← Terug naar "Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie van 2.750.000 EUR aan de gemeente Schaarbeek in toepassing van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen "
Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie van 2.750.000 EUR aan de gemeente Schaarbeek in toepassing van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen | Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 2.750.000 EUR à la commune de Schaerbeek en application de l'avenant n° 11 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
26 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie | 26 JANVIER 2014. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de |
van 2.750.000 EUR aan de gemeente Schaarbeek in toepassing van bijakte | 2.750.000 EUR à la commune de Schaerbeek en application de l'avenant |
nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de | n° 11 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat |
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende | fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines |
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie | initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la |
van hoofdstad van Brussel te bevorderen | fonction de capitale de Bruxelles |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op wet van 19 december 2013 houdende de algemene | Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, en inzonderheid op | pour l'année budgétaire 2014, et notamment l'article 2.33.3; |
artikel 2.33.3; | |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de Federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de | Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral |
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende | et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives |
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie | destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de |
van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn | capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 11; |
bij akte nr. 11; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en budgettaire controle; | administratif et budgétaire; |
Gelet op het protocolakkoord van 16 januari 2014 inzake de tussenkomst | Vu le protocole d'accord du 16 janvier 2014 relatif à l'intervention |
van Beliris in de verwerving van terreinen en gebouwen, de renovatie | de Beliris dans l'acquisition de terrains et immeubles, la rénovation |
van woningen en de inplanting van een sportzaal op Helmetsteenweg nr. | de logements et l'implantation d'une salle de sport au 343-347 |
343-347 in het kader van de onroerende verrichting IM6 van het | chaussée de Helmet, dans le cadre de l'opération immobilière IM6 du |
duurzaam wijkcontract "Helmet"; | contrat de quartier durable « Helmet »; |
Overwegende dat het programma van dit wijkcontract werd goedgekeurd | Considérant que le programme de ce contrat de quartier a été approuvé |
door de Gewestregering op 16 december 2010 en de wijziging op 20 | par le Gouvernement régional en date du 16 décembre 2010 et sa |
december 2012; | modification, en date du 20 décembre 2012; |
Overwegende dat, in dit kader, het begrotingsprogramma van bijakte nr. | Considérant que, dans ce cadre, le programme budgétaire de l'avenant |
11 bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 in zijn | n° 11 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 prévoit, en son |
hoofdstuk 4 - Stimulering van wijken, een tussenkomst in het voordeel | chapitre 4 - Revitalisation des quartiers, une intervention en faveur |
van de gemeente Schaarbeek voorziet, tot een bedrag van 2.750.000 EUR; | de la commune Schaarbeek, à concurrence de 2.750.000 EUR; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 20 februari | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 février 2013; |
2013; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale | Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre des |
Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele | Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des |
Instellingen, | Institutions culturelles fédérales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Een subsidie van twee miljoen |
Article 1er.§ 1er. Une subvention de deux millions sept cent |
zevenhonderdvijftigduizend euro (2.750.000 EUR) wordt toegekend aan de | cinquante mille euros (2.750.000 EUR) est accordée à la commune de |
gemeente Schaarbeek. | Schaerbeek. |
§ 2. De subsidie voorzien in § 1 kan worden vrijgegeven in | § 2. La subvention visée au § 1er est libérable en plusieurs tranches |
verschillende schijven waarvan het totaal maximum 2.750.000 EUR | dont le cumul est de maximum 2.750.000 EUR. |
bedraagt. § 3. De subsidie onder paragraaf 1 wordt geboekt op de basisallocatie | § 3. La subvention visée au paragraphe 1er est imputée au Budget |
33.55.22.63.31.18 van de algemene uitgavenbegroting van de FOD | général des Dépenses de l'année 2012 du SPF Mobilité et Transports, |
Mobiliteit en Vervoer van 2012. | allocation de base 33.55.22.63.31.18. |
Art. 2.§ 1. De subsidie vertegenwoordigt het aandeel van de Federale |
Art. 2.§ 1er. La subvention représente la quote-part de l'Etat |
Staat in het project van de verwerving van terreinen en gebouwen, de | fédéral dans le projet de l'acquisition de terrains et immeubles, la |
renovatie van woningen en de inplanting van een sportzaal op | rénovation de logements et l'implantation d'une salle de sport au |
Helmetsteenweg nr. 343-347 in het kader van de onroerende verrichting | 343-347 chaussée de Helmet dans le cadre de l'opération immobilière |
IM6 van het duurzaam wijkcontract "Helmet" . | IM6 du contrat de quartier durable « Helmet ». |
§ 2. Deze subsidie dekt de hoofdzakelijke en bijkomende uitgaven met | § 2. Cette subvention couvre toutes les dépenses en principal et en |
betrekking tot het programma gedefinieerd in artikel 3 van het | accessoires relatives au programme défini à l'article 3 du protocole |
protocolakkoord m.b.t. de tussenkomst van Beliris in de realisatie | d'accord relatif à l'intervention de Beliris dans la réalisation |
gedefinieerd in de vorige paragraaf. | définie au paragraphe précédent. |
Art. 3.§ 1. De investeringen zullen worden uitgevoerd ten laste van |
Art. 3.§ 1er. Les investissements seront exécutés à charge du budget |
het budget van de gemeente Schaarbeek die de betalingen zal uitvoeren | de la commune de Schaerbeek qui effectuera les paiements sur ses fonds |
met zijn eigen gelden, met een subsidie van het Brussels | propres, sur une subvention de la Région de Bruxelles-Capitale et sur |
Hoofdstedelijk Gewest en met de subsidie van Beliris, deze laatste is | la subvention de Beliris, cette dernière étant limitée à 2.750.000 |
beperkt tot 2.750.000 EUR. | EUR. |
§ 2. De in artikel 1 bedoelde subsidie van Beliris zal aan de gemeente | § 2. La subvention de Beliris visée à l'article 1er sera payée à la |
Schaarbeek worden betaald in meerdere variabele schijven in functie | |
van de vorderingsstaat van de uit te voeren investeringen, en dit | commune de Schaerbeek en plusieurs tranches variables en fonction de |
volgens de ordonanceringsvoorwaarden die gedefinieerd worden in | l'état d'avancement des investissements à réaliser, et ceci selon les |
artikel 4 en 8 van het protocolakkoord m.b.t. de tussenkomst van | conditions d'ordonnancement qui sont définies aux articles 4 et 8 du |
Beliris in de verwerving van terreinen en gebouwen, de renovatie van | protocole d'accord relatif à l'intervention de Beliris dans |
woningen en de inplanting van een sportzaal op Helmetsteenweg nr. | l'acquisition de terrains et immeubles, la rénovation de logements et |
343-347. De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet | l'implantation d'une salle de sport au 343-347 chaussée de Helmet. |
uitdrukkelijk door de gemeente Schaarbeek worden aangevraagd. | La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit |
être expressément demandée par la commune de Schaerbeek. | |
§ 3. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en | § 3. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et |
Vervoer, Voorlopige Bewindstraat 9-15, te 1000 Brussel, staat in voor | Transports, rue du Gouvernement provisoire 9-15, à 1000 Bruxelles, se |
de administratieve behandeling van de subsidie. Alle briefwisseling | charge du traitement administratif de la subvention. Toute la |
met betrekking tot de administratieve behandeling in het kader van dit | correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du |
besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd. | présent arrêté est envoyée à l'adresse précitée. |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en |
Art. 4.Notre Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales |
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele | et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions |
Instellingen is belast met de uitvoering van dit besluit. | culturelles fédérales est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 januari 2014. | Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele | Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles |
Instellingen, | fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |