Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/01/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 128quinquies van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 128quinquies van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'article 128quinquies de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
26 JANUARI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 26 JANVIER 2009. - Arrêté royal modifiant l'article 128quinquies de
128quinquies van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 32, alinéa 1er,
1994, artikel 32, eerste lid, 15°, vervangen bij het koninklijk 15°, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997 et modifié par la
besluit van 25 april 1997 en gewijzigd bij de wet van 26 maart 2007; loi du 26 mars 2007;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15;
voorzorg, artikel 15; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 janvier 2009;
januari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 22 januari 2009; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 janvier 2009;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het belangrijk is om zeer snel de maatregelen te nemen Considérant qu'il importe de prendre de toute urgence des mesures afin
die nodig zijn om alle uit Gaza gerepatrieerde kinderen zonder uitstel que les enfants rapatriés de Gaza puissent, sans délai, bénéficier de
recht te geven op geneeskundige verzorging; la couverture des soins de santé;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis
van de in Raad vergaderde Ministers, des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 128quinquies, § 1, van het koninklijk besluit van 3

Article 1er.L'article 128quinquies, § 1er, de l'arrêté royal du 3

juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
van 29 december 1997, wordt aangevuld met het volgende streepje : 1994, inséré par l'arrêté royal du 29 décembre 1997, est complété par
« - de kinderen die op het moment van de aankomst in België de le tiret suivant :
leeftijd van 18 jaar niet hebben bereikt en de personen die hen « - les enfants de moins de 18 ans au moment de l'arrivée en Belgique
begeleiden van wie wordt aangetoond dat ze tot het Belgisch et les personnes qui les accompagnent dont il est établi qu'ils sont
grondgebied zijn toegelaten vanaf 14 januari 2009, voor de duur van de admis au territoire belge à partir du 14 janvier 2009, pour la durée
zorgen in het kader van de door de Belgische Regering georganiseerde des soins, dans le cadre de l'opération organisée par le Gouvernement
evacuatieoperatie van kinderen die gewond werden in de gevechten van Belge d'évacuation d'enfants blessés dans les combats de Gaza. Les
Gaza. De betrokken zorgen worden integraal door de verzekering ten laste genomen. ». soins concernés sont intégralement pris en compte par l'assurance. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 14 januari 2009.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 14 janvier 2009.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 januari 2009. Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^