← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 26 JANUARI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 26 JANVIER 2009. - Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
| 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
| 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
| 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
| 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
| en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
| Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
| tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
| Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
| tijdens zijn vergadering van 30 mei 2006; | réunion du 30 mai 2006; |
| Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
| controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 30 mei 2006; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 30 mai |
| Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | 2006; |
| geneesheren-ziekenfondsen van 25 februari 2008; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 25 |
| Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | février 2008; |
| op 12 maart 2008; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 12 mars |
| Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2008; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| invaliditeitsverzekering van 17 maart 2008; | national d'assurance maladie-invalidité du 17 mars 2008; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mai 2008; |
| 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor begroting van 8 juli 2008; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 juillet 2008; |
| Gelet op advies nr. 45.144/1 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 45.144/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 décembre 2008; |
| december 2008; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
| Volksgezondheid, | Santé publique, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
| besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
| de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk | |
| besluit van 9 december 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten | par l'arrêté royal du 9 décembre 1994 et modifié par les arrêtés |
| van 19 december 1994, 14 november 1995, 29 november 1996, 31 augustus | royaux des 19 décembre 1994, 14 novembre 1995, 29 novembre 1996, 31 |
| 1998, 29 april 1999, 16 juli 2001, 26 maart 2003, 30 december 2005, 10 | août 1998, 29 avril 1999, 16 juillet 2001, 26 mars 2003, 30 décembre |
| februari 2006, 27 januari 2008 en 2 juli 2008 worden de volgende | 2005, 10 février 2006, 27 janvier 2008 et 2 juillet 2008 sont |
| wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
| 1° de rubriek « 5/MICROBIOLOGIE » wordt door de volgende bepalingen | 1° la rubrique "5/MICROBIOLOGIE" est remplacée par les dispositions |
| vervangen : | suivantes : |
| « 5/MICROBIOLOGIE | « 5/MICROBIOLOGIE |
| 549010-549021 | 549010-549021 |
| Hemokultuur met identificatie van de geïsoleerde kiemen . . . . . B 600 | Hémoculture avec identification des germes isolés . . . . . B 600 |
| (Maximum 1) Klasse 19 | (Maximum 1) Classe 19 |
| 549032-549043 | 549032-549043 |
| Anaërobe hemokultuur met identificatie van de geïsoleerde kiemen . . . | Hémoculture anaérobie avec identification des germes isolés . . . . . |
| . . B 600 | B 600 |
| (Maximum 1) Klasse 19 | (Maximum 1) Classe 19 |
| 549312-549323 | 549312-549323 |
| Aërobe kweek van urine met identificatie van de geïsoleerde kiemen . . | Culture aérobie d'urine avec identification des germes isolés . . . . |
| . . . B 200 | . B 200 |
| (Maximum 1) Klasse 12 (Cumulregel 70) | (Maximum 1) Classe 12 (Règle de cumul 70) |
| 549511-549522 | 549511-549522 |
| Cytologisch onderzoek van cerebrospinaal vocht : tellen van leucocyten | Examen cytologique du liquide céphalo-rachidien : numération des |
| . . . . . B 250 | leucocytes . . . . . B 250 |
| (Maximum 1) Klasse 8 | (Maximum 1) Classe 8 |
| 549533-549544 | 549533-549544 |
| Cytologisch onderzoek van cerebrospinaal vocht : leuco-cytenformule . | Examen cytologique du liquide céphalo-rachidien : formule leucocytaire |
| . . . . B 500 | . . . . . B 500 |
| (Maximum 1) Klasse 18 | (Maximum 1) Classe 18 |
| 549555-549566 | 549555-549566 |
| Microscopisch microbiologisch onderzoek na dubbele kleuring van | Examen microbiologique microscopique après coloration double du |
| cerebrospinaal vocht . . . . . B 400 | liquide céphalo-rachidien . . . . . B 400 |
| (Maximum 1) Klasse 16 | (Maximum 1) Classe 16 |
| 549570-549581 | 549570-549581 |
| Microscopisch opsporen van mycobacteriën in cerebrospinaal vocht . . . | Recherche microscopique de mycobactéries dans le liquide |
| . . B 400 | céphalo-rachidien . . . . . B 400 |
| (Maximum 1) Klasse 16 | (Maximum 1) Classe 16 |
| 549813-549824 | 549813-549824 |
| Opzoeken van parasieten, na verrijking, in faeces . . . . . B 400 | Recherche de parasites, après enrichissement, dans les selles . . . . . B 400 |
| (Maximum 1) Klasse 16 | (Maximum 1) Classe 16 |
| 549872-549883 | 549872-549883 |
| Opzoeken van Cryptosporidium, na verrijking, in faeces . . . . . B 400 | Recherche de Cryptosporidium, après enrichissement, dans les selles . . . . . B 400 |
| (Maximum 1) Klasse 16 | (Maximum 1) Classe 16 |
| 549894-549905 | 549894-549905 |
| Opzoeken van Microsporidia . . . . . B 1000 | Recherche de Microsporidia . . . . . B 1000 |
| (Maximum 1) (Diagnoseregel 78) Klasse 23 | (Maximum 1) (Règle diagnostique 78) Classe 23 |
| 549835-549846 | 549835-549846 |
| Kweek die tenminste het opzoeken van Salmonella, Shigella, Yersinia en | Mise en culture bactériologique comportant au moins la recherche de |
| Campylobacter omvat, met identificatie van de kiemen in faeces . . . . | Salmonella, Shigella, Yersinia et Campylobacter avec identification |
| . B 600 | des germes dans les selles . . . . . B 600 |
| (Maximum 1) Klasse 19 | (Maximum 1) Classe 19 |
| 549850-549861 | 549850-549861 |
| Kweek van Clostridium difficile en opsporen van toxines A of B van | Culture de Clostridium difficile et recherche des toxines A ou B du |
| Clostridium difficile in faeces . . . . . B 800 | Clostridium difficile dans les selles . . . . . B 800 |
| (Maximum 1) (Diagnoseregel 37) Klasse 21 | (Maximum 1) (Règle diagnostique 37) Classe 21 |
| 550012-550023 | 550012-550023 |
| Tellen en mobiliteit van spermatozoïden in sperma . . . . . B 250 | Numération et mobilité des spermatozoïdes dans le sperme . . . . . B 250 |
| (Maximum 1) Klasse 13 | (Maximum 1) Classe 13 |
| 550034-550045 | 550034-550045 |
| Morfologisch onderzoek van sperma na kleuring . . . . . B 350 | Examen morphologique du sperme après coloration . . . . . B 350 |
| (Maximum 1) Klasse 15 | (Maximum 1) Classe 15 |
| 550314-550325 | 550314-550325 |
| Kweek van een keeluitstrijk in geval van verdenking van bacteriële | Mise en culture d'un frottis de gorge en cas de suspicion d'angine |
| angina . . . . . B 250 | bactérienne . . . . . B 250 |
| (Maximum 1) Klasse 13 | (Maximum 1) Classe 13 |
| 550336-550340 | 550336-550340 |
| Aërobe kweek van expectoraties of bronchiale aspiraten en monsters van | Mise en culture aérobie d'expectorations ou d'aspirations bronchiques |
| Bovenste luchtwegen, exclusief keeluitstrijk . . . . . B 300 | et d'échantillons des voies respiratoires supérieures à l'exception du frottis de gorge . . . . . B 300 |
| (Maximum 1) (Cumulregel 115) Klasse 14 | (Maximum 1) (Règle de cumul 115) Classe 14 |
| 550292-550303 | 550292-550303 |
| Kwantitatieve kweek van endotracheaal aspiraat bij een geïntubeerde | Culture quantitative d'aspirat endotrachéal chez un patient intubé . . |
| patiënt . . . . . B 450 | . . . B 450 |
| (Maximum 1) (Cumulregel 115) Klasse 17 | (Maximum 1) (Règle de cumul 115) Classe 17 |
| 550351-550362 | 550351-550362 |
| Aërobe kweek van broncho-alveolair lavagevocht (BAL) of "protected | Mise en culture aérobie de liquide de lavage bronchoalvéolaire (LBA) |
| specimen brush" . . . . . B 450 | ou de frottis bronchique protégé ("protected specimen brush") . . . . . B 450 |
| (Maximum 1) Klasse 17 | (Maximum 1) Classe 17 |
| 550373-550384 | 550373-550384 |
| Mise en culture aérobie de pus (à l'exclusion des secrétions | |
| Aërobe kweek van etter (exclusief vaginaal secreet), exsudaten, | vaginales), exsudats, de liquides de ponction et de biopsies . . . . . |
| punktievloeistoffen en biopten . . . . . B 400 | B 400 |
| (Maximum 1) Klasse 16 | (Maximum 1) Classe 16 |
| 550395-550406 | 550395-550406 |
| Aërobe kweek van vaginale of urethrale monsters of sperma . . . . . B | Culture aérobie d'échantillons vaginaux ou uréthraux, ou de sperme . . |
| 350 | . . . B 350 |
| (Maximum 1) Klasse 15 | (Maximum 1) Classe 15 |
| 550056-550060 | 550056-550060 |
| Opzoeken van Streptococcus agalactiae (GBS), door middel van een | Recherche du Streptocoque agalactiae (GBS) par une technique |
| aanrijkingstechniek op selectieve bodem van een vaginorectaal monster | d'enrichissement sur milieu sélectif d'un échantillon vagino-rectal . |
| . . . . . B 350 | . . . . B 350 |
| (Maximum 1) (Diagnoseregel 82) Klasse 15 | (Maximum 1) (Règle diagnostique 82) Classe 15 |
| 550211-550222 | 550211-550222 |
| Opzoeken van nucleinezuur van Mycobacterium avium intracellulare . . . | Recherche d'acide nucléique de Mycobacterium avium intracellulaire . . |
| . . B 2000 | . . . B 2000 |
| (Maximum 1) (Diagnoseregel 73) Klasse 28 | (Maximum 1) (Règle diagnostique 73) Classe 28 |
| 550410-550421 | 550410-550421 |
| Anaërobe kweek van etter, BAL-vocht, punktievloeistoffen (exclusief | Mise en culture anaérobie de pus, liquide LBA, liquides de ponction (à |
| vaginale- en bovenste luchtwegenmonsters, urine en faeces) . . . . . B | l'exclusion des échantillons vaginaux et des voies respiratoires |
| 300 | supérieures, urines et selles) . . . . . B 300 |
| (Maximum 1) Klasse 14 | (Maximum 1) Classe 14 |
| 550432-550443 | 550432-550443 |
| Identificatie van strikt anaërobe kiemen (tot op species niveau) in | Identification de germes strictement anaérobies (jusqu'au niveau de |
| l'espèce), dans le pus, liquide LBA, liquides de ponction (à | |
| etter, BAL-vocht, punktievloeistoffen (exclusief vaginale- en | l'exclusion des échantillons vaginaux, des voies respiratoires |
| luchtwegenmonsters, urine en faeces) . . . . . B 600 | supérieures et les urines et selles) . . . . . B 600 |
| (Maximum 1) Klasse 19 | (Maximum 1) Classe 19 |
| 550454-550465 | 550454-550465 |
| Kweek van mycobacteriën . . . . . B 600 | Culture de mycobactéries . . . . . B 600 |
| (Maximum 1) Klasse 19 | (Maximum 1) Classe 19 |
| 550476-550480 | 550476-550480 |
| Identificatie van Mycobacterium tuberculosis . . . . . B 400 | Identification de Mycobacterium tuberculosis . . . . . B 400 |
| (Maximum 1) Klasse 16 | (Maximum 1) Classe 16 |
| 550491-550502 | 550491-550502 |
| Identificatie van andere mycobacteriën dan Mycobacterium tuberculosis | Identification de mycobactéries autres que Mycobacterium tuberculosis |
| . . . . . B 600 | . . . . . B 600 |
| (Maximum 1) Klasse 19 | (Maximum 1) Classe 19 |
| 550513-550524 | 550513-550524 |
| Kweek en identificatie van mycoplasma . . . . . B 250 | Mise en culture et identification de mycoplasmes . . . . . B 250 |
| (Maximum 1) Klasse 13 | (Maximum 1) Classe 13 |
| 550535-550546 | 550535-550546 |
| Kweek van schimmels (met uitsluiting van gisten) . . . . . B 200 | Culture de champignons (à l'exclusion des levures) . . . . . B 200 |
| (Maximum 1) Klasse 12 | (Maximum 1) Classe 12 |
| 550550-550561 | 550550-550561 |
| Identificatie van schimmels . . . . . B 250 | Identification de champignons . . . . . B 250 |
| (Maximum 1) Klasse 13 | (Maximum 1) Classe 13 |
| 550830-550841 | 550830-550841 |
| Identificatie van gisten (met uitsluiting van Candida albicans) . . . | Identification de levures (à l'exclusion de Candida albicans) . . . . |
| . . B 250 | . B 250 |
| (Maximum 1) Klasse 13 | (Maximum 1) Classe 13 |
| 550572-550583 | 550572-550583 |
| Kweek van schimmels, afkomstig van de huid of van de huidaanhangsels . | Culture de champignons provenant de la peau ou des phanères . . . . . |
| . . . . B 200 | B 200 |
| (Maximum 1) Klasse 12 | (Maximum 1) Classe 12 |
| 550594-550605 | 550594-550605 |
| Identificatie van schimmels, afkomstig van de huid of van de | Identification de champignons provenant de la peau ou des phanères . . |
| huidaanhangsels . . . . . B 250 | . . . B 250 |
| (Maximum 1) Klasse 13 | (Maximum 1) Classe 13 |
| 550616-550620 | 550616-550620 |
| Kweek van gisten inclusief de identificatie van Candida albicans . . . | Culture de levures, y compris l'identification de Candida albicans . . |
| . . B 150 | . . . B 150 |
| (Maximum 1) Klasse 10 | (Maximum 1) Classe 10 |
| 550631-550642 | 550631-550642 |
| Kweek van virussen uit bloed of cerebrospinaal vocht of BAL-vocht of | Culture de virus provenant du sang ou du liquide céphalorachidien ou |
| biopten of nasopharyngaal aspiraat, inclusief de identificatie, per | du liquide LBA ou de prélèvements ou liquides nasopharyngiens, y |
| monster . . . . . B 1400 | compris l'identification, par échantillon . . . . . B 1400 |
| (Maximum 1) (Cumulregel 114) Klasse 25 | (Maximum 1) (Règle de cumul 114) Classe 25 |
| 550653-550664 | 550653-550664 |
| Kweek van virussen uit andere monsters dan die vernoemd in de | |
| verstrekking 550631-550642, inclusief de identificatie . . . . . B | Culture de virus provenant d'autres échantillons que ceux cités à la |
| 1000 | prestation 550631-550642, y compris l'identification . . . . . B 1000 |
| (Maximum 1) Klasse 23 | (Maximum 1) Classe 23 |
| 550675-550686 | 550675-550686 |
| Kweek van Chlamydia . . . . . B 600 | Culture de Chlamydia . . . . . B 600 |
| (Maximum 1) (Cumulregels 116, 323) Klasse 19 | (Maximum 1) (Règles de cumul 116, 323) Classe 19 |
| 550933-550944 | 550933-550944 |
| Opzoeken van nucleinezuur van Mycobacterium tuberculosis in een | Recherche d'acide nucléique de Mycobacterium tuberculosis dans un |
| respiratoir monster positief voor zuurvaste bacteriën, na | |
| microscopisch onderzoek of kweek in vloeibare voedingsbodem . . . . . | échantillon respiratoire positif aux bactéries acido-résistantes après |
| B 2000 | examen microscopique ou culture en milieu liquide . . . . . B 2000 |
| (Maximum 1) (Diagnoseregel 67) Klasse 28 | (Maximum 1) (Règle diagnostique 67) Classe 28 |
| 550690-550701 | 550690-550701 |
| Bepalen van de gevoeligheid van mycobacteriën voor antibiotica : het | Détermination de la sensibilité des mycobactéries aux antibiotiques : |
| eerste antibioticum . . . . . B 400 | le premier antibiotique . . . . . B 400 |
| (Maximum 1) Klasse 16 | (Maximum 1) Classe 16 |
| 550712-550723 | 550712-550723 |
| Bepalen van de gevoeligheid van mycobacteriën voor antibiotica : vanaf | Détermination de la sensibilité des mycobactéries aux antibiotiques : |
| het tweede antibioticum . . . . . B 175 | à partir du deuxième antibiotique . . . . . B 175 |
| (Maximum 5) Klasse 11 | (Maximum 5) Classe 11 |
| 550734-550745 | 550734-550745 |
| Bepaling van de gevoeligheid voor antibacteriële stoffen van aerobe | Détermination de la sensibilité aux agents antibactériens de germes |
| kiemen, andere dan mycobacteriën, na identificatie . . . . . B 400 | aérobies, autres que les mycobactéries, après identification . . . . . B 400 |
| (Maximum 1) Klasse 16 | (Maximum 1) Classe 16 |
| 550756-550760 | 550756-550760 |
| Bepalen van de gevoeligheid voor antibacteriële stoffen van anaërobe | Détermination de la sensibilité aux agents antibactériens des germes |
| kiemen, andere dan mycobacteriëen, na identificatie (exclusief stammen | anaérobies, autres que les mycobactéries, après identification (à |
| uit vaginale monsters, urine, faeces en expectoraties) . . . . . B 400 | l'exclusion d'échantillons vaginaux, d'urine, de selles et d'expectorations) . . . . . B 400 |
| (Maximum 1) Klasse 16 | (Maximum 1) Classe 16 |
| 550852-550863 | 550852-550863 |
| Bepalen van de gevoeligheid voor antibacteriële stoffen van aerobe | Détermination de la sensibilité aux agents antibactériens des germes |
| kiemen, andere dan mycobacteriën, na identificatie van een tweede | aérobies, autres que les mycobactéries, après identification d'un |
| isolaat uit bloed, of uit een punctie . . . . . B 250 | deuxième isolat du sang, ou d'une ponction . . . . . B 250 |
| (Maximum 1) Klasse 13 | (Maximum 1) Classe 13 |
| 550874-550885 | 550874-550885 |
| Bepaling van de minimale inhiberende concentratie van antibacteriële | Détermination de la concentration minimale inhibitrice d'agents |
| stoffen bij kiemen geïsoleerd uit bloed of cerebrospinaal vocht, per | antibactériens pour des germes isolés du sang ou du liquide |
| antibioticum . . . . . B 400 | céphalorachidien, par antibiotique . . . . . B 400 |
| (Maximum 3) (Diagnoseregel 52) Klasse 16 | (Maximum 3) (Règle diagnostique 52) Classe 16 |
| 550896-550900 | 550896-550900 |
| Bepaling van productie van bêta-lactamase in geval van isolatie van | Détermination de la production de bêta-lactamase en cas d'isolement |
| Haemophilus influenzae of van Neisseria gonorrhea . . . . . B 200 | d'Haemophilus influenzae ou de Neisseria gonorrhea . . . . . B 200 |
| (Maximum 1) Klasse 12 | (Maximum 1) Classe 12 |
| 550071-550082 | 550071-550082 |
| Bepalen van de activiteit van fungusremmende middelen tegen een gist | Détermination de l'activité de produits inhibant les levures ou |
| of schimmel geïsoleerd uit normaliter steriele localisaties . . . . . | mycoses à partir d'isolats provenant de sites normalement stériles . . |
| B 400 | . . . B 400 |
| (Maximum 3) Klasse 16 | (Maximum 3) Classe 16 |
| 550911-550922 | 550911-550922 |
| Opsporen van Neisseria Gonorrheae door een techniek van moleculaire | Recherche de Neisseria gonorrheae par une technique d'amplification |
| amplificatie . . . . . B 400 | moléculaire . . . . . B 400 |
| (Maximum 1) (Cumulregel 70) Klasse 16 | (Maximum 1) (Règle de cumul 70) Classe 16 |
| 550955-550966 | 550955-550966 |
| Bepalen van de minimale inhiberende concentratie van antibacteriële | Détermination de la concentration minimale inhibitrice d'agents |
| stoffen bij kiemen geïsoleerd uit normaliter steriele localisaties, | antibactériens pour des germes isolés provenant de sites normalement |
| andere dan bloed, cerebrospinaal vocht of urine . . . . . B 400 | stériles, autres que le sang, le liquide céphalo-rachidien ou les urines . . . . . B 400 |
| (Maximum 1) (Diagnoseregel 75) Klasse 16 | (Maximum 1) (Règle diagnostique 75) Classe 16 |
| 550093-550104 | 550093-550104 |
| Bepalen van de minimale inhiberende concentratie van antibiotica voor | Détermination de la concentration minimale inhibitrice d'antibiotiques |
| Helicobacter pylori na falen van de antibiotherapie . . . . . B 400 | pour Helicobacter pylori en cas d'échec de l'antibiothérapie . . . . . B 400 |
| (Maximum 3) Klasse 16 | (Maximum 3) Classe 16 |
| 550771-550782 | 550771-550782 |
| Cytologisch onderzoek van punktievloeistoffen met tellen van de | Examen cytologique des liquides de ponction avec numération des |
| leucocyten en leucocytenformule . . . . . B 750 | leucocytes et formule leucocytaire . . . . . B 750 |
| (Maximum 1) Klasse 13 | (Maximum 1) Classe 13 |
| 550793-550804 | 550793-550804 |
| Kweek van Toxoplasma gondii . . . . . B 600 | Culture de Toxoplasma gondiï . . . . . B 600 |
| (Maximum 1) (Diagnoseregel 72) Klasse 19 | (Maximum 1) (Règle diagnostique 72) Classe 19 |
| 550970-550981 | 550970-550981 |
| Semikwantitatief opzoeken van Cytomegalovirus in het bloed . . . . . B | Recherche semi-quantitative d'antigène du Cytomegalovirus dans le sang |
| 1400 | . . . . . B 1400 |
| (Maximum 1) (Cumulregel 114) (Diagnoseregel 78) Klasse 25 | (Maximum 1) (Règle de cumul 114) (Règle diagnostique 78) Classe 25 |
| 550815-550826 | 550815-550826 |
| Opzoeken van parasieten in andere dan faecesmonsters en dan bloed . . | Recherche de parasites dans des échantillons autres que les selles et |
| . . . B 200 | que le sang . . . . . B 200 |
| (Maximum 1) Klasse 12 | (Maximum 1) Classe 12 |
| 550233-550244 | 550233-550244 |
| Bevestiging van Hepatitis C door moleculaire amplificatie, bij een | Confirmation de l'Hépatite C par amplification moléculaire, lors d'un |
| positief serologisch resultaat, met het oog op antivirale behandeling | résultat sérologique positif, en vue d'un traitement antiviral . . . . |
| . . . . . B 2000 | . B 2000 |
| (Maximum 1) Klasse 28 | (Maximum 1) Classe 28 |
| 550255-550266 | 550255-550266 |
| Opzoeken van Chlamydia trachomatis door moleculaire amplificatie . . . | Recherche de Chlamydia trachomatis par amplification moléculaire . . . |
| . . B 1000 | . . B 1000 |
| (Maximum 1) (Diagnoseregel 77) (Cumulregel 116) Klasse 24 | (Maximum 1) (Règle diagnostique 77) (Règle de cumul 116) Classe 24 |
| 2° de rubriek « Diagnoseregels » wordt gewijzigd als volgt : | 2° la rubrique « Règles diagnostiques » est modifiée comme suit : |
| a) de bepalingen van de regel 73 worden door de volgende bepalingen | a) les dispositions de la règle 73 sont remplacées par les |
| vervangen : | dispositions suivantes : |
| De verstrekking 550211-550222 mag slechts aangerekend worden, na een | La prestation 550211-550222 ne peut être portée en compte que lorsque |
| negatief resultaat van de verstrekking 550933-550944. | le résultat de la prestation 550933-550944 est négatif. |
| b) de volgende diagnoseregel wordt ingevoegd : | b) la règle diagnostique suivante est insérée : |
| « 82 | « 82 |
| De verstrekking 550056-550060 mag één keer en slechts tijdens het | La prestation 550056-550060 ne peut être portée en compte qu'une seule |
| laatste kwartaal van eenzelfde zwangerschap aangerekend worden. | fois et uniquement au cours du dernier trimestre d'une même grossesse. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
| maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
| met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 26 januari 2009. | Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |