Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/01/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
26 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 26 JANVIER 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, collective de travail du 12 juillet 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot invoering van Commission paritaire de l'agriculture, instaurant un système de
een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des
de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (1) prestations de travail à mi-temps (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, gesloten travail du 12 juillet 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de landbouw, tot invoering van een stelsel Commission paritaire de l'agriculture, relative instaurant un système
van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. prestations de travail à mi-temps.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 januari 2012. Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011 Convention collective de travail du 12 juillet 2011
Invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en Instauration d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking et de réduction des prestations de travail à mi-temps (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 21 september 2011 onder het nummer enregistrée le 21 septembre 2011 sous le numéro 105873/CO/144)
105873/CO/144)

Artikel 1.Deze collectieve overeenkomst is van toepassing op de

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de landbouw aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire de
en op de door hen tewerkgestelde werknemers, met uitzondering van de l'agriculture et aux travailleurs qu'ils occupent, à l'exception des
werknemers bedoeld in artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 travailleurs visés à l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre
november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot 1969 en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des ouvriers.
maatschappelijke zekerheid der arbeiders.

Art. 2.De ondertekenende partijen verwijzen naar de collectieve

Art. 2.Les parties signataires se réfèrent à la convention collective

arbeidsarbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, tot de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, instaurant un système de
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des
laatst gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. prestations de travail à mi-temps, modifiée en dernier lieu par la
77quinquies van 20 februari 2009. convention collective de travail n° 77quinquies du 20 février 2009.

Art. 3.De ondertekenende partijen verwijzen eveneens naar de op het

Art. 3.Les parties signataires se réfèrent également aux règles

niveau van de Gemeenschappen en/of van de Gewesten uitgewerkte of uit complémentaires réglementaires à élaborer ou élaborées au niveau des
te werken reglementaire aanvullingsregelingen in toepassing waarvan Communautés et/ou des Régions en application desquelles l'une ou
aan de werknemers die gebruik maken van de mogelijkheden die gecreëerd l'autre prime d'encouragement peut être octroyée aux travailleurs
zijn in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, een of andere utilisant les possibilités créées dans la convention collective de
aanmoedigingspremie kan toegekend worden. travail n° 77bis.
De ondertekenende partijen verklaren uitdrukkelijk dat de huidige Les parties signataires déclarent explicitement que la présente
collectieve arbeidsovereenkomst in hoofde van de betrokken werknemers, convention collective de travail donne droit, dans le chef des
die gebruik maken van een of andere mogelijkheid inzake travailleurs concernés, qui utilisent l'une ou l'autre possibilité en
loopbaanonderbreking of -vermindering, recht geeft op de toekenning matière d'interruption ou de diminution de carrière, à l'octroi de la
van de Vlaamse aanmoedigingspremie en dit rekening houdende met de op prime d'encouragement flamande, compte tenu des conditions secondaires
Vlaams niveau voorziene randvoorwaarden. prévues au niveau flamand.

Art. 4.In toepassing van artikel 3, § 2, van de hoger vermelde

Art. 4.En application de l'article 3, § 2, de la convention

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad collective de travail n° 77bis précitée du Conseil national du
komen de ondertekenende partijen overeen om de mogelijkheid inzake het travail, les parties signataires conviennent d'étendre les
opnemen van het recht op een tijdskrediet uit te breiden tot 5 jaar possibilités d'étendre le droit au crédit-temps à 5 ans calculés sur
berekend over de gehele loopbaan. toute la carrière.

Art. 5.§ 1. De ondertekenende partijen komen overeen om de in artikel

Art. 5.§ 1er. Les parties signataires conviennent de maintenir les

15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale règles d'organisation prévues à l'article 15 de la convention
Arbeidsraad voorziene organisatieregels te behouden. In de collective de travail n° 77bis du Conseil national du travail. Dans
ondernemingen met 50 en meer werknemers zullen de uit te werken les entreprises occupant 50 travailleurs et plus, le règlement
voorkeursregeling en planning, het voorwerp uitmaken van een overleg préférentiel et le planning à élaborer feront l'objet d'une
in de ondernemingsraad en/of in het comité voor preventie en concertation au sein du conseil d'entreprise et/ou dans le comité de
bescherming op het werk. prévention et de protection au travail.
§ 2. De ondertekenende partijen komen overeen om, voor wat de § 2. Les parties signataires conviennent, en ce qui concerne les
ondernemingen met minder dan 50 werknemers betreft, de volgende entreprises occupant moins de 50 travailleurs, de suivre les modalités
toepassingsregels te hanteren in verband met de in artikel 15, § 1,
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis voorziene 5 pct. d'application suivantes concernant la règle de 5 p.c. prévue à
regel : l'article 15, § 1er, de la convention collective de travail n° 77bis :
- de 5 pct. regel wordt behouden; - la règle de 5 p.c. est maintenue;
- de werkgevers verbinden zich ertoe de regel met de nodige soepelheid - les employeurs s'engagent à appliquer la règle avec la souplesse et
en creativiteit toe te passen in hun onderneming en in de la créativité nécessaire dans leur entreprise et dans les différentes
verschillende afdelingen met prioriteit aan aanvragen tot tijdskrediet divisions avec une priorité pour les demandes de crédit-temps
omwille van gegronde redenen; concernant des causes justifiées;
- voor zover er zich in een concreet geval een praktische moeilijkheid - pour autant qu'une difficulté pratique se pose dans un cas concret,
zou stellen, kan de meest gerede partij dit dossier voorleggen aan het la partie la plus diligente peut soumettre ce dossier au comité de
verzoeningscomité van het Paritair Comité voor de landbouw. conciliation de la Commission paritaire de l'agriculture.
De 5 pct. drempel kan in de ondernemingen verhoogd worden via Le seuil de 5 p.c. peut être relevé au niveau des entreprises
ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomst of via het moyennant des conventions collectives de travail d'entreprise ou via
arbeidsreglement. le règlement de travail.
§ 3. De in het huidig artikel vermelde drempel van 50 werknemers wordt § 3. Le seuil de 50 travailleurs mentionné dans le présent article est
berekend zoals voorzien in de inzake de organisatie van de sociale calculé comme prévu dans les règles de calcul prévues en matière
verkiezingen voorziene berekeningsregels. d'organisation des élections sociales.

Art. 6.De huidige collectieve overeenkomst is gesloten voor een

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2011 en une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er juillet 2011 et
treedt buiten werking op 30 juni 2013. cesse d'être en vigueur le 30 juin 2013.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 janvier 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^