← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 1990 tot regeling van de eigendomsoverdracht door de Staat aan de Vlaamse Gemeenschap, van culturele goederen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 1990 tot regeling van de eigendomsoverdracht door de Staat aan de Vlaamse Gemeenschap, van culturele goederen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 1990 organisant le transfert de biens culturels de l'Etat à la Communauté flamande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 26 FEBRUARI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 1990 tot regeling van de eigendomsoverdracht door de Staat aan de Vlaamse Gemeenschap, van culturele goederen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 26 FEVRIER 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 1990 organisant le transfert de biens culturels de l'Etat à la Communauté flamande PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, de artikelen 2 en 127, § 1; | Vu la Constitution, les articles 2 et 127, § 1er; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les |
instellingen, de artikelen 4 en 12; | articles 4 et 12; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 1990 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 25 septembre 1990 organisant le transfert de |
de eigendomsoverdracht door de Staat aan de Vlaamse Gemeenschap, van | biens culturels de l'Etat à la Communauté flamande; |
culturele goederen; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juin 2014; |
juni 2014; Op de voordracht van de Eerste Minister en de Minister van Financiën | Sur la proposition du Premier Ministre et du Ministre des Finances et |
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | de l'avis des Ministres réunis en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 september |
Article 1er.A l'article 1er de l' l'arrêté royal du 25 septembre 1990 |
1990 tot regeling van de eigendomsoverdracht door de Staat aan de | organisant le transfert de biens culturels de l'Etat à la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap, van culturele goederen, gewijzigd bij koninklijk | |
besluit van 7 juni 1991, wordt de bepaling onder 2° vervangen als | flamande, modifié par l'arrêté royal du 7 juin 1991, le 2° est |
volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"2° Jeugdcentrum "Destelheide", Destelheidestraat 36, te 1650 Beersel, | « 2° Centre de jeunesse « Destelheide », Destelheidestraat 36, à 1650 |
3e afdeling, secties D 347 G 6, D 347 L 6, D 347 V 6, D 347 T 6, D 347 | Beersel, 3e division, sections D 347 G 6, D 347 L 6, D 347 V 6, D 347 |
B 7, D 347 H 6, D 347 K 6 voor 7 ha 77 a 77 ca.". | T 6, D 347 B 7, D 347 H 6, D 347 K 6 pour 7 ha 77 a 77 ca.". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 oktober 1990. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 26 octobre 1990. |
Art. 3.De Eerste Minister en de Minister van Financiën zijn, ieder |
Art. 3.Le Premier Ministre et le Ministre des Finances sont chargés, |
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 februari 2015. | Donné à Bruxelles, le 26 février 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
C. MICHEL | C. MICHEL |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |