← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 26 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 26 JANVIER 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en | Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de |
-banen, artikel 2, § 1, 3°, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 22 | services et d'emplois de proximité, l'article 2, § 1er, 3°, alinéa 2, |
december 2003 en artikel 4, eerste lid, 1°; | modifié par la loi du 22 décembre 2003 et l'article 4, alinéa 1er, 1°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques; | Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 december 2009; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 16 december 2009; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 décembre 2009; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné |
Arbeidsvoorziening gegeven op 17 december 2009; | le 17 décembre 2009; |
Gelet op het advies nr. 47.656/1 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis n° 47.656/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2010, en |
januari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et sur l'avis de Nos |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 1er, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté royal du 12 |
van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, gewijzigd bij de | décembre 2001 concernant les titres-services, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 31 maart 2004, 5 maart 2006 en 13 juli 2007, | royaux des 31 mars 2004, 5 mars 2006 et 13 juillet 2007, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° de bepalingen onder a) worden vervangen als volgt : | 1° le a) est remplacé par ce qui suit : |
« a) activiteiten verricht in de woonplaats van de gebruiker : | « a) des activités réalisées au lieu de résidence de l'utilisateur : |
schoonmaken van de woning met inbegrip van de ramen, wassen en | le nettoyage du domicile y compris les vitres, la lessive et le |
strijken, kleine occasionele naaiwerken, bereiden van maaltijden. | repassage, les petits travaux de couture occasionnels, la préparation |
Vormen geen activiteiten verricht in de woonplaats van de gebruiker, | des repas. Ne constituent pas des activités réalisées au lieu de |
de prestaties die worden uitgevoerd voor een particulier die verblijft | résidence de l'utilisateur, les prestations qui sont effectuées pour |
in een instelling voor collectief verblijf die hem huisvest en die | un particulier résidant dans un établissement de résidence collective |
bepaalde diensten voor hem uitvoert, inzonderheid verzorging of | qui l'héberge et qui preste à son égard certains services, notamment |
begeleiding en de voorziening van maaltijden. »; | les soins ou l'accompagnement et la restauration. »; |
2° in b) worden de woorden « het huis » vervangen door de woorden « de | 2° dans le b), les mots « du domicile » sont remplacés par les mots « |
woonplaats ». | du lieu de résidence ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt de bijlage « Model van |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'annexe « Modèle du titre-service », |
dienstencheque », vervangen bij het koninklijk besluit van 5 maart | remplacée par l'arrêté royal du 5 mars 2006, est remplacée par |
2006, vervangen door de bijlage « Model van dienstencheque » gevoegd | l'annexe « Modèle du titre-service », jointe au présent arrêté. |
bij dit besluit. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2010, met |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2010, à |
uitzondering van artikel 1, dat in werking treedt op de eerste dag van | l'exception de l'article 1er qui entre en vigueur le premier jour du |
de zesde maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch | sixième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Staatsblad. Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 januari 2010. | Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 20 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 11 augustus 2001; | Loi du 20 juillet 2001, Moniteur belge du 11 août 2001; |
Wet van 22 december 2003, Belgisch Staatsblad van 31 december 2003; | Loi du 22 décembre 2003, Moniteur belge du 31 décembre 2003; |
Wet van 17 juni 2009, Belgisch Staatsblad van 26 juni 2009; | Loi du 17 juin 2009, Moniteur belge du 26 juin 2009; |
Koninklijk besluit van 12 december 2001, Belgisch Staatsblad van 22 | Arrêté royal du 12 décembre 2001, Moniteur belge du 22 décembre 2001; |
december 2001; | |
Koninklijk besluit van 31 maart 2004, Belgisch Staatsblad van 16 april 2004; | Arrêté royal du 31 mars 2004, Moniteur belge du 16 avril 2004; |
Koninklijk besluit van 5 maart 2006, Belgisch Staatsblad van 22 maart | Arrêté royal du 5 mars 2006, Moniteur belge du 22 mars 2006; |
2006; Koninklijk besluit van 13 juli 2007, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2007. | Arrêté royal du 13 juillet 2007, Moniteur belge du 1er août 2007. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |