← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het ontslag en de benoeming van een regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I.D. "
Koninklijk besluit betreffende het ontslag en de benoeming van een regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I.D. | Arrêté royal portant démission et nomination d'un commissaire de gouvernement auprès de la société anonyme de droit public A.S.T.R.I.D. |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
26 FEBRUARI 2015. - Koninklijk besluit betreffende het ontslag en de | 26 FEVRIER 2015. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un |
benoeming van een regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap | commissaire de gouvernement auprès de la société anonyme de droit |
van publiek recht A.S.T.R.I.D. | public A.S.T.R.I.D. |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van | Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radio-communications des |
de hulp- en veiligheidsdiensten, inzonderheid op artikel 17, § 2; | services de secours et de sécurité, notamment l'article 17, § 2; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les |
vaststelling van de statuten van A.S.T.R.I.D.; | statuts d'A.S.T.R.I.D.; |
Overwegende dat Mevr. Yngvild INGELS de noodzakelijke kennis heeft om | Considérant que Mme Yngvild INGELS dispose des connaissances |
in het algemeen de wettelijke opdrachten van de | nécessaires pour exercer les missions légales des commissaires de |
regeringscommissarissen uit te oefenen, en om in het bijzonder te | gouvernement en général, et pour veiller au respect de la loi, des |
waken over de naleving van de wet, de statuten van A.S.T.R.I.D. en het | statuts d'A.S.T.R.I.D. et du contrat de gestion qui est conclu entre |
beheerscontract dat tussen de Staat en A.S.T.R.I.D. is gesloten, | l'Etat et A.S.T.R.I.D. en particulier, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn mandaat van regeringscommissaris |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de commissaire du |
bij de naamloze vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I.D wordt | gouvernement auprès de la société anonyme de droit public A.S.T.R.I.D. |
verleend aan de heer Fabrice CARTON. | est accordée à M.Fabrice CARTON. |
Art. 2.Mevr. Yngvild INGELS wordt benoemd tot regeringscommissaris |
Art. 2.Mme Yngvild INGELS est nommée commissaire du gouvernement |
bij de naamloze vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I.D. | auprès de la société de droit public A.S.T.R.I.D. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 4.De minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken is belast |
Art. 4.Le ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 februari 2015. | Donné à Bruxelles, le 26 février 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |