Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/01/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ploegenarbeid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ploegenarbeid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise travail en équipes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
26 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 26 JANVIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2013, collective de travail du 29 avril 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ploegenarbeid (1) régime de chômage avec complément d'entreprise travail en équipes (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
28; métal;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2013, travail du 29 avril 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ploegenarbeid. régime de chômage avec complément d'entreprise travail en équipes.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 januari 2014. Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de metaalhandel Sous-commission paritaire pour le commerce du métal
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2013 Convention collective de travail du 29 avril 2013
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ploegenarbeid Régime de chômage avec complément d'entreprise travail en équipes
(Overeenkomst geregistreerd op 22 mei 2013 onder het nummer (Convention enregistrée le 22 mai 2013 sous le numéro
115014/CO/149.04) 115014/CO/149.04)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. ressortissent à la Sous-commission paritaire pour le commerce du
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt métal. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten CHAPITRE II. - Modalités d'application

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten conform :

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue conformément à :

- artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot - l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag zoals de chômage avec complément d'entreprise tel que modifié par les
gewijzigd door de koninklijke besluiten van 28 december 2011 en 20 arrêtés royaux du 28 décembre 2011 et 20 septembre 2012;
september 2012; - hoofdstuk 7, afdeling 3, van de wet van 12 april 2011 houdende - chapitre 7, section 3 de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du
aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de 1er février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et de
crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en l'exécution de l'accord interprofessionnel, et exécutant le compromis
tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot du Gouvernement relatif au projet d'accord interprofessionnel
het ontwerp van interprofessioneel akkoord (Belgisch Staatsblad van 28 april 2011); (Moniteur belge du 28 avril 2011);
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 106 van 28 maart 2013 van de - la convention collective de travail n° 106 du 28 mars 2013 du
Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2013 en 2014, van de Conseil national du travail fixant, pour 2013 et 2014, les conditions
voorwaarden voor toekenning van een aanvullende vergoeding in het d'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de
kader van de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés
sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit
nachtarbeid hebben verricht of tewerkgesteld zijn in het bouwbedrijf ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en
en arbeidsongeschikt zijn. incapacité de travail.

Art. 3.In de periode van 1 januari 2013 tot 31 december 2013 wordt de

Art. 3.Dans la période du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2013, l'âge

leeftijd van dit stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag op 56 jaar de ce régime de chômage avec complément d'entreprise sera porté à 56
gebracht op voorwaarde dat zij een beroepsloopbaan van 33 jaar kunnen ans à condition de pouvoir justifier 33 ans de carrière
rechtvaardigen. professionnelle.
Bovendien moeten deze arbeiders kunnen aantonen dat zij op het En outre, ces ouvriers doivent pouvoir prouver au moment où leur
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 contrat de travail prend fin, qu'ils ont travaillé au minimum 20 ans
jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 dans un régime de travail tel que prévu à l'article 1er de la
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et
1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990 (Moniteur belge du
mei 1990 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 1990). 13 juin 1990).

Art. 4.De leeftijd bedoeld bij artikel 2 van deze collectieve

Art. 4.L'âge visé à l'article 2 de la présente convention collective

arbeidsovereenkomst moet bereikt zijn tijdens de looptijd van deze de travail doit être atteint au cours de la durée de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst en op het ogenblik van de beëindiging convention collective de travail et au moment où il est mis fin au
van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
HOOFDSTUK III. - Betaling van de aanvullende vergoeding en van de CHAPITRE III. - Paiement de l'indemnité complémentaire et de la
bijzondere werkgeversbijdrage cotisation patronale spéciale

Art. 5.Het "Sociaal Fonds voor de metaalhandel" neemt de betaling op

Art. 5.Le "Fonds social du commerce du métal" prend en charge le

zich van de aanvullende vergoeding volgens de voorwaarden bepaald in
artikel 16 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake statuten paiement de l'indemnité complémentaire, comme prévu à l'article 16 de
la convention collective de travail relative aux statuts du fonds
sociaal fonds van 29 april 2013, alsmede van de bijzondere social du 29 avril 2013, ainsi que le paiement des cotisations
werkgeversbijdragen, zoals opgenomen in artikel 25, § 1. patronales spéciales, comme prévu à l'article 25, § 1er.
Het "Sociaal Fonds voor de metaalhandel" zal hiertoe de nodige Pour ce faire, le "Fonds social du commerce du métal" élaborera les
modaliteiten uitwerken. modalités voulues.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid CHAPITRE IV. - Validité

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2013 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre
2013. 2013.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 janvier 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^