Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/02/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid "
Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid Arrêté royal portant attribution de la qua-lité d'officier de police judiciaire à cer-tains agents de la Direction générale Transport routier et Sécurité routière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 26 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 26 FEVRIER 2023. - Arrêté royal portant attribution de la qua-lité d'officier de police judiciaire à cer-tains agents de la Direction générale Transport routier et Sécurité routière PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 26 juni 1967 betreffende het statuut van de Vu la loi du 26 juin 1967 relative au statut des auxiliaires de
tussenpersonen op het gebied van het goederenvervoer, artikel 12; transport de marchandises, l'article 12;
Gelet op de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, Vu les lois relatives à la police de la circulation routière,
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 62; coordonnées le 16 mars 1968, l'article 62;
Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par
over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 3; route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur
reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de la police de la circulation routière et de l'usage de la voie
openbare weg, artikel 3; publique, l'article 3 ;
Gelet op de wet van 15 juli 2013 betreffende het goederenvervoer over Vu la loi du 15 juillet 2013 relative au transport de marchandises par
de weg en houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1071/2009 route et portant exécution du Règlement (CE) no 1071/2009 du Parlement
van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles
vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de voorwaarden communes sur les conditions à respecter pour exercer la profession de
waaraan moet zijn voldaan om het beroep van wegvervoerondernemer uit transporteur par route, et abrogeant la Directive 96/26/CE du Conseil
te oefenen en tot intrekking van richtlijn 96/26/EG van de Raad en
houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1072/2009 van het et portant exécution du Règlement (CE) no 1072/2009 du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles
gemeenschappelijke regels voor toegang tot de markt voor communes pour l'accès au marché du transport international de
internationaal goederenvervoer over de weg, artikel 32; marchandises par route, l'article 32 ;
Gelet op de wet van 15 juli 2013 betreffende het reizigersvervoer over Vu la loi du 15 juillet 2013 relative au transport de voyageurs par
de weg en houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1071/2009 route et portant exécution du Règlement (CE) no 1071/2009 du Parlement
van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles
vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de voorwaarden communes sur les conditions à respecter pour exercer la profession de
waaraan moet zijn voldaan om het beroep van wegvervoerondernemer uit transporteur par route, et abrogeant la Directive 96/26/CE du Conseil,
te oefenen en tot intrekking van Richtlijn 96/26/EG van de Raad en
houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1073/2009 van het et portant exécution du Règlement (CE) no 1073/2009 du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles
gemeenschappelijke regels voor toegang tot de internationale markt communes pour l'accès au marché international des services de
voor touringcar- en autobusdiensten en tot wijziging van Verordening transport par autocars et autobus, et modifiant le Règlement (CE) no
(EG) nr. 561/2006, artikel 22; 561/2006, article 22 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de inning Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2000 relatif à la perception et à la
en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige consignation d'une somme lors de la constatation de certaines
inbreuken inzake het vervoer over de weg, artikel 1; infractions en matière de transport par route, l'article 1 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2016 inzake de Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2016 relatif au tachygraphe et aux
tachograaf en de rij- en rusttijden, artikel 47 temps de conduite et de repos, l'article 47
Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2014 betreffende de Vu l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif à la perception et à la
inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van consignation d'une somme lors de la constatation d'infractions en
overtredingen inzake het wegverkeer, artikel 1
Overwegende dat de in dit besluit aangeduide ambtenaren van het matière de circulation routière, l'article 1er.
Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de Federale Considérant que les fonctionnaires de la Direction générale Transport
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer belast worden met de uitvoering routier et Sécurité routière du Service public fédéral Mobilité et
van en de controle op de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake Transports désignés dans le présent arrêté sont chargés de l'exécution
het vervoer van goederen en personen over de weg; et du contrôle des dispositions légales et réglementaires en matière
Overwegende dat de aangestelde ambtenaren belast zijn met de opsporing de transport de marchandises et de voyageurs par la route;
en de vaststelling van de inbreuken op deze wetten en op hun Considérant que les agents préposés sont chargés de rechercher et de
uitvoeringsbesluiten door middel van processen-verbaal die constater les infractions à ces lois et à ses arrêtés d'exécution par
bewijskracht hebben zolang het tegendeel niet is bewezen, dat zij voor des procès-verbaux faisant foi jusqu'à preuve du contraire, qu'ils
de uitvoering van hun controleopdrachten moeten kunnen toegang hebben doivent, pour accomplir leurs missions de contrôle, pouvoir pénétrer
tot de bewoonde lokalen van de vervoerders, arresten en vonnissen dans les locaux habités des transporteurs, réclamer aux parquets et
opvragen bij de parketten en griffies, overgaan tot inbeslagnemingen, aux greffes des arrêts et des jugements, procéder à des saisies,
het Strafregister raadplegen en dat zij daartoe bekleed moeten zijn consulter le Casier judiciaire, et qu'il doivent à ces fins être
met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie; revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire;
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit. Sur la proposition du ministre de la Mobilité.
Hebben Wij besloten en besluiten Wij: Nous avons arrêté et arrêtons:

Artikel 1.De hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie

Article 1er.La qualité d'officier de police judiciaire est attribuée

wordt toegekend aan : à :
- De Heer Anass Madoughri - M. Anass Madoughri
- Mevr. Hannelore De Muynck - Mme. Hannelore De Muynck

Art. 2.Deze ambtenaren zijn gemachtigd tot het opsporen en

Art. 2.Ces fonctionnaires sont mandatés pour déceler et constater les

vaststellen van de overtredingen van de hierna vermelde
reglementeringen in zoverre die verband houden met het goederen- en infractions aux réglementations spécifiées ci-dessous dans la mesure
het reizigersvervoer over de weg en daarbij rekening houdend met de où elles concernent le transport de marchandises et de voyageurs par
bevoegdheidsverdelingen regels bedoeld in artikel 6, § 1, VI, X en XII route en tenant compte de la répartition des compétences visées à
van de Bijzondere Wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der l'article 6, § 1er, VI, X et XII de la loi spéciale du 8 aout 1980 de
instellingen: réformes institutionnelles :
1° de Verordening (EG) nr. 561/2006 van Europees Parlement en de Raad 1° le Règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement Européen et du Conseil
van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van du 15 mars 2006 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions de
sociale aard voor het wegvervoer, tot wijziging van Verordeningen la législation sociale dans le domaine des transports par route,
(EEG) nr. 3821/85 en (EG) nr. 2135/98 van de Raad en tot intrekking modifiant les Règlements (CEE n° 3821/85 et (CE) n° 2135/98 du Conseil
van Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad; et abrogeant le Règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil ;
2° de Verordening (EG) nr. 1071/2009 van Europese Parlement en de Raad 2° le Règlement (CE) n° 1071/2009 du Parlement Européen et du Conseil
van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels du 21 octobre 2009 établissant des règles communes sur les conditions
betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van à respecter pour exercer la profession de transporteur par route et
wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van Richtlijn abrogeant la Directive96/26/CE du Conseil;
96/26/EG van de Raad;
3° de Verordening (EG) nr. 1072/2009 van Europese Parlement en de Raad 3° le Règlement (CE) n° 1072/2009 du Parlement Européen et du Conseil
van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l'accès au
voor toegang tot de makt voor internationaal goederenvervoer over de we; marché du transport international de marchandises par route ;
4° de Verordening (EG) nr. 1073/2009 van Europese Parlement en de Raad 4° le Règlement (CE) n° 1073/2009 du Parlement Européen et du Conseil
van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l'accès au
voor toegang tot de internationaal markt voor touringcar- en marché international des services de transport par autocars et autobus
autobusdiensten en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 561/2006 et modifiant le Règlement (CE) n° 561/2006 ;
5° de Verordening (EU) nr. 165/2014 van Europese Parlement en de Raad 5° le Règlement (UE) n° 165/2014 du Parlement Européen et du Conseil
van 4 februari 2014 betreffende tachografen in het wegvervoer, tot du 4 février 2014 relatif aux tachygraphes dans les transports
intrekking van Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad betreffende routiers, abrogeant le Règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil
het controleapparaat in het wegvervoer en tot wijziging van concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par
Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad route et modifiant le Règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement européen
tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van de sociale aard vooe et du Conseil relatif à l'harmonisation de certaines dispositions de
het wegvervoer; la législation sociale dans le domaine des transports par route ;
6° de wet van 26 juni 1967 betreffende het statuut van de 6° la loi du 26 juin 1967 relative au statut des auxiliaires de
tussenpersonen op het gebied van het goederenvervoer en haar transport de marchandises et ses arrêtés d'exécution;
uitvoeringsbesluiten;
7° de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 7° la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée
16 maart 1968; le 16 mars 1968;
8° de wet van 15 juli 2013 betreffende het goederenvervoer over de weg 8° la loi du 15 juillet 2013 relative au transport de marchandises par
en houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr.1071/2009 van het route et portant exécution du règlement (CE) n° 1071/2009 du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles
gemeenschappelijke regels betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn communes sur les conditions à respecter pour exercer la profession de
voldaan om het beroep van wegvervoerondernemer uit de oefenen en tot
intrekking van Richtlijn 96/26/EG van de Raad en houdende uitvoering transporteur par route, et abrogeant la Directive 96/26/CE du Conseil
van de Verordening (EG) nr. 1072/2009 van het Europees Parlement en de et portant exécution du Règlement (CE) n° 1072/2009 du Parlement
Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles
regels voor toegang tot de markt voor internationaal goederenvervoer communes pour l'accès au marché du transport international de
over de weg en haar uitvoeringsbesluiten; marchandises par route et ses arrêtés d'exécution ;
9° de wet van 15 juli 2013 betreffende het goederenvervoer over de weg 9° la loi du 15 juillet 2013 relative au transport de voyageurs par
en houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr.1071/2009 van het route et portant exécution du règlement (CE) n° 1071/2009 du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles
gemeenschappelijke regels betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn communes sur les conditions à respecter pour exercer la profession de
voldaan om het beroep van wegvervoerondernemer uit de oefenen en tot
intrekking van Richtlijn 96/26/EG van de Raad en houdende uitvoering transporteur par route, et abrogeant la Directive 96/26/CE du Conseil
van de Verordening (EG) nr. 1073/2009 van het Europees Parlement en de et portant exécution du Règlement (CE) n° 1073/2009 du Parlement
Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles
regels voor toegang tot de internationaal markt voor touringcar- en communes pour l'accès au marché international de marchandises des
autobusdiensten en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 561/2006 en services de transport par autocars et autobus, et modifiant le
haar uitvoeringsbesluiten; Règlement (CE) n° 561/2006 et ses arrêtes d'exécution ;
10° het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen 10° l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur
reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique
openbare weg; ;
11° het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs; 11° l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire ;
12° het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de inning en 12° l'arrêté royal du 19 juillet 2000 relatif à la perception et à la
de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken consignation d'une somme lors de la constatation de certaines
inzake het vervoer over de weg; infractions en matière de transport par route ;
13° het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de 13° l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation des
inschrijving van voertuigen; véhicules ;
14° het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, 14° l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire et à
de vakbekwaamheid en de nascholing van de bestuurders van voertuigen l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs
van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E; de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E ;
12° het koninklijk besluit van 19 april 2014 betreffende de inning en 15° l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif à la perception et à la
de consignatie van een som bij het vaststellen van overtredingen consignation d'une somme lors de la constatation d' infractions en
inzake het wegverkeer; matière de circulation routière ;
16° het koninklijk besluit van 18 september 2016 betreffende het 16° l'arrêté royal du 18 septembre 2016 relatif au transport
internationaal wegvervoer van aan bederf onderhevige levensmiddelen en international de denrées périssables et à l'utilisation de moyens
het gebruik van spéciale vervoermiddelen bij dit vervoer en tot spéciaux pour ce transport et modifiant l'arrêté royal du 19 juillet
wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de 2000 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de
inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige la constatation de certaines infractions en matière de transport par
inbreuken inzake het vervoer over de weg; route ;
17° het koninklijk besluit van 17 oktober 2016 inzake de tachograaf en 17° l'arrêté royal du 17 octobre 2016 relatif au tachygraphe et aux
de rij- en rusttijden. temps de conduite et de repos.

Art. 3.Beëindigd wordt de hoedanigheid van officier van gerechtelijke

Art. 3.Il est mis fin à la qualité d'officier de police judiciaire

politie die werd verleend: octroyée :
1° bij koninklijk besluit van 22 februari 2020 aan: 1° par l'arrêté royal du 22 février 2020 à :
- Mevr. Ingrid Behets - Mme Ingrid Behets
- Mevr. Marijke Camelbeke - Mme Marijke Camelbeke
- Mevr. Audrey Lepage - Mme Audrey Lepage
- Mevr. Christine Vervaet - Mme Christine Vervaet
- de Heer Giancarlo Baldan; - M. Giancarlo Baldan
- de Heer Philippe Lacroix; - M. Philippe Lacroix
- de Heer Claude Minette - M. Claude Minette
- de Heer Louis Ossieur - M. Louis Ossieur
- de Heer Michaël Scheire - M. Michaël Scheire

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.De minister bevoegd voor het wegvervoer is belast met de

Art. 5.Le ministre qui a le transport routier dans ses attributions,

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 februari 2023. Donné à Bruxelles, le 26 février 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-eersteminister en Minister van Mobiliteit, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité,
G. GILKINET G. GILKINET
^