerp de woorden "het beheersbegroting" voor en jaar », qu'à l'alinéa 1er des dispositions en projet sous l'article 10
kan in het daarop volgende lid worden gelezen "[g]ezien de du projet, figurent les mots « het beheersbegroting » et qu'à l'alinéa
mogelijkheid gegeven aan artikel 2" (2) en "van de oefening X+1" suivant, on peut lire « [g]ezien de mogelijkheid gegeven aan artikel 2
(terwijl het "dienstjaar" wordt bedoeld. » (2) et « van de oefening X+1 » (alors qu'on vise « dienstjaar »).
Aanhef Préambule
5. De aanhef van het ontwerp dient aan te vangen met een nieuw lid, 5. Au début du préambule du projet, on insérera un nouvel alinéa
luidende : rédigé comme suit :
"Gelet op de Grondwet, artikel 108;". « Vu la Constitution, l'article 108; ».
6. De verwijzing naar artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 (3) is 6. La référence à l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 (3) n'est
niet nodig. De sub 3 vermelde bepalingen bieden op zich een voldoende pas nécessaire. Les dispositions mentionnées au point 3 procurent par
rechtsgrond voor de ontworpen regeling. Het eerste lid van de aanhef elles-mêmes un fondement juridique suffisant à la réglementation en
van het ontwerp, zoals het om advies is voorgelegd, wordt derhalve best geschrapt. projet. Mieux vaut dès lors omettre le premier alinéa du préambule du
7. Aan het einde van het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar projet, tel qu'il est soumis pour avis.
de artikelen 11 tot 18 van het koninklijk besluit van 3 april 1997 7. A la fin de l'alinéa du préambule visant les articles 11 à 18 de
schrijve men : "van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd bij de l'arrêté royal du 3 avril 1997, on écrira : « des régimes légaux des
wet van 12 december 1997, artikel 11, gewijzigd bij de wet van 19 juli pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, l'article 11,
2001, artikelen 12 en 13, artikel 14, gewijzigd bij de wet van 19 juli modifié par la loi du 19 juillet 2001, les articles 12 et 13,
2001, en de artikelen 15 tot 18;". l'article 14, modifié par la loi du 19 juillet 2001, et les articles 15 à 18; ».
8. Het is niet zinvol in de aanhef de wijzigingen te vermelden die 8. Il n'est pas judicieux de mentionner dans le préambule les
vroeger aangebracht zijn in de te wijzigen regeling. Het is evenmin modifications subies antérieurement par les dispositions modifiées. Il
nodig de nummers van de artikelen te vermelden waarop de wijziging n'est pas non plus nécessaire de faire figurer le numéro des articles
betrekking heeft. Een wijziging kan immers eveneens bestaan in de concernés par la modification. Une modification peut en effet
toevoeging van nieuwe bepalingen aan de te wijzigen tekst. Bovendien consister également en l'ajout de nouvelles dispositions au texte
zullen de betrokken artikelen en de vermelding van hun vroegere modifié. En outre, l'identification des articles concernés et la
wijzigingen herkenbaar zijn bij het lezen van de wijzigingsbepalingen mention de leurs modifications antérieures résulteront de la lecture
van het ontworpen besluit (4). Aan het einde van het derde lid van de des dispositions modificatives de l'arrêté en projet (4). Par
aanhef van het ontwerp, zoals het om advies is voorgelegd, schrappe conséquent, à la fin du troisième alinéa du préambule du projet, tel
men derhalve de zinsnede ", artikel 2, vervangen bij koninklijk qu'il est soumis pour avis, on supprimera le segment de phrase «,
besluit van 28 augustus 2002, artikel 6, artikel 7, artikel 10, l'article 2, remplacé par l'arrêté royal du 28 août 2002, l'article 6,
artikel 11, gewijzigd bij koninklijk besluit van 28 augustus 2002, l'article 7, l'article 10, l'article 11, modifié par l'arrêté royal du
artikel 12, aangevuld bij koninklijk besluit van 28 augustus 2002, en 28 août 2002, l'article 12, complété par l'arrêté royal du 28 août
artikel 13". 2002, et l'article 13 ».
Artikel 1 Article 1er
9. Men passe de redactie van de inleidende zin van artikel 1 van het 9. La rédaction de la phrase liminaire de l'article 1er du projet sera
ontwerp aan als volgt : adaptée ainsi qu'il suit :
"Artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 juni 2001 tot « L'article 2 de l'arrêté royal du 22 juin 2001 fixant les règles en
vaststelling van de regelen inzake de begroting, de boekhouding en de matière de budget, de comptabilité et de comptes des institutions
rekeningen van de openbare instellingen van sociale zekerheid die zijn publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril
onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des
maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare institutions publiques de sécurité sociale, remplacé par l'arrêté
instellingen van sociale zekerheid, vervangen bij het koninklijk
besluit van 28 augustus 2002, wordt vervangen als volgt :". royal du 28 août 2002, est remplacé par ce qui suit : ».
10. In het ontworpen artikel 2, tweede lid, 2°, van het koninklijk
besluit van 22 juni 2001, stemmen de woorden "is gekend", in de 10. A l'article 2, alinéa 2, 2°, en projet, de l'arrêté royal du 22
Nederlandse tekst, niet overeen met de woorden "est parfaitement juin 2001, les mots « est parfaitement connue », figurant dans le
texte français, ne correspondent pas aux mots « is gekend »,
connue", in de Franse tekst. Beide teksten dienen op dat punt beter op mentionnés dans le texte néerlandais. Les deux textes doivent être
elkaar te worden afgestemd. mieux harmonisés sur ce point.
Artikel 3 Article 3
11. De Nederlandse tekst van artikel 3 van het ontwerp beoogt "artikel 11. Le texte néerlandais de l'article 3 du projet vise à modifier l'«
7, vijfde lid" (niet : artikel 7, 5e lid) van het koninklijk besluit artikel 7, vijfde lid » (et non : artikel 7, 5de lid) de l'arrêté
van 22 juni 2001 te wijzigen. Waar nodig schrijve men in de andere royal du 22 juin 2001. Dans le texte néerlandais des autres
bepalingen van de Nederlandse tekst van het ontwerp "eerste lid", dispositions du projet, on écrira là où c'est nécessaire « eerste lid
"tweede lid", enz. in plaats van "lid 1" of "1ste lid", "lid 2", enz. », « tweede lid », etc., au lieu de « lid 1 » ou « 1ste lid », « lid 2 », etc.
Artikelen 7 en 8 Articles 7 et 8
12. De artikelen 7 en 8 van het ontwerp beogen eenzelfde bepaling te 12. Les articles 7 et 8 du projet visent à modifier une même
wijzigen, namelijk artikel 11 van het koninklijk besluit van 22 juni disposition, à savoir l'article 11 de l'arrêté royal du 22 juin 2001.
2001. Beide artikelen moeten derhalve worden samengevoegd in één Les deux articles doivent par conséquent être fusionnés en une seule
enkele wijzigingsbepaling. Gelet op de aard van de ontworpen disposition modificative. Eu égard à la nature des modifications en
wijzigingen, verdient het aanbeveling om te opteren voor een projet, il est recommandé d'opter pour un remplacement de l'ensemble
vervanging van het gehele artikel 11. De inleidende zin van de de l'article 11. La phrase liminaire de la disposition modificative
betrokken wijzigingsbepaling dient dan te luiden : concernée sera alors rédigée comme suit :
"Artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk « L'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 28 août
besluit van 28 augustus 2002, wordt vervangen als volgt :". 2002, est remplacé par ce qui suit : ».
Artikel 9 Article 9
13. Men redigere de inleidende zin van artikel 9 van het ontwerp als 13. La phrase liminaire de l'article 9 du projet sera rédigée comme
volgt : suit :
« L'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 28 août
"Artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk 2002, est remplacé par ce qui suit : ». Article 12
besluit van 28 augustus 2002, wordt vervangen als volgt :". Artikel 12 14. L'article 12 du projet dispose que l'arrêté en projet entre en
14. In artikel 12 van het ontwerp wordt bepaald dat het ontworpen vigueur le 1er janvier 2013 (lire : produit ses effets). Une telle
besluit uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2013. Dergelijke
bepaling is evenwel overbodig, rekening houdend met hetgeen al uit disposition est toutefois superflue, compte tenu de ce qui résulte
artikel 11 volgt. Artikel 12 wordt derhalve best weggelaten. déjà de l'article 11. Mieux vaut dès lors omettre l'article 12.
15. Zoals door de gemachtigde is bevestigd, dient het ontworpen 15. Comme l'a confirmé le délégué, l'arrêté en projet doit être
besluit te worden aangevuld met een overgangsbepaling. Artikel 4 van complété par une disposition transitoire. L'article 4 du projet n'est
het ontwerp is immers niet toepasbaar ten aanzien van ondernemingen en effet pas applicable à l'égard des entreprises qui, pour l'exercice
die, wat het begrotings- en boekjaar 2013 betreft, hebben geopteerd budgétaire et comptable 2013, ont opté pour le maintien de l'ancien
voor het behoud van de vroegere regeling (5). régime (5).
Bijlagen Annexes
16. De bijlagen bij het ontwerp moeten worden besloten met de 16. Les annexes du projet doivent se terminer par la formule usuelle «
gebruikelijke formule "Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van Vu pour être annexé à notre arrêté du... ». Sur chaque annexe, cette
...". Tevens dienen op elke bijlage dezelfde ondertekeningen te volgen formule sera en outre suivie des mêmes signatures que celles figurant
als die welke voorkomen aan het slot van het dispositief (6). à la fin du dispositif (6).
De griffier, Le greffier,
W. Geurts. W. Geurts.
De voorzitter, Le président,
M. Van Damme. M. Van Damme.
(1) Koninklijk besluit van 3 april 1997 `houdende maatregelen met het (1) Arrêté royal du 3 avril 1997 `portant des mesures en vue de la
oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en
zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant
tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels'. régimes légaux des pensions'.
(2) Dezelfde redactie komt voor in het derde lid van de ontworpen (2) La même formulation figure à l'alinéa 3 des dispositions en projet
bepalingen onder artikel 10 van het ontwerp. sous l'article 10 du projet.
(3) Wet van 26 juli 1996 `tot modernisering van de sociale zekerheid (3) Loi du 26 juin 1996 `portant modernisation de la sécurité sociale
en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions'.
pensioenstelsels'.
(4) Zie Beginselen van de wetgevingstechniek. Handleiding voor het (4) Voir Principes de technique législative. Guide de rédaction des
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, Raad van State, textes législatifs et réglementaires, Conseil d'Etat, 2008,
2008, aanbeveling nr. 30, te raadplegen op de internetsite van de Raad recommandation n° 30, à consulter sur le site Internet du Conseil
van State (www.raadvst-consetat.be), hierna Handleiding d'Etat (www.raadvst-consetat.be), dénommé ci-après Guide de
wetgevingstechniek genoemd. légistique.
(5) Die mogelijkheid wordt geboden door artikel 21 van het ontwerp van (5) Cette possibilité est offerte par l'article 21 du projet d'arrêté
koninklijk besluit waarover de Raad van State, afdeling Wetgeving, royal sur lequel le Conseil d'Etat, section de législation, donne en
gelijktijdig met het voorliggende advies, advies 53.744/1 uitbrengt même temps que le présent avis l'avis 53.744/1 (projet d'arrêté royal
(Ontwerp van koninklijk besluit `tot vaststelling van het
genormaliseerd boekhoudplan van de openbare instellingen van sociale `fixant le plan comptable normalisé des institutions publiques de
zekerheid onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des
houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de
openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van
artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26
sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant
la viabilité des régimes légaux des pensions, et des organismes
wettelijke pensioenstelsels, behorend tot categorie D, beoogd bij de d'intérêt public appartenant à la catégorie D visée par la loi du 16
wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public
van openbaar nut en die aan de commissie voor normalisatie van de et attribuant de nouvelles compétences à la commission de
boekhouding van de instellingen van openbaar nut van de sociale normalisation de la comptabilité des organismes d'intérêt public de la
zekerheid nieuwe bevoegdheden toekent'). sécurité sociale').
(6) Handleiding wetgevingstechniek, aanbeveling nr. 172. (6) Guide de légistique, recommandation n° 172.
26 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 26 JANVIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin
besluit van 22 juni 2001 tot vaststelling van de regelen inzake de
begroting, de boekhouding en de rekeningen van de openbare 2001 fixant les règles en matière de budget, de comptabilité et de
instellingen van sociale zekerheid die zijn onderworpen aan het comptes des institutions publiques de sécurité sociale soumises à
koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la
op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, artikel 108; Vu la Constitution, l'article 108 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd
bij de wet van 12 december 1997, artikel 11, gewijzigd bij de wet van régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997,
19 juli 2001, artikelen 12 en 13, artikel 14, gewijzigd bij de wet van l'article 11, modifié par la loi du 19 juillet 2001, les articles 12
19 juli 2001, en de artikelen 15 tot 18; et 13, l'article 14, modifié par la loi du 19 juillet 2001, et les
Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2001 tot vaststelling van articles 15 à 18 ; Vu l'arrêté royal du 22 juin 2001 fixant les règles en matière de
de regelen inzake de begroting, de boekhouding en de rekeningen van de budget, de comptabilité et de comptes des institutions publiques de
openbare instellingen van sociale zekerheid die zijn onderworpen aan
het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des
oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de
zekerheid; sécurité sociale ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2012 ;
september 2012; Gelet op het advies van het College van de Openbare Instellingen van Vu l'avis du Collège des Institutions Publiques de Sécurité Sociale,
Sociale Zekerheid, gegeven op 28 september 2012; donné le 28 septembre 2012 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 28 juni 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 juin 2013 ;
Gelet op advies 53745/1 van de Raad van State, gegeven op 15 oktober Vu l'avis 53745/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 octobre 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, de Minister van Sur la proposition du Ministre des Pensions, de la Ministre de
Binnenlandse Zaken, de Minister van Sociale Zaken, de Minister van l'Intérieur, de la Ministre des Affaires sociales, de la Ministre des
Zelfstandigen, de Minister van Begroting, de Minister van Werk, de Indépendants, du Ministre du Budget, de la Ministre de l'Emploi, du
Minister van Financiën, de Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Ministre des Finances, du Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux
Gezinnen en Personen met een handicap, en de Staatssecretaris voor Familles et aux Personnes handicapées, et du Secrétaire d'Etat à la
Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten, Fonction publique et à la Modernisation des Services publics,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 juni 2001 tot

Article 1er.L'article 2, de l'arrêté royal du 22 juin 2001 fixant les

vaststelling van de regelen inzake de begroting, de boekhouding en de règles en matière de budget, de comptabilité et de comptes des
rekeningen van de openbare instellingen van sociale zekerheid die zijn institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté royal
onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation
maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare des institutions publiques de sécurité sociale, remplacé par l'arrêté
instellingen van sociale zekerheid, vervangen bij het koninklijk
besluit van 28 augustus 2002, wordt vervangen als volgt : royal du 28 août 2002, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 2.Onder begrotingsontvangsten en -uitgaven verstaat men de

«

Art. 2.Par recettes ou dépenses budgétaires, on entend les droits

rechten vastgesteld door de instelling uit hoofde van haar relaties constatés par l'institution du chef de ses relations avec des tiers.
met derden. Een vastgesteld recht ontstaat indien aan alle vier volgende Un droit est constaté lorsque les quatre conditions suivantes sont
voorwaarden is voldaan : toutes remplies :
1° het bedrag is op nauwkeurige wijze vastgesteld; 1° le montant est déterminé de manière exacte ;
2° de identiteit van de schuldenaar of van de schuldeiser is gekend; 2° l'identité du débiteur ou du créancier est connue ;
3° de verplichting om te betalen bestaat : 3° l'obligation de payer existe :
a) op het moment dat een schuld bestaat ten laste van de a) en vertu d'une dette établie à charge de l'entité comptable ou
boekhoudkundige entiteit of een schuldvordering te haren voordele, d'une créance établie en sa faveur, quelle que soit la date d'échéance
ongeacht de vervaldatum
b) krachtens een wettelijke of reglementaire bepaling, uitvoerbaar. b) en vertu d'une disposition légale ou règlementaire, exécutable.
4° een verantwoordingsstuk van interne of externe oorsprong is in het 4° une pièce justificative d'origine interne ou externe est en
bezit van de betrokken dienst. possession du service concerné.
Een vastgesteld recht wordt ingeschreven (in de economische en
vermogensboekhouding) en aangerekend (in de begrotingsboekhouding) in Un droit constaté est enregistré (dans la comptabilité économique et
het boekjaar waarop het recht betrekking heeft, voor zover het patrimoniale) et imputé (dans la comptabilité budgétaire) dans
verantwoordingsstuk dat toelaat om het recht vast te stellen in het l'exercice comptable auquel il se rapporte, pour autant que la pièce
bezit is van de betrokken dienst voor een limietdatum die wordt justificative permettant de constater ce droit soit en possession du
vastgelegd : service concerné avant une date limite fixée :
1° op 31 januari van het jaar X+1 voor de verrichtingen die behoren 1° au 31 janvier de l'année X+1 pour les opérations relevant du budget
tot de beheersbegroting; de gestion ;
2° op 31 maart van het jaar X+1 voor de verrichtingen die behoren tot 2° au 31 mars de l'année X+1 pour les opérations relevant du budget
de opdrachtenbegroting, met uitzondering van het Rijksinstituut voor des missions, à l'exception de l'Institut national d'assurance
Ziekte- en Invaliditeitsverzekering - tak geneeskundige verzorging en maladie-invalidité - branche soins de santé et de la Caisse de secours
van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden - tak geneeskundige et de prévoyance des marins - branche soins de santé pour lesquels la
verzorging voor dewelke de limietdatum vastgelegd wordt op 30 date limite est fixée au 30 septembre de l'année X+1. »
september van het jaar X+1."

Art. 2.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

" Art. 6. De synoptische tabel van de beheersbegroting herneemt de «

Art. 6.Le tableau synoptique du budget de gestion reprend les

ontvangsten en uitgaven betreffende het beheer door de openbare recettes et les dépenses relatives à la gestion par l'institution
instelling van sociale zekerheid van de opdrachten die haar zijn publique de sécurité sociale des missions qui lui sont confiées. En
toevertrouwd. In ontvangsten herneemt deze tabel ook het aandeel van recettes, ce tableau reprend aussi la part de chaque branche de la
elke tak van de sociale zekerheid in de uitgaven van het beheer, zodat sécurité sociale dans les dépenses de gestion, de manière à équilibrer
een evenwicht kan worden bewerkstelligd tussen de ontvangsten en de les recettes et les dépenses. Il contient en colonnes les données pour
uitgaven. Het bevat in kolommen de gegevens voor de jaren X-2, X-1, X. les années X-2, X-1, X.
De synoptische tabel van de opdrachtenbegroting, moet worden Le tableau synoptique du budget des missions, doit être ventilé par
uitgesplitst per tak van de sociale zekerheid, niet enkel voor die branche de la sécurité sociale, non seulement les branches relevant
takken die afhangen van beide globale beheren (werknemers, des deux gestions globales (salariés, indépendants) mais aussi toutes
zelfstandigen) maar ook voor alle takken die de openbare instelling les branches que l'institution publique de sécurité sociale gère en
van sociale zekerheid deels of in haar geheel beheert. Deze tabel partie ou en totalité. Ce tableau reprend les recettes et les dépenses
herneemt de uitgaven en ontvangsten betreffende de betalings- of relatives aux missions de perception ou de paiement qui caractérisent
inningsopdrachten die elke tak kenmerken. In uitgaven herneemt deze
tabel ook het deel van elke tak in de financiering van de chaque branche. En dépenses, il reprend aussi la part de chaque
beheersbegroting. Zo geeft de synoptische tabel van de branche dans le financement du budget de gestion. Ainsi, le tableau
opdrachtenbegroting een globaal zicht op de begroting van de synoptique du budget des missions donne une vue totale sur le budget
instelling. Naar keuze van de instelling mag hij worden voorgesteld de l'institution. Au choix de l'institution, il peut être présenté par
per tak met de jaren in kolommen, of per jaar met de takken in branche avec les années en colonnes ou par année, avec les branches en
kolommen. colonnes.
De op te stellen budgettaire verslagen verschillen naar gelang de fase Les rapports budgétaires à produire diffèrent selon la phase de la
van de begrotingsprocedure waarin men zich bevindt en moeten de procédure budgétaire dans laquelle on se trouve et doivent suivre les
volgende regels volgen : règles suivantes :
1° Het te leveren verslag voor de budgettaire voorafbeelding is 1° Le rapport à fournir pour la préfiguration budgétaire est composé
samengesteld uit de synoptische tabellen die in bijlage 2 worden des tableaux synoptiques joints en annexe 2.
toegevoegd. De beheersbegroting zal daarnaast gedetailleerd worden volgens de Le budget de gestion sera en outre détaillé suivant les articles du
artikels van het boekhoudplan. plan comptable.
Het te leveren verslag dient informatie te bevatten over : Le rapport à fournir doit contenir les informations sur :
a) de ramingen voor het komende jaar (X); a) les prévisions pour l'année à venir (X) ;
b) de ramingen voor het lopende jaar (X-1) : de laatste aanpassing b) les prévisions pour l'année en cours (X-1) : dernière adaptation
voor de beheersbegroting en de laatste ramingen voor de pour le budget de gestion et dernières estimations pour le budget des
opdrachtenbegroting; missions ;
c) en de gekende of waarschijnlijke realisaties van het voorgaande c) et les réalisations connues ou probables de l'année précédente
jaar (X-2) (X-2).
2° De initiële begroting moet worden opgesteld volgens de 2° Le budget initial doit être établi suivant les classes budgétaires
begrotingsklassen van het genormaliseerd boekhoudplan van de openbare du plan comptable normalisé des institutions publiques de sécurité
instellingen van sociale zekerheid. Zij moet vergezeld worden van sociale. Il doit être accompagné de notes justificatives de recettes
stukken ter verantwoording van budgettaire ontvangsten en uitgaven et de dépenses budgétaires prévues pour l'année visée par le budget
voor het door de begroting bedoelde jaar opdat zij door de bevoegde afin d'être soumis à l'approbation du Ministre de tutelle. Deux
minister zou kunnen worden goedgekeurd. Twee verschillende tabellen, tableaux distincts, dont les modèles figurent en annexe 1re, détaillés
waarvan de modellen in bijlage 1 zijn opgenomen, gedetailleerd per
artikel van het boekhoudplan, dienen te worden voorgelegd : één voor par article du plan comptable normalisé sont à présenter : un pour le
de opdrachtenbegroting en één voor de beheersbegroting. Naast deze budget des missions et un autre pour le budget de gestion. En plus de
tabellen moeten tevens de synoptische tabellen, waarvan de modellen in ces tableaux, doivent aussi être annexés, les tableaux synoptiques
de bijlage 2 zijn opgenomen, worden bijgevoegd. dont les modèles figurent en annexe 2.
De tabellen bieden informatie over de ramingen voor het komende jaar Les tableaux fournissent des informations sur les prévisions pour
(X), de laatste aanpassingen voor het lopende jaar (X-1) die voor l'année à venir (X), les dernières adaptations soumises à
goedkeuring aan de bevoegde minister zijn voorgelegd en de gekende l'approbation du Ministre pour l'année en cours (X-1) et les
realisaties van het voorgaande jaar (X-2). réalisations connues de l'année précédente (X-2).
3° Voorafgaand aan een begrotingscontrole leveren de openbare 3° Préalablement à un contrôle budgétaire, les institutions publiques
instellingen van sociale zekerheid een aanpassing van de synoptische de sécurité sociale fournissent une adaptation des tableaux
tabellen. synoptiques.
Het te leveren verslag biedt informatie over de initiële begroting van Le rapport à fournir présente des informations sur le budget initial
het lopende jaar (X); de herraming van het lopende jaar (X); de pour l'année en cours (X); la réestimation de l'année en cours (X);
voorlopige resultaten van het voorgaande jaar (X-1); en de realisaties les résultats provisoires de l'année précédente (X-1); et les
van het voorlaatste jaar (X-2).Het is samengesteld uit de synoptische réalisations de la pénultième année (avant-dernière) (X-2).Il est
tabellen die in bijlage 2 worden toegevoegd. composé des tableaux synoptiques joints en annexe 2.
4° Op elk ander moment van het jaar kunnen de openbare instellingen 4° A tout autre moment de l'année, les institutions publiques de
van sociale zekerheid een aanpassing van de begroting indienen. sécurité sociale peuvent introduire une adaptation du budget. Les
Aanpassingen van de beheersbegroting kunnen zijn : een overdracht adaptations du budget de gestion peuvent être un transfert entre les
tussen de beheerskredieten van het begrotingsjaar, een aanpassing van crédits de gestion de l'exercice budgétaire, un ajustement des crédits
de kredieten van het begrotingsjaar, of een overdracht van kredieten de l'exercice budgétaire ou un report de crédits de l'exercice
van het vorige begrotingsjaar. budgétaire précédent.
De aanpassingen van de opdrachtenbegroting volgen uit nieuwe ramingen of uit het in rekening brengen van beleidsbeslissingen. Twee verschillende tabellen, waarvan de modellen in bijlage 1 zijn opgenomen, dienen te worden opgesteld : één voor de opdrachtenbegroting en één voor de beheersbegroting. Elke tabel moet alleen maar opgesteld worden indien er een aanpassing is. Deze tabellen geven informatie over de initiële begroting (goedgekeurd), de gecumuleerde goedgekeurde vorige aanpassingen en de nieuwe voorgestelde aanpassingen. Alle klassen en onderklassen moeten worden vermeld en de onderklassen waarvoor een artikel een wijziging ondergaat, moeten worden gedetailleerd. Elke aanpassing moet gedateerd en genummerd zijn."

Art. 3.In artikel 7, vijfde lid van hetzelfde besluit worden de woorden "papieren of elektronisch" ingevoegd voor het woord "boekhouddocument".

Les adaptations du budget des missions résultent de nouvelles estimations ou de la prise en compte de décisions politiques. Deux tableaux distincts, dont les modèles figurent en annexe 1re, sont à présenter, un pour le budget des missions et un autre pour le budget de gestion. Chaque tableau est à établir uniquement s'il y a une adaptation. Ces tableaux fournissent des informations sur le budget initial (approuvé), sur les adaptations précédentes approuvées cumulées et sur les nouvelles adaptations proposées. Toutes les classes et sous-classes doivent être indiquées et les sous-classes pour lesquelles un article subit une modification doivent être détaillées. Chaque adaptation doit être datée et numérotée. »

Art. 3.Dans l'article 7, alinéa 5 du même arrêté, les mots « papier ou électronique » sont insérés à la suite du mot « comptable ».

Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

Art. 4.L'article 7 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

volgende alinea : comme suit :
"De boeking in de economische en vermogensboekhouding van de « Les enregistrements dans la comptabilité économique et patrimoniale
vastgestelde rechten geven, wanneer het om begrotingsverrichtingen des droits constatés donnent lieu, s'il s'agit d'opérations
gaat, aanleiding tot een gelijktijdige aanrekening in de begrotingsboekhouding." budgétaires, à une imputation simultanée en comptabilité budgétaire. »

Art. 5.In artikel 9, eerste lid van hetzelfde besluit worden de

Art. 5.Dans l'article 9, alinéa 1er du même arrêté, les mots «

woorden "artikel 4" vervangen door de woorden "artikel 7, tweede lid. " article 4 » sont remplacés par les mots « article 7, alinéa 2 ».

Art. 6.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 6.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 10.Elk jaar verrichten de openbare instellingen van sociale

« Art.10. Chaque année les institutions publiques de sécurité sociale
zekerheid de nodige opnemingen, controles, onderzoekingen en procèdent aux opérations de relevé, de vérification, d'examen et
evaluaties om op 31 december een volledige inventaris op te maken van d'évaluation nécessaire pour établir, à la date du 31 décembre, un
al haar bezittingen, vorderingen, schulden, verplichtingen en inventaire complet de leurs avoirs et droits, de leurs dettes,
verbintenissen evenals hun netto-vermogen. De gegevens van de obligations et engagements, ainsi que leur patrimoine net. Les données
inventaris moeten worden ingeschreven in een inventarisboek. De de l'inventaire doivent être transcrites dans un livre des
inventaris wordt gestructureerd op dezelfde manier als het inventaires. L'inventaire est ordonné de la même manière que le plan
genormaliseerd boekhoudplan. comptable normalisé.
De rekeningen worden in overeenstemming gebracht met de gegevens van Les comptes sont mis en concordance avec les données de l'inventaire.
de inventaris. Zo worden de activa en passiva van de balans getoetst Il est ainsi procédé au récolement des actifs et des passifs du bilan
aan de inventaris. Na de verbeteringsinschrijvingen wordt de avec l'inventaire. Après passation des écritures de rectification, la
definitieve balans der rekeningen opgemaakt." balance définitive des comptes est dressée. »

Art. 7.Artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 7.L'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 28

besluit van 28 augustus 2002, wordt vervangen als volgt : août 2002, est remplacé par ce qui suit :
" De openbare instellingen van sociale zekerheid maken, elk jaar, « Les institutions publiques de sécurité sociale dressent, chaque
volgende rekeningen op : année, les comptes suivants :
1° De balans; 1° Le bilan ;
2° De resultatenrekening; 2° Le compte de résultats ;
3° De bijlage die bevat : 3° L'annexe comprenant :
3-1 De rekening van wijzigingen van het patrimonium 3-1 Le compte de modification du patrimoine
3-2 De staat van de beleggingen en toegestane leningen 3-2 L'état des placements et prêts
3-3 De schuldenstaat 3-3 L'état des dettes
3-4 De staat van de rechten en verplichtingen buiten balans 3-4 L'état des droits et engagements hors bilan
3-5 De staat van de informatica-uitgaven 3-5 L'état des dépenses informatiques
3-6 De staat van de voorzieningen 3-6 L'état des provisions
3-7 De waarderingsregels 3-7 Les règles d'évaluation
4° De definitieve balans der rekeningen; 4° La balance définitive des comptes ;
5° De rekening van de begrotingsuitvoering; 5° Le compte d'exécution budgétaire ;
6° De rekening van budgettair beheer; 6° Le compte de gestion budgétaire ;
De regels inzake deze rekeningen worden vastgesteld overeenkomstig Les règles régissant ces comptes sont fixées conformément à l'article
artikel 16, § 2, van het voormeld koninklijk besluit van 3 april 16, § 2, de l'arrêté royal précité du 3 avril 1997. »
1997."

Art. 8.Artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 8.L'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 28

besluit van 28 augustus 2002, wordt vervangen als volgt : août 2002, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 12.De rekeningen bedoeld in artikel 11 worden, voor 15 juni van

«

Art. 12.Les comptes visés à l'article 11 sont établis, pour le 15

het jaar dat volgt op het betrokken boekjaar, opgemaakt door het juin de l'année qui suit l'exercice concerné, par l'organe de gestion
bevoegde beheersorgaan. Deze termijn wordt vastgelegd op 30 september compétent. Ce délai est fixé au 30 septembre pour l'Office national de
voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en op 31 december voor het Sécurité sociale et au 31 décembre pour l'Institut national
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Hulp- en d'assurance maladie-invalidité et la Caisse de secours et de
Voorzorgskas voor Zeevarenden. prévoyance des marins.
Met het advies en de certificering van de aangestelde revisor(s) Ensuite, ces comptes, accompagnés de l'avis et de la certification du
worden deze rekeningen, binnen 3 maanden, in zeven exemplaren (des) réviseurs(s) désigné(s), sont transmis, dans un délai de 3 mois,
toegestuurd aan de Minister onder wie de instelling ressorteert, voor en sept exemplaires au Ministre dont l'organisme relève, pour
goedkeuring. approbation.
Volgens de procedures voorzien in artikel 17, § 3, van het voormeld Selon les procédures prévues à l'article 17, § 3, de l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 3 april 1997 keurt de voogdijminister de 3 avril 1997 précité, le ministre de tutelle approuve les comptes de
rekeningen van de instelling goed en maakt ze over aan de minister die l'institution et les adresse dans les six semaines au ministre ayant
de begroting onder zijn bevoegdheid heeft binnen de zes weken. le budget dans ses attributions.
Deze beschikt over een termijn van vier weken om de rekeningen over te Celui-ci dispose d'un délai de 4 semaines pour transmettre les comptes
maken aan het Rekenhof." annuels à la Cour des comptes. »

Art. 9.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

Art. 9.L'article 13 du même arrêté est complété par les alinéas

onderstaande alinea's : suivants :
"Voor de toestandsopgave van de uitvoering van de beheersbegroting « Pour la situation périodique de l'exécution du budget de gestion
moeten de instellingen gebruik maken van een tabel, gedetailleerd per tous les organismes doivent présenter le tableau, détaillé par
artikel, waarvan de vorm is vastgelegd in bijlage 1 van dit besluit. article, dont la forme est définie dans l'annexe 1re du présent arrêté.
De kolommen zijn : Les colonnes portent sur :
1° de initiële begroting; 1° le budget initial ;
2° de goedgekeurde aanpassingen; 2° les modifications approuvées ;
3° de aangepaste kredieten (nieuwe kredieten); 3° les crédits adaptés (nouveaux crédits) ;
4° de realisaties (van 1/1 tot 31/3, van 1/1 tot 30/6,.., van 1/1 tot 4° les réalisations (du 1/1 au 31/3, du 1/1 au 30/6,.., du 1/1 au
31/12); 31/12) ;
5° de nog niet aangerekende begroting; 5° le budget pas encore imputé ;
6° de kredietbenuttiging. 6° l'utilisation des crédits.
De kolom "kredietbenuttiging" geeft informatie over het percentage van La colonne "utilisation des crédits" informe sur le pourcentage des
de aangewende kredieten. crédits affectés.
Gezien de mogelijkheid gegeven in artikel 2 om in het dienstjaar X Vu la possibilité donnée à l'article 2 d'imputer dans l'exercice X des
beheersinkomsten en -uitgaven tot 31 januari van het dienstjaar X+1 recettes et des dépenses de gestion jusqu'au 31 janvier de l'exercice
aan te rekenen, wordt een voorlopige toestandsopgave van de uitvoering X+1, une situation provisoire de l'exécution du budget de gestion au
van de beheersbegroting op 31 december van het jaar X opgemaakt en 31 décembre de l'année X est établie et envoyée avant la fin du mois
verzonden voor eind februari van het jaar X+1. De definitieve de février de l'année X+1. La situation définitive de l'exécution de
toestandsopgave van de uitvoering van dezelfde begroting wordt voor ce même budget est établie et envoyée avant la fin du mois de mars de
eind maart van het jaar X+1 opgemaakt en verzonden. l'année X+1.
Voor de toestandsopgave van de uitvoering van de opdrachtenbegroting. Pour la situation périodique de l'exécution du budget des missions. Le
De opvolging gebeurt op basis van : suivi se fait sur base :
1° de thesaurietabellen die maandelijks aan de Commissie voor 1° des tableaux de trésorerie fournis chaque mois à la Commission des
financiële problemen bij de RSZ worden bezorgd voor de betrokken Problèmes financiers près l'ONSS pour les organismes concernés.
instellingen. 2° de tabel met de toestandsopgave van de opdrachtenbegroting 2° du tableau des situations périodiques pour le budget des missions
gedefinieerd in bijlage 1 van dit besluit voor de instellingen die défini dans l'annexe 1re du présent arrêté pour les institutions qui
geen thesaurietabel leveren aan de RSZ. Zij moet per artikel worden ne fournissent pas de tableaux de trésorerie à l'ONSS. Ce tableau doit
gedetailleerd en bevat dezelfde kolommen als deze gedefinieerd voor de être détaillé par article et comporte les mêmes colonnes que celles
toestandsopgave voor de uitvoering van de beheersbegroting. Gezien de définies pour la situation périodique de l'exécution du budget de
mogelijkheid gegeven in artikel 2 om in het dienstjaar X inkomsten en gestion. Vu la possibilté donnée à l'article 2 d'imputer dans
uitgaven van opdrachten tot na 31 december van het dienstjaar X aan te l'exercice X des recettes et des dépenses de missions au-delà du 31
rekenen, wordt de toestand na afloop van het 4e kwartaal die in décembre de l'exercice X, la situation au terme du 4e trimestre
januari X+1 wordt opgemaakt, als voorlopig gekwalificeerd." établie en janvier X+1 est qualifiée de provisoire. »

Art. 10.De bepalingen van dit besluit tot wijziging van het

Art. 10.Les dispositions du présent arrêté modifiant l'arrêté royal

koninklijk besluit van 22 juni 2001 zijn van toepassing vanaf het du 22 juin 2001 sont d'application à partir de l'exercice budgétaire
begrotings- en boekjaar 2013, met uitzondering van artikel 4 en de et comptable 2013, à l'exception de l'article 4 et de la règle des
regel van de vastgestelde rechten voor de aanrekening van de droits constatés pour l'imputation des recettes et des dépenses
budgettaire ontvangsten en uitgaven, bepaald in artikel 1, die slechts budgétaires énoncée à l'article 1er qui ne sont d'application qu'à
gelden vanaf het begrotingsjaar 2014.

Art. 11.- De Minister bevoegd voor Pensioenen, de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister bevoegd voor Sociale Zaken, de Minister bevoegd voor de Zelfstandigen, de Minister bevoegd voor Begroting, de Minister bevoegd voor Werk, de Minister bevoegd voor Financiën, de Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, en de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. BIJLAGEN

partir de l'exercice budgétaire 2014.

Art. 11.le Ministre qui a les Pensions dans ses attributions, le Ministre de l'Intérieur, Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, le Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions, le Ministre qui a le Budget dans ses attributions, le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le Ministre qui a les Finances dans ses attributions, le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, et le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des services publics sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. ANNEXES

Art. N1. Bijlage 1. - De begrotingstabellen Art. N1. Annexe 1re. - Les tableaux budgétaires
Art. N2. Bijlage 2. - De synoptische tabellen Art. N2. Annexe 2. - Les tableaux synoptiques
Gegeven te Brussel, 26 januari 2014. Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Pensioenen, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Pensions,
A. DE CROO A. DE CROO
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles
Instellingen, fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw, des P.M.E., des Indépendants et de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Begroting en Administratieve Vereenvoudiging, Le Ministre du Budget et de la Simplification administrative,
O. CHASTEL O. CHASTEL
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique,
K. GEENS K. GEENS
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux
handicap, belast met Beroepsrisico's, toegevoegd aan de Minister van Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, adjoint à la
Sociale Zaken en Volksgezondheid, Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des
Openbare Diensten, toegevoegd aan de Minister van Financiën, belast Services publics, adjoint au Ministre des Finances, chargé de la
met Ambtenarenzaken, Fonction publique,
H. BOGAERT H. BOGAERT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 26 januari 2014. Vu pour être annexé à notre arrêté du 26 janvier 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Pensioenen, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Pensions,
A. DE CROO A. DE CROO
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles
Instellingen, fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw, des P.M.E., des Indépendants et de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Begroting en Administratieve Vereenvoudiging, Le Ministre du Budget et de la Simplification administrative,
O. CHASTEL O. CHASTEL
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique,
K. GEENS K. GEENS
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux
handicap, belast met Beroepsrisico's, toegevoegd aan de Minister van Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, adjoint à la
Sociale Zaken en Volksgezondheid, Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des
Openbare Diensten, toegevoegd aan de Minister van Financiën, belast Services publics, adjoint au Ministre des Finances, chargé de la
met Ambtenarenzaken, Fonction publique,
H. BOGAERT H. BOGAERT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 26 januari 2014. Vu pour être annexé à notre arrêté du 26 janvier 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Pensioenen, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Pensions,
A. DE CROO A. DE CROO
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles
Instellingen, fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw, des P.M.E., des Indépendants et de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Begroting en Administratieve Vereenvoudiging, Le Ministre du Budget et de la Simplification administrative,
O. CHASTEL O. CHASTEL
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique,
K. GEENS K. GEENS
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux
handicap, belast met Beroepsrisico's, toegevoegd aan de Minister van Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, adjoint à la
Sociale Zaken en Volksgezondheid, Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des
Openbare Diensten, toegevoegd aan de Minister van Financiën, belast Services publics, adjoint au Ministre des Finances, chargé de la
met Ambtenarenzaken, Fonction publique,
H. BOGAERT H. BOGAERT
^