← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § 17 en artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § 17 en artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 mars 2002 portant application de l'article 37, § 17 et de l'article 165, dernier alinéa de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 26 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 26 JANVIER 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 mars |
| besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § 17 en | 2002 portant application de l'article 37, § 17 et de l'article 165, |
| artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de verplichte | dernier alinéa de la loi relative à l'assurance soins de santé et |
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| gecoördineerd op 14 juli 1994 | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § |
| 1994, inzonderheid op artikel 37, § 17 en artikel 165, laatste lid, | 17 et l'article 165, dernier alinéa, inséré par la loi du 30 décembre |
| ingevoegd bij de wet van 30 december 2001; | 2001; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van | Vu l'arrêté royal du 29 mars 2002 portant application de l'article 37, |
| artikel 37, § 17 en artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de | § 17 et de l'article 165, dernier alinéa de la loi relative à |
| verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
| Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 2002 tot wijziging van | 1994; |
| het koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel | Vu l'arrêté royal du 23 décembre 2002 modifiant l'arrêté royal du 29 |
| 37, § 17 en artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de | mars 2002 portant application de l'article 37, § 17 et de l'article |
| verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | 165, dernier alinéa de la loi relative à l'assurance soins de santé et |
| gecoördineerd op 14 juli 1994; | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 29 juli 2003 tot aanpassing van | Vu l'arrêté royal du 29 juillet 2003 adaptant le pourcentage de |
| het verminderingspercentage bedoeld in artikel 3, laatste lid van het | diminution prévu à l'article 3, dernier alinéa, de l'arrêté royal du |
| koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § | 29 mars 2002 portant application de l'article 37, § 17 et de l'article |
| 17 en artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de verplichte | 165, dernier alinéa de la loi relative à l'assurance soins de santé et |
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| gecoördineerd op 14 juli 1994; | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 2004 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 22 janvier 2004 modifiant l'arrêté royal du 29 |
| het koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel | |
| 37, § 17 en artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de | mars 2002 portant application de l'article 37, § 17 et de l'article |
| verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | 165, dernier alinéa de la loi relative à l'assurance soins de santé et |
| gecoördineerd op 14 juli 1994; | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
| Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 10 december 2003; | Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire, donné le 10 |
| Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor | décembre 2003; |
| Geneeskundige Verzorging, gegeven op 15 december 2003; | Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 15 |
| décembre 2003; | |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 17 décembre |
| december 2003; | 2003; |
| Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2003; |
| december 2003; | |
| Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté doit être |
| omstandigheid dat dit besluit zo vlug mogelijk gepubliceerd moet | |
| worden omdat het een wijziging betreft in het koninklijk besluit van | publié le plus vite possible parce qu'il concerne une modification |
| 29 maart 2002 met betrekking tot het toe te passen | apportée à l'arrêté royal du 29 mars 2002 concernant le pourcentage de |
| verminderingspercentage vanaf 1 januari 2004 en dat dit percentage | diminution applicable à partir du 1er janvier 2004 et que ce |
| pourcentage ne pouvait être calculé qu'après que les données Pharmanet | |
| slechts berekend kon worden nadat de meest recente Farmanetgegevens | les plus récentes soient devenues disponibles à la fin du mois de |
| beschikbaar zijn geworden op het einde van de maand november 2003; | novembre 2003; |
| Gelet op het advies 36.414/1 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis 36.414/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 janvier 2004, en |
| januari 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
| de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
| Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
| Ministers, | Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3, laatste lid, van het koninklijk besluit van 29 |
Article 1er.L'article 3, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 29 mars |
| maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § 17 en artikel 165, laatste | 2002 portant application de l'article 37, § 17 et de l'article 165, |
| lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | dernier alinéa de la loi relative à l'assurance soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est complété comme suit : |
| 1994, wordt aangevuld als volgt : | |
| « Vanaf 1 januari 2004 en tot en met 31 december 2004 wordt deze | « A partir du 1er janvier 2004 et jusqu'au 31 décembre 2004, cette |
| vermindering vastgesteld op 4,5 % ». | diminution est fixée à 4,5 % ». |
Art. 2.Artikel 4ter wordt aangevuld als volgt : |
Art. 2.L'article 4ter est complété comme suit : |
| « Indien na het afsluiten van de rekeningen voor 2004 uit de gegevens | « Si après la clôture des comptes pour 2004, il ressort des données de |
| l'Institut national d'assurance maladie-invalidité que, suite à la | |
| van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering blijkt | diminution de la base sur laquelle l'intervention de l'assurance est |
| dat ten gevolge van de in artikel 3 van het koninklijk besluit van 29 | calculée, prévue dans l'article 3 de l'arrêté royal du 29 mars 2002, |
| maart 2002 voorziene vermindering van de basis waarop de | |
| verzekeringstegemoetkoming wordt berekend, de brutomarge van de | |
| apothekers die een voor het publiek toegankelijke officina hebben | la marge brute des pharmaciens qui ont une officine ouverte au public |
| lager ligt dan 469 miljoen euro, wordt het verschil aan diezelfde | est inférieure à 469 millions d'euros, la différence sera reversée aux |
| apothekers teruggestort volgens de door de Minister die de Sociale | pharmaciens eux-mêmes selon les modalités établies par le Ministre qui |
| Zaken onder zijn bevoegdheid heeft bepaalde modaliteiten. | a les Affaires sociales comme compétence. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
| met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 26 januari 2004. | Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |