Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/01/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot opschorting van het koninklijk besluit van 4 juli 2004 tot vaststelling van de bedragen en de uitvoeringsbepalingen van de aan het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau verschuldigde retributies voor de administratieve behandeling van sommige dossiers "
Koninklijk besluit tot opschorting van het koninklijk besluit van 4 juli 2004 tot vaststelling van de bedragen en de uitvoeringsbepalingen van de aan het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau verschuldigde retributies voor de administratieve behandeling van sommige dossiers Arrêté royal suspendant l'arrêté royal du 4 juillet 2004 fixant les montants et les modalités d'application des rétributions dues au Bureau d'Intervention et de Restitution belge pour le traitement administratif de certains dossiers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 26 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit tot opschorting van het koninklijk besluit van 4 juli 2004 tot vaststelling van de bedragen en de uitvoeringsbepalingen van de aan het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau verschuldigde retributies voor de administratieve behandeling van sommige dossiers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 10 november 1967, gecoördineerd door het koninklijk besluit van 3 februari 1995, houdende oprichting van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, inzonderheid op artikelen SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 26 JANVIER 2011. - Arrêté royal suspendant l'arrêté royal du 4 juillet 2004 fixant les montants et les modalités d'application des rétributions dues au Bureau d'Intervention et de Restitution belge pour le traitement administratif de certains dossiers ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 10 novembre 1967, coordonnée par l'arrêté royal du 3 février 1995 portant création du Bureau d'Intervention et de
11 en 14, gewijzigd op 7 juli 2002; Restitution belge, notamment, les articles 11 et 14, modifiée le 7
Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2004 tot vaststelling van juillet 2002; Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2004 fixant les montants et les
de bedragen en de uitvoeringsbepalingen van de aan het Belgisch
Interventie- en Restitutiebureau verschuldigde retributies voor de modalités d'application des rétributions dues au Bureau d'Intervention
administratieve behandeling van sommige dossiers; et de Restitution belge pour le traitement de certains dossiers;
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van 12 mei 2010; Vu l'avis du Conseil d'administration du 12 mai 2010;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 december 2010; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 décembre 2010,
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris van Begroting, gegeven op 24 december 2010; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 décembre 2010;
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité
overheid op 16 december 2010; fédérale en date du 16 décembre 2010;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat dit koninklijk besluit in werking moet treden op 1 Considérant que cet arrêté royal doit entrer en vigueur le 1er janvier
januari 2011; 2011;
Overwegende dat de noodzaak zich opdringt de administratieve kost voor Considérant, en effet, qu'il est nécessaire, d'urgence, de diminuer
operatoren voor dossiers behandeld door het Belgisch Interventie- en pour les opérateurs, le coût administratif des dossiers traités par le
Restitutiebureau te verlagen, als gevolg van de sterke daling van de Bureau d'Intervention et de Restitution belge, suite à la forte baisse
bedragen aan restitutie en interventie in het kader van het nieuwe du montant des restitutions et de l'intervention dans le cadre de la
gemeenschappelijk landbouwbeleid van de Europese Unie; nouvelle politique agricole commune de l'Union européenne;
Overwegende dat indien dit niet gebeurt, de operatoren uit de Considérant que si tel n'était pas le cas, les opérateurs
agrovoedingsindustrie die een beroep doen op de diensten van het agroalimentaires recourant aux services du Bureau d'Intervention et de
Belgisch Interventie- en Restitutiebureau in een nadelige positie Restitution belge seraient nettement désavantagés par rapport aux
zouden verkeren in vergelijking met andere operatoren uit de autres opérateurs agroalimentaires de l'Union européenne;
agro-voedingsindustrie in de Europese Unie; Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture,
Op voordracht van de Minister van Landbouw,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 4 juli 2004 tot vaststelling van

Article 1er.L'arrêté royal du 4 juillet 2004 fixant les montants et

de bedragen en de uitvoeringsbepalingen van de aan het Belgisch les modalités d'application des rétributions dues au Bureau
Interventie- en Restitutiebureau verschuldigde retributies voor de d'Intervention et de Restitution belge pour le traitement de certains
behandeling van sommige dossiers wordt opgeschort. dossiers est suspendu.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 januari 2011 en

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011 et

treedt buiten werking op 31 december 2011. cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2011.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering

Art. 3.La Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est

van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 januari 2011. Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van KMO's, Zelfstandigen, La Ministre des P.M.E., des Indépendants,
Landbouw en Wetenschapsbeleid, de l'Agriculture et de la Politique scientifique,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^