Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/02/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
26 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 26 FEVRIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet
koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 32,
1994, inzonderheid op artikel 32, eerste lid, 17° ingevoegd bij het
koninklijk besluit van 25 april 1997 en tweede lid, vervangen bij het alinéa 1er, 17° inséré par l'arrêté royal du 25 avril 1997 et alinéa 2
koninklijk besluit van 25 april 1997; remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 123, modifié par
op artikel 123, gewijzigd door het koninklijk besluit van 29 december 1997 en artikel 124, § 3; l'arrêté royal du 29 décembre 1997 et l'article 124, § 3;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging, uitgebracht op 16 september 2002; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 16
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 3 oktober 2002; septembre 2002; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 3 octobre 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van begroting van 24 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 octobre 2002;
oktober 2002;
Gelet op het advies 34.397/1 van de Raad van State, gegeven op 6 Vu l'avis 34.397/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 février 2003;
februari 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 123, 3, f), van het koninklijk besluit van 3 juli

Article 1er.L'article 123, 3, f), de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 modifié par
1994, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 december 1997, wordt l'arrêté royal du 29 décembre 1997, est complété par la phrase
aangevuld met de volgende zin : « Het bewijs van de verblijfplaats in suivante : « La preuve de la résidence en Belgique résulte de
België volgt uit de informatie die is bedoeld in artikel 3, eerste l'information visée à l'article 3, alinéa 1er, 5°, de la loi du 8 août
lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, obtenue
Rijksregister van de natuurlijke personen, en die is verkregen bij het auprès du Registre national ou de tous moyens de preuve, délivrés par
Rijksregister of uit alle bewijsmiddelen, afgeleverd door een une autorité publique belge et reconnus comme tels par le
Belgische overheid en als dusdanig erkend door de leidend ambtenaar fonctionnaire-dirgeant du Service du contrôle administratif. ».
van de Dienst voor administratieve controle. »

Art. 2.In artikel 124 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot

Art. 2.A l'article 124 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant

uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 modifié par les arrêtés
1994, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 december 1997 en royaux du 29 décembre 1997 et du 7 mai 1999, le § 3 est remplacé par
van 7 mei 1999, wordt § 3 vervangen door de volgende bepaling : la disposition suivante :
« § 3. Het bewijs van het in § 2 bedoeld samenwonen, volgt uit de « § 3. La preuve de la condition de cohabitation visée au § 2 résulte
informatie die is bedoeld in artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van de l'information visée à l'article 3, alinéa 1er, 5°, de la loi du 8
8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques,
personen, en die bij het Rijksregister is verkregen. obtenue auprès du Registre national.
In afwijking op het vorige lid, mag de huwelijksakte evenwel als Toutefois, par exception à l'alinéa précédent, l'acte de mariage peut
bewijs van het samenwonen van de echtgenoten dienen, in afwachting van faire preuve de la condition de cohabitation entre les époux, en
de aanpassing van de vorenbedoelde gegevens van het Rijksregister ten attendant l'adaptation des données précitées du Registre national
gevolge van de samenwoning ». suite à la cohabitation ».

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 februari 2003. Donné à Bruxelles, le 26 février 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^