← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § 17 en artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § 17 en artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 mars 2002 portant application de l'article 37, § 17 et de l'article 165, dernier alinéa de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
26 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 26 JANVIER 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 mars |
besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § 17 en | 2002 portant application de l'article 37, § 17 et de l'article 165, |
artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de verplichte | dernier alinéa de la loi relative à l'assurance soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994 | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § |
1994, inzonderheid op artikel 37, § 17 en artikel 165, laatste lid, | 17 et l'article 165, dernier alinéa, inséré par la loi du 30 décembre |
ingevoegd bij de wet van 30 december 2001; | 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van | Vu l'arrêté royal du 29 mars 2002 portant application de l'article 37, |
artikel 37, § 17 en artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de | § 17 et de l'article 165, dernier alinéa de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 2002 tot wijziging van | 1994; |
het koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel | Vu l'arrêté royal du 23 décembre 2002 modifiant l'arrêté royal du 29 |
37, § 17 en artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de | mars 2002 portant application de l'article 37, § 17 et de l'article |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | 165, dernier alinéa de la loi relative à l'assurance soins de santé et |
gecoördineerd op 14 juli 1994; | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juli 2003 tot aanpassing van | Vu l'arrêté royal du 29 juillet 2003 adaptant le pourcentage de |
het verminderingspercentage bedoeld in artikel 3, laatste lid van het | diminution prévu à l'article 3, dernier alinéa, de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § | 29 mars 2002 portant application de l'article 37, § 17 et de l'article |
17 en artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de verplichte | 165, dernier alinéa de la loi relative à l'assurance soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994; | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 2004 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 22 janvier 2004 modifiant l'arrêté royal du 29 |
het koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel | |
37, § 17 en artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de | mars 2002 portant application de l'article 37, § 17 et de l'article |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | 165, dernier alinéa de la loi relative à l'assurance soins de santé et |
gecoördineerd op 14 juli 1994; | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 10 december 2003; | Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire, donné le 10 |
Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor | décembre 2003; |
Geneeskundige Verzorging, gegeven op 15 december 2003; | Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 15 |
décembre 2003; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 17 décembre |
december 2003; | 2003; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2003; |
december 2003; | |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté doit être |
omstandigheid dat dit besluit zo vlug mogelijk gepubliceerd moet | |
worden omdat het een wijziging betreft in het koninklijk besluit van | publié le plus vite possible parce qu'il concerne une modification |
29 maart 2002 met betrekking tot het toe te passen | apportée à l'arrêté royal du 29 mars 2002 concernant le pourcentage de |
verminderingspercentage vanaf 1 januari 2004 en dat dit percentage | diminution applicable à partir du 1er janvier 2004 et que ce |
pourcentage ne pouvait être calculé qu'après que les données Pharmanet | |
slechts berekend kon worden nadat de meest recente Farmanetgegevens | les plus récentes soient devenues disponibles à la fin du mois de |
beschikbaar zijn geworden op het einde van de maand november 2003; | novembre 2003; |
Gelet op het advies 36.414/1 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis 36.414/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 janvier 2004, en |
januari 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3, laatste lid, van het koninklijk besluit van 29 |
Article 1er.L'article 3, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 29 mars |
maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § 17 en artikel 165, laatste | 2002 portant application de l'article 37, § 17 et de l'article 165, |
lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | dernier alinéa de la loi relative à l'assurance soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est complété comme suit : |
1994, wordt aangevuld als volgt : | |
« Vanaf 1 januari 2004 en tot en met 31 december 2004 wordt deze | « A partir du 1er janvier 2004 et jusqu'au 31 décembre 2004, cette |
vermindering vastgesteld op 4,5 % ». | diminution est fixée à 4,5 % ». |
Art. 2.Artikel 4ter wordt aangevuld als volgt : |
Art. 2.L'article 4ter est complété comme suit : |
« Indien na het afsluiten van de rekeningen voor 2004 uit de gegevens | « Si après la clôture des comptes pour 2004, il ressort des données de |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité que, suite à la | |
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering blijkt | diminution de la base sur laquelle l'intervention de l'assurance est |
dat ten gevolge van de in artikel 3 van het koninklijk besluit van 29 | calculée, prévue dans l'article 3 de l'arrêté royal du 29 mars 2002, |
maart 2002 voorziene vermindering van de basis waarop de | |
verzekeringstegemoetkoming wordt berekend, de brutomarge van de | |
apothekers die een voor het publiek toegankelijke officina hebben | la marge brute des pharmaciens qui ont une officine ouverte au public |
lager ligt dan 469 miljoen euro, wordt het verschil aan diezelfde | est inférieure à 469 millions d'euros, la différence sera reversée aux |
apothekers teruggestort volgens de door de Minister die de Sociale | pharmaciens eux-mêmes selon les modalités établies par le Ministre qui |
Zaken onder zijn bevoegdheid heeft bepaalde modaliteiten. | a les Affaires sociales comme compétence. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 januari 2004. | Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |