Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/01/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan de erkende huisartsenkring « Association des Généralistes de l'Est-Francophone de Belgique » "
Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan de erkende huisartsenkring « Association des Généralistes de l'Est-Francophone de Belgique » Arrêté royal portant octroi d'un subside au cercle de médecins généralistes agréé Association des Généralistes de l'Est-Francophone de Belgique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
26 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage 26 JANVIER 2010. - Arrêté royal portant octroi d'un subside au cercle
aan de erkende huisartsenkring « Association des Généralistes de de médecins généralistes agréé Association des Généralistes de
l'Est-Francophone de Belgique (AGEF) » l'Est-Francophone de Belgique (AGEF)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, relatif à l'exercice des
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 9, professions des soins de santé, l'article 9, § 1er, modifié par les
§ 1, gewijzigd door de wetten van 6 april 1995, 25 januari 1999, 10 lois des 6 avril 1995, 25 janvier 1999, 10 août 2001, 13 décembre 2006
augustus 2001, 13 december 2006 en 24 juli 2008; et 24 juillet 2008;
Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de algemene Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009; pour l'année budgétaire 2009;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux
de opdrachten verleend aan huisartsenkringen, gewijzigd door het koninklijk besluit van 9 december 2004; cercles de médecins généralistes, modifié par l'arrêté royal du 9 décembre 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 2003 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 4 juin 2003 fixant les conditions dans lesquelles
de voorwaarden overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une
geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming
verleent in de werking van de huisartsenkringen erkend overeenkomstig intervention financière dans le fonctionnement des cercles de médecins
de normen vastgesteld op basis van artikel 9 van het koninklijk généralistes agréés conformément aux normes fixées sur la base de
besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de l'article 9 de l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des
gezondheidszorgberoepen, gewijzigd door het koninklijk besluit van 31 professions des soins de santé, modifié par l'arrêté royal du 31
oktober 2005; octobre 2005;
Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2002 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2002 fixant les conditions en vue
van de voorwaarden tot het verkrijgen van de erkenning van huisartsenkringen; de l'obtention de l'agrément des cercles de médecins généralistes;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 december 2009; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 décembre 2009;
Overwegende dat de organisatie van de huisartsenwachtdienst en de Considérant que l'organisation de la garde de médecine générale et
toegang tot extramurale zorg vandaag een federale prioriteit zijn; l'accès aux soins non-hospitaliers sont aujourd'hui une priorité
Overwegende dat de veranderingen in de demografie van de huisartsen fédérale; Considérant que les changements de la démographie des médecins
een evolutie van het aanbod in de huisartsgeneeskunde buiten de généralistes impliquent une évolution de l'offre de médecine générale
normale consultatie-uren impliceren; en dehors des heures de consultations normales;
Overwegende dat men vaak ondoordacht een beroep doet op de Considérant que les services d'urgences sont fréquemment utilisés à
spoedgevallendiensten terwijl het optimale antwoord bij de mauvais escient alors que la réponse optimale est située au niveau de
huisartsgeneeskunde ligt; la médecine générale;
Overwegende dat de verplaatsing van de huisartsen naar de patiënt Considérant que le déplacement des médecins généralistes au chevet du
thuis in een aantal gevallen niet nodig is of kan worden uitgesteld, patient est dans un certain nombre de cas inutile ou post-posable,
een verlies aan doeltreffendheid en een hoge kost met zich meebrengt, entraine une perte d'efficacité et coût élevé, et peut bénéficier d'un
en dat de missies actief geschift kunnen worden zoals gebeurt bij de triage actif des missions à la manière du tri de moyens mis en place
schifting van middelen door de 100-centrale bij oproepen voor au niveau de la centrale 100 pour les appels à l'aide médicale urgente;
dringende geneeskundige hulpverlening; Considérant que la construction d'une régulation médicale des appels à
Overwegende dat voor de uitbouw van een geneeskundige regulering van la médecine générale, ainsi que les changements législatifs
oproepen voor de huisartsgeneeskunde en voor de nodige wijzigingen aan nécessaires nécessitent une évaluation correcte de la situation
de wetgeving de huidige situatie en de correlatie tussen de informatie actuelle, de la corrélation entre l'information captée lors des appels
opgevangen tijdens de oproepen en de analyse van de relevantie van het et l'analyse de la réponse;
antwoord, correct moet worden beoordeeld;
Overwegende dat de huisartsenkringen de aangewezen structuren zijn om Considérant que les cercles de médecins généralistes sont les
de organisatie van de huisartsenwachtdienst en het eenvormig structures désignées pour assurer l'organisation de la garde de
oproepnummer in hun zone te verzekeren; médecine générale et le numéro d'appel unique pour la zone qu'ils couvrent;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° « Lokaal eenvormig oproepnummer », het nummer georganiseerd door de 1° "Numéro d'appel unifié local", le numéro organisé par les Cercles
Kringen overeenkomstig artikel 2, 5°, van het koninklijk besluit van 4 conformément à l'article 2, 5°, de l'arrêté royal du 4 juin 2003
juni 2003 tot vaststelling van de voorwaarden overeenkomstig dewelke
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de
een financiële tegemoetkoming verleent in de werking van de santé et indemnités accorde une intervention financière dans le
huisartsenkringen erkend overeenkomstig de normen vastgesteld op basis fonctionnement des cercles de médecins généralistes agréés
van artikel 9 van het koninklijk besluit nr. 78 betreffende de conformément aux normes fixées sur la base de l'article 9 de l'arrêté
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; royal n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé;
2° « Project 1733 », het project voor de registratie van de activiteit 2° "Projet 1733", le projet d'enregistrement de l'activité de médecine
van de huisartsgeneeskunde tijdens de wachtperiodes en de analyse van générale durant les périodes de garde et d'analyse de faisabilité de
de haalbaarheid van de organisatie van een dispatching van de la mise en place d'un dispatching de la médecine générale durant la
huisartsgeneeskunde tijdens de wachtdienst. garde.

Art. 2.In het kader van het project 1733 kent de FOD Volksgezondheid,

Art. 2.Dans le cadre du projet 1733, le SPF Santé publique, Sécurité

Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu de AGEF voor de periode de la Chaîne alimentaire et Environnement octroie à l'AGEF, pour la
van 15 december 2009 tot 14 juni 2010 een toelage toe van 12.500 euro, période allant du 15 décembre 2009 au 14 juin 2010, un subside de
ingeschreven op basisallocatie 52.16.3300.01, overeenkomstig de 12.500 euros, imputé sur l'allocation de base 52.16.3300.01, suivant
criteria bepaald in dit besluit. De Federale Overheidsdienst les critères fixés au présent arrêté. Le Service public fédéral Santé
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu kent publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement alloue ce
deze toelage toe binnen de grenzen van de kredieten die in zijn subside dans la limite des crédits inscrits à son budget.
begroting zijn opgenomen.

Art. 3.Om van de in artikel 2 bepaalde toelage te kunnen genieten,

Art. 3.Pour pouvoir bénéficier du subside défini à l'article 2,

moet de « AGEF » een project uitwerken dat kadert binnen de l'AGEF doit développer un projet s'inscrivant dans la modernisation
modernisering van de opdrachten toevertrouwd aan de Huisartsenkringen des missions assignées aux Cercles de Médecins généralistes définies
bepaald in artikelen 3, 4°, 4 en 5 van het koninklijk besluit van 8 aux articles 3, 4°, 4 et 5 de l'arrêté royal du 8 juillet 2002, fixant
juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan les missions confiées aux cercles de médecins généralistes. En
huisartsenkringen. Dit project moet in het bijzonder : particulier, ledit projet doit viser à :
1° in de provincie Luxemburg een voorafgaande haalbaarheidsstudie 1° établir une étude préalable de faisabilité en Province du
opstellen om binnen een termijn van één jaar een eenvormig Luxembourg de réaliser à terme d'une année la mise en oeuvre d'un
oproepnummer voor de huisartsgeneeskunde te realiseren, bestaande uit numéro d'appel unifié pour la médecine générale, comprenant une
een aan het eenvormig oproepnummer van de dringende geneeskundige fonction de dispatching adossée au système d'appel unifié de l'aide
hulpverlening leunende dispatching functie die gespecialiseerde médicale urgente faisant usage de protocoles spécialisés et
protocollen gebruikt en de in die oproepen bevatte sleutelaanwijzingen l'enregistrement des indications clés contenues dans ces appels et la
registreert en de vergelijking maakt van de ex-post evaluatie van de comparaison à l'évaluation ex-post des besoins réels constatés par le
door de antwoordende arts werkelijke vastgestelde behoeften; médecin apportant la réponse;
2° aan de Minister een advies geven wat de noodzakelijke juridische 2° rendre un avis à la Ministre quant aux nécessaires évolutions
evoluties nodig voor de invoering van zo'n systeem betreft, in het juridiques nécessaires à la mise en place d'un tel système et tout
bijzonder wat de specificiteiten van de Provincie Luxemburg betreft. spécialement quant aux spécificités de la Province du Luxembourg.
Voormeld project moet een duur van zes maanden bestrijken. Ledit projet doit couvrir une période de six mois.

Art. 4.Het bedrag van de toelage bedraagt 12.500 euro. De facturen met betrekking tot de prestaties van de artsen-experts en de deelnemende artsen mogen aan het eind van het project worden voorgelegd.

Art. 5.De AGEF dient uiterlijk één maand na het eind van het project een eindrapport in, in een afgedrukte en elektronische vorm, bij het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer. Het model van eindrapport zal nader bepaald worden door het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer. Dit eindrapport wordt samen met bewijsstukken voorgelegd. Het bedrag van de toelage zal beperkt worden tot het bedrag gerechtvaardigd door de reële uitgaven en zal gestort worden naarmate de overeengekomen activiteiten gerealiseerd zullen zijn. De documenten die bij het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en

Art. 4.Le montant du subside s'élève à 12.500 euros. Les factures liées aux prestations des médecins experts et des médecins participants peuvent être présentées à la fin du projet.

Art. 5.LAGEF remettra un rapport final sous forme imprimée et électronique à la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise, au plus tard un mois après la fin du projet. Le modèle de rapport final sera précisé par la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise. Ce rapport final est accompagné de pièces justificatives. Le montant du subside sera limité au montant justifié par les dépenses réelles et sera versé dans la mesure où les activités convenues auront été réalisées. Les documents qui doivent être remis à la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise ou au comité d'accompagnement

Crisisbeheer of bij het begeleidingscomité bedoeld in artikel 7 moeten prévu à l'article 7 seront envoyés à l'adresse suivante :
worden ingediend, zullen naar het volgende adres worden gestuurd :
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise
Budgetcel DG2 Cellule budgétaire DG2
Eurostation Blok II - 2e verdieping Eurostation Bloc II - 2ème étage
Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel. Place Victor Horta 40, boîte 10, 1060 Bruxelles.

Art. 6.Binnen de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen

Art. 6.Il sera établi, au sein du SPF Santé publique, Sécurité de la

en Leefmilieu zal een begeleidingscomité worden opgericht dat bevoegd Chaîne alimentaire et Environnement, un comité d'accompagnement
is voor het valideren van het projectplan en het eindrapport bedoeld compétent pour valider le plan du projet et le rapport final prévus à
in artikel 5, alsook voor het opvolgen van het project en voor het l'article 5, ainsi que pour faire le suivi du projet et prendre toute
nemen van alle beslissingen ter zake die binnen de grenzen vastgelegd décision à son sujet qui reste dans le périmètre prévu par le présent
in dit besluit blijven. arrêté.
Enkel de vertegenwoordigers van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van Seuls les représentants du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne
de Voedselketen en Leefmilieu en van de Minister van Volksgezondheid, alimentaire et Environnement et de la Ministre de la Santé publique,
die lid zijn van deze stuurgroep, zijn gemachtigd om de definitieve membres de ce comité de pilotage, sont habilités à valider les
resultaten en de boekhoudkundige stukken voor de betaling, door de résultats définitifs et les pièces justificatives donnant lieu au
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de payement, par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la
Voedselketen en Leefmilieu, te valideren. Chaîne alimentaire et Environnement.

Art. 7.Alle documenten en resultaten die de AGEF in het kader van

Art. 7.Tous les documents et résultats produits par l'AGEF dans le

deze toelage overleggen, zijn mede-eigendom van de FOD cadre du présent subside sont la co-propriété du SPF Santé publique,
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van de AGEF. Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et de l'AGEF.
De partners zullen erop toezien dat op alle verslagen, aanbevelingen Les partenaires veilleront à ce que chaque rapport, recommandation,
en documenten die opgesteld zijn door geheel of gedeeltelijk gebruik document produit en faisant entièrement ou partiellement usage des
te maken van deze toelagen duidelijk aangeduid staat dat de FOD présents subsides portent des indications claires indiquant le SPF
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en de Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et
AGEF de eigenaar of een partner is in deze werkzaamheden. l'AGEF comme propriétaire ou partenaire dans ces travaux.
Elk gebruik van de documenten en resultaten die in het kader van deze Tout usage des documents et résultats produits dans le cadre du
toelage worden samengesteld, is aanvaard mits voorafgaand overleg en présent subside est autorisé pour autant que cet usage soit
dit gebruik geen winstoogmerk beoogt. préalablement concerté et dénué de tout but lucratif.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2009.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets au 1er novembre 2009.

Art. 9.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 9.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 januari 2010. Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^