← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2000 tot uitvoering van artikel 6, § 1 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2000 tot uitvoering van artikel 6, § 1 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 2000 portant exécution de l'article 6, § 1er de la loi du 25 mai 1999 concernant la coopération internationale belge |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 26 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2000 tot uitvoering van artikel 6, § 1 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 26 JANVIER 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 2000 portant exécution de l'article 6, § 1er de la loi du 25 mai 1999 concernant la coopération internationale belge ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische | Vu la loi du 25 mai 1999 concernant la coopération internationale |
| internationale samenwerking, inzonderheid op het artikel 6, § 1; | belge, notamment l'article 6, § 1er; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 30 octobre 2003; |
| oktober 2003; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat | Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la mise en application |
| door het in werking treden van artikel 6, § 1 van de wet van 25 mei | de l'article 6, § 1er de la loi du 25 mai 1999 permet le |
| 1999 de samenwerkingsrelaties met de geselecteerde partnerlanden | fonctionnement ininterrompu des relations de coopération avec les pays |
| ononderbroken kunnen functioneren en dat de afbouw van bestaande | sélectionnés et le parachèvement sans délai des relations de |
| directe bilaterale samenwerkingsrelaties met niet-geselecteerde landen | coopération bilatérale directe existantes avec les pays non |
| onverwijld kan worden ingezet; | sélectionnés; |
| Gelet op het advies 36.207/4 van de Raad van State gegeven op 18 december 2003; | Vu l'avis 36.207/4 du Conseil d'Etat rendu le 18 décembre 2003; |
| Op de voordracht van onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking en op | Sur la proposition de Notre Ministre de la Coopération au |
| advies van onze in Raad vergaderde Ministers, | Développement et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 juni 2000 tot |
Article 1er.L'article 1 de l'arrêté royal du 26 juin 2000 portant |
| uitvoering van artikel 6, § 1 van de wet van 25 mei 1999 betreffende | exécution de l'article 6, § 1er de la loi du 25 mai 1999 concernant la |
| de Belgische internationale samenwerking wordt als volgt gewijzigd : | coopération internationale belge est modifié comme suit : |
| « Artikel 1 : Met toepassing van artikel 6, § 1 van de wet van 25 mei | « Article 1er : En application de l'article 6, § 1er de la loi du 25 |
| 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking zijn de | mai 1999 concernant la coopération internationale belge, les pays |
| volgende landen geselecteerd als « partnerland van de directe | suivants sont sélectionnés comme « pays partenaires de la coopération |
| bilaterale samenwerking » : | bilatérale directe » : |
| - Democratische Republiek Congo | - République Démocratique du Congo |
| - Rwanda | - Rwanda |
| - Burundi | - Burundi |
| - Oeganda | - Ouganda |
| - Tanzania | - Tanzanie |
| - Zuid-Afrika | - Afrique du Sud |
| - Mozambique | - Mozambique |
| - Palestijnse gebieden | - Territoires palestiniens |
| - Marokko | - Maroc |
| - Algerije | - Algérie |
| - Benin | - Bénin |
| - Niger | - Niger |
| - Senegal | - Sénégal |
| - Mali | - Mali |
| - Vietnam | - Vietnam |
| - Peru | - Pérou |
| - Ecuador | - Equateur |
| - Bolivia ». | - Bolivie ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent article entre en vigueur le jour de la publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | de cet arrêté au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking wordt belast met |
Art. 3.Notre Ministre de la Coopération au Développement est chargé |
| de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 26 januari 2004. | Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, | Le Ministre de la Coopération au Développement, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |